Horonan-Tsary
Tononkira
The lights go out, and I can’t be saved
– Maty ny jiro, ary tsy ho voavonjy aho
Tides that I tried to swim against
– Tides izay niezahako nilomano
Have brought me down upon my knees
– Efa nandohalika aho
Oh, I beg, I beg and plead, singing
– Miangavy aho, miangavy ary miangavy, mihira
Come out of things unsaid
– Mivoaha amin’ny zavatra tsy voalaza
Shoot an apple off my head, and a
– Mitifitra paoma eny an-dohako, ary
Trouble that can’t be named
– Olana tsy azo lazaina
A tiger’s waiting to be tamed, singing
– Tigra miandry ho voafolaka, mihira
You are
– Ianao dia
You are
– Ianao dia
Confusion never stops
– Tsy mitsahatra ny fisafotofotoana
Closing walls and ticking clocks, gonna
– Manidy rindrina sy famantaranandro, dia
Come back and take you home
– Miverena ary ento mody
I could not stop that you now know, singing
– Tsy afaka nijanona aho fa fantatrao izao, mihira
Come out upon my seas
– Mivoaha eo ambonin’ny ranomasiko
Cursed missed opportunities
– Fotoana tsy hita voaozona
Am I a part of the cure?
– Anisan’ny fanafody ve aho?
Or am I part of the disease? Singing
– Sa anisan’ny aretina aho? Mihira
You are
– Ianao dia
You are
– Ianao dia
You are
– Ianao dia
You are
– Ianao dia
You are
– Ianao dia
You are
– Ianao dia
And nothing else compares
– Ary tsy misy zavatra hafa mampitaha
Oh, nothing else compares
– Oh, tsy misy zavatra hafa mampitaha
And nothing else compares
– Ary tsy misy zavatra hafa mampitaha
You are
– Ianao dia
You are
– Ianao dia
Home, home, where I wanted to go
– Trano, trano, izay tiako haleha
Home, home, where I wanted to go
– Trano, trano, izay tiako haleha
Home (you), home, where I wanted to go (are)
– An-trano (ianao), an-trano, izay tiako haleha (dia)
Home (you), home, where I wanted to go (are)
– An-trano (ianao), an-trano, izay tiako haleha (dia)
