Gunna – let that sink in Malagasy Tononkira & Malagasy Ny fandikan-teny

Horonan-Tsary

Tononkira

Who that dropped again? Who that dropped again?
– Iza indray no nilatsaka? Iza indray no nilatsaka?
You can tell by the way they dress, I’m the latest trend
– Azonao atao ny milaza amin’ny fomba fitafian’izy ireo, izaho no fironana farany
Don’t let that go over your head, let it sink in (Run that back, Turbo)
– Aza avela hihoatra ny lohanao izany, avelao hilentika (avereno izany, Turbo)
Have ’em chop your dread, let that sink in
– Asaivo manapaka ny tahotrao izy ireo, avelao hilentika izany

Whip that Lamborghini, the two-seater, like I drag (Drag)
– Karavasy Io Lamborghini io, ny seza roa, toy ny tarihiko (Drag)
I can put some Pucci on her coochie, yeah, I’m nasty (Nasty)
– Afaka mametraka Pucci amin’ny coochie-ny aho, eny, ratsy (Ratsy)aho
I’ve been giving them love all my career, this year, I’m taxin’ (This year, I’m taxin’)
– Nomeko azy ireo ny fitiavako ny asako rehetra, tamin’ity taona ity, taxin’ aho (amin’ity taona ity, taxin ‘ aho)

Don’t let that go over your head, let it sink in
– Aza avela hihoatra ny lohanao izany, avelao hilentika
Have ’em chop your dread, let that sink in
– Asaivo manapaka ny tahotrao izy ireo, avelao hilentika izany
Ten million on a check, all I need is a pen
– Folo tapitrisa amin’ny fisavana, ny hany ilaiko dia penina
Nigga, I barely get rest and my patience thin
– Nigga, zara raha miala sasatra aho ary manify ny faharetako
You can tell by the way they dress, I’m the latest trend
– Azonao atao ny milaza amin’ny fomba fitafian’izy ireo, izaho no fironana farany
I don’t care if she pretty in the face, that shit don’t make her a ten
– Tsy raharahako raha tsara tarehy izy, tsy mahatonga azy ho folo izany
When you built off faith, your shit don’t break or bend
– Rehefa nanorina finoana ianao dia tsy tapaka na miondrika ny dianao

Know this shit be fake, you still gon’ take a chance (Take a chance)
– Fantaro fa sandoka ity diky ity, mbola ‘ maka vintana ianao (maka vintana)
Bet they let me cook with the pots and pans (Pots and pans)
– Bet navelany mahandro miaraka amin’ny vilany sy vilany (Vilany sy vilany) aho
Comin’ in second quarter, I’m ’bout to hit the gas (Skrrt)
– Ho avy amin’ny ampahefatry ny faharoa, hiady aho mba hamely ny entona (Skrrt)
I’ve been keepin’ shit cordial, I be ’bout to crash (‘Bout to crash)
– Efa foana ‘shit cordial, izaho ho’ bout ny fianjerana (‘Bout ny fianjerana)
Twenty-four inch Forgis on a black sedan (Yeah)
– Forgis efatra amby roapolo santimetatra amin’ny sedan mainty (Eny)
From shoppin’ on Mr. Porter, now I go shop in France (Go shop in France)
– Avy amin’ny shoppin ‘ on Mr. Porter, mandeha miantsena any Frantsa aho izao (mandehana miantsena Any Frantsa)
One-of-one jeans from Gucci, these ain’t Dapper Dan (Nah)
– Jeans iray avy Amin’ny gucci, tsy Dapper dan (Nah)ireo
Bet these niggas be goofy, I got a master plan
– Miloka ireo niggas ireo ho goofy, nahazo drafitra lehibe aho
Got my feet kicked up, I’m kicking like Jackie Chan (Wah)
– Noroahina ny tongotro, nandaka Toa An’i Jackie Chan (Wah)aho
Fifteen hundred or nothing, I got a pack from Rance
– Dimy ambin’ny folo na tsy misy na inona na inona, nahazo fonosana Avy Amin’ny Rance aho
Connects ‘cross the border that I can call on hand (Call on hand)
– Mampifandray ‘ miampita ny sisin-tany izay azoko iantsoana an-tanana (Antsoy an-tanana)

Don’t let that go over your head, let it sink in (Sink in)
– Aza avela hihoatra ny lohanao izany, avelao hilentika (Hilentika)
Have ’em chop your dread, let that sink in (Sink in)
– Asaivo manapaka ny tahotrao izy ireo ,avelao hilentika (Hilentika)
Ten million on a check, all I need is a pen (Yeah)
– Folo tapitrisa amin’ny fisavana, ny hany ilaiko dia penina (Eny)
Nigga, I barely get rest, and my patience thin
– Nigga, zara raha miala sasatra aho, ary manify ny faharetako
You can tell by the way they dress, I’m the latest trend
– Azonao atao ny milaza amin’ny fomba fitafian’izy ireo, izaho no fironana farany
I don’t care if she pretty in the face, that shit don’t make her a ten
– Tsy raharahako raha tsara tarehy izy, tsy mahatonga azy ho folo izany
When you built off faith, your shit don’t break or bend
– Rehefa nanorina finoana ianao dia tsy tapaka na miondrika ny dianao

Live my life like a movie, how I do it? You can imagine
– Miaina ny fiainako toy ny sarimihetsika, ahoana no anaovako azy? Azonao an-tsaina
I spent trip this winter in the jacuzzi, in the cabins (Cabins)
– Nandany fitsangatsanganana tamin’ity ririnina ity tao amin’ny jacuzzi, tao amin’ny kabine (Kabine) aho
Bought me a brand-new mink, it’s made by Louis, screamin’ fashion (Made by Louis, screamin’ fashion)
– Nividy mink vaovao ho ahy, Nataon’i Louis, screamin ‘fashion (Nataon’i Louis, screamin’ fashion)
Forgiatos, these ain’t Davins (Nah)
– Forgiatos, tsy Davins (Nah)ireo
Pullin’ off in a Spyder with the top off, I like that one (That one)
– Miala Amin’ny Mpitsikilo miaraka amin’ny tampony, tiako ilay iray (Ilay iray)
Back on choosin’ to cypher, ’bout that paper, I’m gon’ tax ’em
– Hiverina any amin’ny choosin ‘to cypher,’ bout that paper, i’m gon ‘ tax ‘ em
Care if you niggas don’t like it, you gon’ face me, I’m the last one
– Mitandrema raha tsy tianao ny niggas dia hiatrika ahy ianao, izaho no farany

Whip that Lamborghini, the two-seater, like I drag (Drag)
– Karavasy Io Lamborghini io, ny seza roa, toy ny tarihiko (Drag)
I can put some Pucci on her coochie, yeah, I’m nasty (Nasty)
– Afaka mametraka Pucci amin’ny coochie-ny aho, eny, ratsy (Ratsy)aho
I’ve been giving them love all my career, this year, I’m taxin’ (This year, I’m taxin’)
– Nomeko azy ireo ny fitiavako ny asako rehetra, tamin’ity taona ity, taxin’ aho (amin’ity taona ity, taxin ‘ aho)

Don’t let that go over your head, let it sink in
– Aza avela hihoatra ny lohanao izany, avelao hilentika
Have ’em chop your dread, let that sink in
– Asaivo manapaka ny tahotrao izy ireo, avelao hilentika izany
Ten million on a check, all I need is a pen
– Folo tapitrisa amin’ny fisavana, ny hany ilaiko dia penina


Gunna

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: