Ed Sheeran – Sapphire Malagasy Tononkira & Malagasy Ny fandikan-teny

Horonan-Tsary

Tononkira

You’re glowing
– Mamirapiratra ianao
You colour and fracture the light
– Mandoko sy manapaka ny hazavana ianao
You can’t help but shine
– Tsy afaka ny tsy hamirapiratra ianao
And I know that
– Ary fantatro izany
You carry the world on your back
– Mitondra izao tontolo izao eo an-damosinao ianao
But look at you tonight
– Fa jereo ianao anio alina

The lights, your face, your eyes
– Ny jiro, ny tavanao, ny masonao
Exploding like fireworks in the sky
– Mipoaka toy ny afomanga eny amin’ny lanitra
Sapphire
– Safira

Touching on your body while you’re pushing on me
– Mikasika ny vatanao rehefa manosika ahy ianao
Don’t you end the party, I could do this all week
– Tsy mamarana ny fety ve ianao, afaka manao izany mandritra ny herinandro aho
We’ll be dancing till the morning, go to bed, we won’t sleep
– Handihy mandra-maraina isika, hatory, tsy hatory
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (Sapphire)
– Sa-sa (safira)
Touching on your body while you’re pushing on me
– Mikasika ny vatanao rehefa manosika ahy ianao
Don’t you end the party, I could do this all week
– Tsy mamarana ny fety ve ianao, afaka manao izany mandritra ny herinandro aho
We’ll be dancing till the morning, go to bed, we won’t sleep
– Handihy mandra-maraina isika, hatory, tsy hatory
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ
– ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ

Look what we found, Karma reached out
– Jereo izay hitanay, nanatona I Karma
Into our hearts and pulled us to our feet now
– Tao am-pontsika ary nanintona anay tamin’ny tongotray izao
You know, the truth is we could disappear
– Fantatrao, ny marina dia mety hanjavona isika
Anywhere, as long as I got you there
– Na aiza na aiza, raha mbola tonga any aho
When the sun dies, till the day shines
– Rehefa maty ny masoandro, mandra-pahazavan’ny andro
When I’m with you, there’s not enough time
– Rehefa miaraka aminao aho dia tsy ampy ny fotoana
You are my spring flower, watching you bloom, wow
– Ianao no voninkazo lohataona, mijery anao mamony, oay
We are surrounded, but I can only see
– Voahodidina izahay, fa tsy afaka mahita afa-tsy

The lights, your face, your eyes
– Ny jiro, ny tavanao, ny masonao
Exploding like fireworks in the sky
– Mipoaka toy ny afomanga eny amin’ny lanitra
Sapphire
– Safira

Touching on your body while you’re pushing on me
– Mikasika ny vatanao rehefa manosika ahy ianao
Don’t you end the party, I could do this all week
– Tsy mamarana ny fety ve ianao, afaka manao izany mandritra ny herinandro aho
We’ll be dancing till the morning, go to bed, we won’t sleep
– Handihy mandra-maraina isika, hatory, tsy hatory
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (Sapphire)
– Sa-sa (safira)
Touching on your body while you’re pushing on me
– Mikasika ny vatanao rehefa manosika ahy ianao
Don’t you end the party, I could do this all week
– Tsy mamarana ny fety ve ianao, afaka manao izany mandritra ny herinandro aho
We’ll be dancing till the morning, go to bed, we won’t sleep
– Handihy mandra-maraina isika, hatory, tsy hatory
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (Sapphire)
– Sa-sa (safira)

(मेहरूनी दो नैन लुभाए)
– (मेहरूनी दो नैन लुभाए)
(चाँदनी चम-चम चमकाए) You’re glowing
– (चाददनी चे-चाममाक) mamirapiratra Ianao
(ਨੂਰ ਦਾ ਮੈਨੂੰ ਘੁੱਟ ਪਿਲਾਏ)
– (ਨੂਰ ਦਾ ਮੈਨੂੰ ਘੁੱਟ ਪਿਲਾਏ)
(ਜਿੰਦੜੀ ਬਣ ਜਾਏ)
– (ਜਿੰਦੜੀ ਬਣ ਜਾਏ)
You’re glowing (ਅੰਬਰਾਂ ਦੀ ਤੂੰ ਝਾਲਰ ਪਾਏ)
– Mamiratra ianao (ਅੰਬਰਾਂ ਦੀ ਤੂੰ ਝਾਲਰ ਪਾਏ)
You colour and fracture the light (ਬਦਲ਼ਾਂ ਦੇ ਲੱਠੇ ਸੂਟ ਬਣਾਏ)
– Mandoko sy manapaka ny hazavana ianao (ਬਦਲ਼ਾਂ ਦੇ ਲੱਠੇ ਸੂਟ ਬਣਾਏ)
But look at you tonight (ਕਿਰਣਾਂ ਨੂੰ ਰੰਗ-ਰੂਪ ਛਡਾਏ)
– Fa jereo ianao anio alina ( – – -)
(ਮੋਰਣੀ ਬਣ ਜਾਏ) Sapphire
– (ਮੋਰਣੀ ਬਣ ਜਾਏ) safira
ਪਲਕਾਂ ਉਠਾਵਤੇ ਹਨੇਰੇ ਘਟਦੇ
– ਪਲਕਾਂ ਉਠਾਵਤੇ ਹਨੇਰੇ ਘਟਦੇ
ਉਂਗਲਾ’ਚ ਪਾਕੇ ਤੂੰ ਧਨਕ ਫਿਰਦੀ
– ਉਂਗਲਾ’ਚ ਪਾਕੇ ਤੂੰ ਧਨਕ ਫਿਰਦੀ
ਕਿਵੇਂ ਰੱਬ ਨੇ ਦੋ ਨੈਣਾਂ ਉੱਤੇ ਨੀਲਮ ਜੜੇ?
– ਕਿਵੇਂ ਰੱਬ ਨੇ ਦੋ ਨੈਣਾਂ ਉੱਤੇ ਨੀਲਮ ਜੜੇ?
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (Sapphire)
– Sa-sa (safira)

Touching on your body while you’re pushing on me
– Mikasika ny vatanao rehefa manosika ahy ianao
Don’t you end the party, I could do this all week
– Tsy mamarana ny fety ve ianao, afaka manao izany mandritra ny herinandro aho
We’ll be dancing till the morning, go to bed, we won’t sleep
– Handihy mandra-maraina isika, hatory, tsy hatory
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (Sapphire)
– Sa-sa (safira)
Touching on your body while you’re pushing on me (The lights, your face, your eyes)
– Mikasika ny vatanao rehefa manosika ahy ianao (ny jiro, ny tavanao, ny masonao)
Don’t you end the party, I could do this all week (Exploding)
– Tsy mamarana ny fety ve ianao, afaka manao izany mandritra ny herinandro aho (Mipoaka)
We’ll be dancing till the morning, go to bed, we won’t sleep (Like fireworks in the sky)
– Handihy mandra-maraina isika, hatory, tsy hatory (Toy ny afomanga eny amin’ny lanitra)
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (Sapphire)
– Sa-sa (safira)
Touching on your body while you’re pushing on me (The lights, your face, your eyes)
– Mikasika ny vatanao rehefa manosika ahy ianao (ny jiro, ny tavanao, ny masonao)
Don’t you end the party, I could do this all week (Exploding)
– Tsy mamarana ny fety ve ianao, afaka manao izany mandritra ny herinandro aho (Mipoaka)
We’ll be dancing till the morning, go to bed, we won’t sleep (Like fireworks in the sky)
– Handihy mandra-maraina isika, hatory, tsy hatory (Toy ny afomanga eny amin’ny lanitra)
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (Sapphire)
– Sa-sa (safira)

The lights, your face, your eyes
– Ny jiro, ny tavanao, ny masonao
Exploding like fireworks in the sky
– Mipoaka toy ny afomanga eny amin’ny lanitra
Sapphire
– Safira


Ed Sheeran

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: