Culture Club – Karma Chameleon Malagasy Tononkira & Malagasy Ny fandikan-teny

Horonan-Tsary

Tononkira

Desert loving in your eyes all the way
– Fitiavana any an’efitra eo imasonao hatrany
If I listen to your lies, would you say
– Raha mihaino ny lainganao aho, dia hiteny ve ianao

I’m a man without conviction
– Lehilahy tsy misy faharesen dahatra aho
I’m a man who doesn’t know
– Lehilahy tsy mahalala aho
How to sell a contradiction
– Ahoana ny fomba hivarotana fifanoherana
You come and go, you come and go
– Tonga ianao ary mandehana, tonga ianao ary mandehana

Karma, karma, karma, karma, karma chameleon
– Karma, karma, karma, karma, karma chameleon
You come and go, you come and go
– Tonga ianao ary mandehana, tonga ianao ary mandehana
Loving would be easy if your colours were like my dream
– Ho mora ny fitiavana raha toa ny nofiko ny lokonao
Red, gold and green, red, gold and green
– Mena, volamena sy maitso, mena, volamena ary maitso

Didn’t hear your wicked words every day
– Tsy nandre ny teny ratsy nataonao isan’andro
And you used to be so sweet, I heard you say
– Ary mamy be ianao taloha, henoko ianao nilaza

That my love was an addiction
– Ny fitiavako dia fiankinan-doha
When we cling, our love is strong
– Rehefa mifikitra isika dia matanjaka ny fitiavantsika
When you go, you’re gone forever
– Rehefa mandeha ianao dia lasa mandrakizay
You string along, you string along
– Mifatotra ianao, mifatotra

Karma, karma, karma, karma, karma chameleon
– Karma, karma, karma, karma, karma chameleon
You come and go, you come and go
– Tonga ianao ary mandehana, tonga ianao ary mandehana
Loving would be easy if your colours were like my dream
– Ho mora ny fitiavana raha toa ny nofiko ny lokonao
Red, gold and green, red, gold and green
– Mena, volamena sy maitso, mena, volamena ary maitso

Every day is like survival (Survival)
– Isan’andro dia toy ny fahavelomana (Fahavelomana)
You’re my lover, not my rival
– Ianao no olon-tiako fa tsy mpifaninana amiko
Every day is like survival (Survival)
– Isan’andro dia toy ny fahavelomana (Fahavelomana)
You’re my lover, not my rival
– Ianao no olon-tiako fa tsy mpifaninana amiko

I’m a man without conviction
– Lehilahy tsy misy faharesen dahatra aho
I’m a man who doesn’t know
– Lehilahy tsy mahalala aho
How to sell a contradiction
– Ahoana ny fomba hivarotana fifanoherana
You come and go, you come and go
– Tonga ianao ary mandehana, tonga ianao ary mandehana

Karma, karma, karma, karma, karma chameleon
– Karma, karma, karma, karma, karma chameleon
You come and go, you come and go
– Tonga ianao ary mandehana, tonga ianao ary mandehana
Loving would be easy if your colours were like my dream
– Ho mora ny fitiavana raha toa ny nofiko ny lokonao
Red, gold and green, red, gold and green
– Mena, volamena sy maitso, mena, volamena ary maitso
Karma, karma, karma, karma, karma chameleon
– Karma, karma, karma, karma, karma chameleon
You come and go, you come and go
– Tonga ianao ary mandehana, tonga ianao ary mandehana
Loving would be easy if your colours were like my dream
– Ho mora ny fitiavana raha toa ny nofiko ny lokonao
Red gold and green, red gold and green
– Volamena mena sy maitso, volamena mena ary maitso
Karma, karma, karma, karma, karma chameleon
– Karma, karma, karma, karma, karma chameleon
You come and go, you come and go
– Tonga ianao ary mandehana, tonga ianao ary mandehana
Loving would be easy if your colours were like my dream
– Ho mora ny fitiavana raha toa ny nofiko ny lokonao
Red, gold and green, red, gold and green
– Mena, volamena sy maitso, mena, volamena ary maitso
Karma, karma, karma, karma, karma chameleon
– Karma, karma, karma, karma, karma chameleon
You come and go, you come and go
– Tonga ianao ary mandehana, tonga ianao ary mandehana
Loving would be easy if your colours were like my dream
– Ho mora ny fitiavana raha toa ny nofiko ny lokonao
Red, gold and green, red, gold and green
– Mena, volamena sy maitso, mena, volamena ary maitso


Culture Club

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: