Edwin McCain – I’ll Be Malagasy Tononkira & Malagasy Ny fandikan-teny

Horonan-Tsary

Tononkira

The strands in your eyes that color them wonderful
– Ny kofehy eo imasonao izay mandoko azy ireo mahafinaritra
Stop me and steal my breath
– Atsaharo aho ary mangalatra ny fofonaiko
And emeralds from mountains that thrust towards the sky
– Ary emeraoda avy any an-tendrombohitra izay manosika mankany an-danitra
Never revealing their depth
– Tsy manambara ny halalin’izy ireo mihitsy

And tell me that we belong together
– Ary lazao amiko fa miaraka isika
Dress it up with the trappings of love
– Ampiakanjoy amin’ny fandriky ny fitiavana izany
I’ll be captivated, I’ll hang from your lips
– Ho babo aho, hihantona amin’ny molotrao
Instead of the gallows of heartache that hang from above
– Fa tsy ny hazofijalian’ny alahelo mihantona avy any ambony

I’ll be your cryin’ shoulder
– Izaho no ho sorokao mitomany
I’ll be love’s suicide
– Ho famonoan-tena ho an’ny fitiavana aho
And I’ll be better when I’m older
– Ary ho tsara kokoa aho rehefa lehibe
I’ll be the greatest fan of your life
– Ho mpankafy lehibe indrindra amin’ny fiainanao aho

And rain falls angry on the tin roof
– Ary ny orana dia tezitra amin’ny tafo tin
As we lie awake in my bed
– Rehefa mifoha eo am pandriako isika
And you’re my survival, you’re my living proof
– Ary ianao no fahavelomako, ianao no porofo velona
My love is alive and not dead
– Velona ny fitiavako fa tsy maty

And tell me that we belong together
– Ary lazao amiko fa miaraka isika
Dress it up with the trappings of love
– Ampiakanjoy amin’ny fandriky ny fitiavana izany
I’ll be captivated, I’ll hang from your lips
– Ho babo aho, hihantona amin’ny molotrao
Instead of the gallows of heartache that hang from above
– Fa tsy ny hazofijalian’ny alahelo mihantona avy any ambony

And I’ll be your cryin’ shoulder
– Ary izaho no ho sorokao mitomany
I’ll be love’s suicide
– Ho famonoan-tena ho an’ny fitiavana aho
I’ll be better when I’m older
– Ho tsara kokoa aho rehefa lehibe
I’ll be the greatest fan of your life
– Ho mpankafy lehibe indrindra amin’ny fiainanao aho

And I’ve dropped out, I’ve burned up, I’ve fought my way back from the dead
– Ary nilatsaka aho, may, niady tamin’ny maty aho
I tuned in, I turned on, remembered the thing that you said
– Nitodika aho, nitodika, nahatadidy ilay zavatra nolazainao

And I’ll be your cryin’ shoulder
– Ary izaho no ho sorokao mitomany
I’ll be love’s suicide
– Ho famonoan-tena ho an’ny fitiavana aho
And I’ll be better when I’m older
– Ary ho tsara kokoa aho rehefa lehibe
I’ll be the greatest fan of your life
– Ho mpankafy lehibe indrindra amin’ny fiainanao aho
And I’ll be your cryin’ shoulder
– Ary izaho no ho sorokao mitomany
I’ll be love’s suicide
– Ho famonoan-tena ho an’ny fitiavana aho
And I’ll be better when I’m older
– Ary ho tsara kokoa aho rehefa lehibe
I’ll be the greatest fan of your life
– Ho mpankafy lehibe indrindra amin’ny fiainanao aho

The greatest fan of your life
– Ny mpankafy lehibe indrindra amin’ny fiainanao

[Outro Saxophone Solo]
– [Solo Amin’ny Saksofona Ivelany]


Edwin McCain

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: