Horonan-Tsary
Tononkira
She really gets around town in her old Cadillac
– Tena mandehandeha manodidina ny tanàna amin’ny Cadillac taloha izy
In her mom’s jeans that she cut to really show off her ass
– Ao amin’ny pataloha jeans an’ny reniny izay notapahiny mba hampisehoana ny borikiny
She’s got her makeup done, and her high heels on
– Vita ny makiazy, ary ny kiraro avo
She’s got her hair up to God, she’s gonna get what she wants
– Manana ny volony ho An’andriamanitra Izy, hahazo izay tadiaviny
Her nails are heartbreak red ’cause she’s a bad motherfucker
– Mena mangidy ny hoho ‘ satria motherfucker ratsy izy
And all the boys wanna love her when she bats her
– Ary te ho tia azy ny ankizilahy rehetra rehefa mikapoka azy izy
Fuck me eyes
– Afaho ny masoko
She goes to church (She goes to church) straight from the clubs
– Mandeha any am-piangonana izy (mandeha any am-piangonana) avy hatrany amin’ny klioba
They say she looks just like her momma before the drugs
– Nilaza izy ireo fa mitovy amin’ny reniny izy talohan’ny zava mahadomelina
She just laughs and says, “I know” (I know), “She really taught me well
– Mihomehy fotsiny izy ary miteny hoe, “fantatro” (fantatro), ” tena nampianatra ahy tsara Izy
She’s no good at raising children, but she’s good at raising Hell”
– Tsy mahay mitaiza zanaka izy, fa mahay mitaiza helo”
Her daddy keeps her in a box, but it’s no good
– Ny dadany dia mitazona azy ao anaty boaty, saingy tsy tsara izany
The boys can’t get enough of her, and her honey
– Tsy ampy azy ny ankizilahy, ary ny tantely
Fuck me eyes
– Afaho ny masoko
Nowhere to go, she’s just along for the ride (She’s just along)
– Na aiza na aiza alehany, dia eo am-pandehanana fotsiny izy (eo am-pandehanana fotsiny Izy)
She’s scared of nothing but the passenger’s side
– Tsy matahotra afa tsy ny mpandeha izy
Of some old man’s truck in the dark parking lot (Parking lot)
– Amin’ny kamiao antitra sasany ao amin’ny toeram-piantsonana maizina(parking)
She’s just tryna feel good right now
– Tryna fotsiny izy mahatsapa tsara dieny izao
They all wanna take her out
– Te hanala azy daholo izy rehetra
But no one ever wants to take her home
– Saingy tsy misy olona te hitondra azy mody
Three years undefeated as Miss Holiday Inn
– Telo taona tsy resy Tamin’ny Maha Miss Holiday Inn azy
Posted outside the liquor store ’cause she’s too young to get in
– Navoaka teo ivelan’ny fivarotana zava-pisotro misy alikaola satria mbola tanora loatra izy ka tsy afaka miditra
They ask her why she talks so loud (Talks so loud)
– Nanontany azy izy ireo hoe nahoana izy no miteny mafy (Miteny mafy)
“What ya do with all that mouth?” (All that mouth)
– “Inona no ataonao amin’izany vava rehetra izany? “(Izany vava rehetra izany)
Boy, if you’re not scared of Jesus, fuck around and come find out
– Ry zazalahy, raha tsy matahotra An’i Jesosy ianao, dia miverena ary fantaro
She’s got the radio blasting with her big white smile (White smile)
– Manana ny fipoahana amin’ny radio izy miaraka amin’ny tsiky fotsy lehibe (Tsiky Fotsy)
Pretty baby with the miles
– Zazakely tsara tarehy miaraka amin’ny kilaometatra
And when she leaves, they never see her wiping her fuck me eyes
– Ary rehefa lasa izy, dia tsy hitan’izy ireo mihitsy ny namaoka ny masony
Nowhere to go, she’s just along for the ride (She’s just along)
– Na aiza na aiza alehany, dia eo am-pandehanana fotsiny izy (eo am-pandehanana fotsiny Izy)
She’s scared of nothing but the passenger’s side
– Tsy matahotra afa tsy ny mpandeha izy
Of some old man’s truck in the dark parking lot (Parking lot)
– Amin’ny kamiao antitra sasany ao amin’ny toeram-piantsonana maizina(parking)
She’s just tryna feel good right now
– Tryna fotsiny izy mahatsapa tsara dieny izao
They wanna take her out
– Te-hanala azy izy ireo
But no one ever wants to take her home
– Saingy tsy misy olona te hitondra azy mody
Home, but no one ever wants to
– An-trano, fa tsy misy olona maniry
Take her home
– Ento mody izy
Oh, no one ever wants to
– Oh, tsy misy olona te hanao izany
Take her home
– Ento mody izy
Take her home
– Ento mody izy
I’ll never blame her, I kinda hate her
– Tsy hanome tsiny azy mihitsy aho, halako izy
I’ll never be that kind of angel
– Tsy ho toy izany mihitsy aho
I’ll never be kind enough to me
– Tsy ho tsara fanahy amiko mihitsy aho
I’ll never blame her for trying to make it
– Tsy hanome tsiny azy mihitsy aho amin’ny fiezahana hanao izany
But I’ll never be the kind of angel
– Fa tsy ho karazana anjely mihitsy aho
He would see
– Ho hitany
Nowhere to go, she’s just along for the ride
– Tsy misy toerana haleha, fa eo am-pandehanana fotsiny izy
She’s scared of nothing but the passenger’s side
– Tsy matahotra afa tsy ny mpandeha izy
Of some old man’s truck in the dark parking lot (Parking lot)
– Amin’ny kamiao antitra sasany ao amin’ny toeram-piantsonana maizina(parking)
She’s just tryna feel good right now (Right now)
– Tryna fotsiny izy dia mahatsapa tsara amin’izao fotoana izao (Amin’izao fotoana izao)
She really gets around town
– Tena mandehandeha manodidina ny tanàna izy
She really gets around town
– Tena mandehandeha manodidina ny tanàna izy
She really gets around town
– Tena mandehandeha manodidina ny tanàna izy
