Horonan-Tsary
Tononkira
Ooh, ooh
– Ooh, ooh
Ooh
– Ooh
In the parking lot in your homie’s drop top
– Ao amin’ny toeram-piantsonan’ny homie’s drop top
Just a couple blocks from where we grew up
– Sakana roa monja avy amin’ny toerana nahalehibe anay
All those summer nights we were ridin’ blind
– Nandritra ireo alina fahavaratra rehetra ireo dia nitaingina jamba izahay
Going way too fast
– Mandeha haingana loatra
Down the boulevard with the windows wound down
– Nidina ny arabe ary nianjera ny varavarankely
I went in the car and we’re getting real loud
– Niditra tao anaty fiara aho ary tena mafy ny feonay
All those stubborn nights with some bad advice
– Ireo alina mafy loha rehetra ireo miaraka amin’ny torohevitra ratsy
We were almost right
– Saika marina ny teninay
‘Til we weren’t
– ‘Mandra-pahatonganay tsy
The radio still works
– Mbola mandeha ny radio
Locked into your frequency
– Mihidy ao anatin’ny fatranao
And this still hurts
– Ary mbola maharary izany
I don’t want to live another day without you in the dark
– Tsy te hiaina andro hafa tsy misy anao ao anaty haizina aho
Tried to ride alone, but I had no clue, 너 없인 난 hopeless
– Niezaka nitaingina irery aho, saingy tsy nanana famantarana, tsy nanana fanantenana aho
Long drives don’t feel the same without you in the dark
– Ny fiara lava dia tsy mahatsapa toy izany raha tsy ao anaty haizina ianao
Green lights telling me to go and my GPS was broken, broken, broken
– Jiro maitso milaza amiko handeha ary tapaka ny GPS-ko, tapaka, tapaka
Oh, oh-oh
– Oh, oh-oh
Oh
– Oh
Oh, oh (Oh)
– Oh, oh (Oh)
Oh
– Oh
I don’t meditate, so why you gotta take
– Tsy misaintsaina aho, koa nahoana ianao no tsy maintsy mandray
Up hella space in my mind?
– Hella space ao an-tsaiko?
If love was real estate, 지켜보려 해
– Raha tena trano ny fitiavana,,
The walls are gonna break over time
– Ho tapaka ny rindrina rehefa mandeha ny fotoana
If only then we knew
– Raha mba fantatray
Maybe we’d be cool
– Angamba ho tsara fanahy isika
With the sweet and bitter taste, falling out of place
– Miaraka amin’ny tsiro mamy sy mangidy, latsaka amin’ny toerany
Rolling with the waves
– Mihodina miaraka amin’ny onja
‘Til we weren’t
– ‘Mandra-pahatonganay tsy
The radio still works
– Mbola mandeha ny radio
Locked into your frequency
– Mihidy ao anatin’ny fatranao
And this still hurts
– Ary mbola maharary izany
I don’t want to live another day without you in the dark
– Tsy te hiaina andro hafa tsy misy anao ao anaty haizina aho
Tried to ride alone, but I had no clue, 너 없인 난 hopeless
– Niezaka nitaingina irery aho, saingy tsy nanana famantarana, tsy nanana fanantenana aho
Long drives don’t feel the same without you in the dark
– Ny fiara lava dia tsy mahatsapa toy izany raha tsy ao anaty haizina ianao
Green lights telling me to go and my GPS was broken, broken, broken
– Jiro maitso milaza amiko handeha ary tapaka ny GPS-ko, tapaka, tapaka
Oh, oh-oh (Oh)
– Oh, oh-oh (Oh)
Oh-oh (Oh)
– Oh-oh (Oh)
Oh, oh-oh (Oh)
– Oh, oh-oh (Oh)
Oh
– Oh

