Lily Allen – Madeline Malagasy Tononkira & Malagasy Ny fandikan-teny

Horonan-Tsary

Tononkira

I know none of this is your fault, messaging you feels kind of assaultive
– Fantatro fa tsy fahadisoanao izany, ny fandefasan-kafatra dia mahatsapa ho manafika ianao
Saw your text, that’s how I found out, tell me the truth and his motives
– Nahita ny lahatsoratrao, izany no nahitako azy, lazao amiko ny marina sy ny antony manosika azy
I can’t trust anything that comes out of his mouth
– Tsy afaka matoky izay rehetra mivoaka avy amin’ny vavany aho
No, I can’t trust anything that comes out of his mouth
– Tsia, tsy afaka matoky izay mivoaka avy amin’ny vavany aho

How long has it been going on? Is it just sex or is there emotion?
– Hafiriana no nitrangan’izany? Firaisana ara-nofo fotsiny ve sa misy fihetsem-po?
He told me it would stay in hotel rooms, never be out in the open
– Nilaza tamiko izy fa hijanona ao amin’ny efitranon’ny hotely izany, tsy hivoaka eny an-kalamanjana mihitsy
Why would I trust anything that comes out of his mouth?
– Nahoana aho no hatoky izay rehetra mivoaka avy amin’ny vavany?
Oh, why would I trust anything that comes out of his mouth?
– Nahoana aho no matoky izay rehetra mivoaka avy ao am-bavany?

We had an arrangement
– Nanana fifanarahana izahay
Be discreet and don’t be blatant
– Malina ary aza mibaribary
There had to be payment
– Tsy maintsy nisy ny fandoavana
It had to be with strangers
– Tsy maintsy niaraka tamin’ny olon tsy fantatra izany
But you’re not a stranger, Madeline
– Fa tsy vahiny ianao, Madeline

Hey, he is telling you the truth (Madeline)
– Hey, milaza ny marina aminao Izy (Madeline)
Our relationship has only ever been about sex
– Ny firaisana ara nofo ihany no nifandraisanay
I can promise you that this is not an emotional connection (Madeline)
– Afaka mampanantena anao aho fa tsy fifandraisana ara-pihetseham-po izany (Madeline)
We don’t speak outside of the time we spend together (Madeline)
– Tsy miteny ivelan’ny fotoana iarahanay izahay (Madeline)
And whenever he talks about you, it’s with the utmost respect
– Ary isaky ny miresaka momba anao izy dia amin’ny fanajana lehibe indrindra

You tell me he’s telling the truth, is that the case or a line that he fed you?
– Lazainao amiko fa milaza ny marina izy,izany ve no tranga na tsipika nomeny anao?
Wanna believe you but is it a ruse? Lie to me, babe, and I’ll end you
– Te hino anao ve ianao fa fitaka ve izany? Mandainga amiko, ry zazakely, dia hofaranako ianao
I can’t trust anything that comes out of your mouth
– Tsy afaka matoky izay rehetra mivoaka avy amin’ny vavanao aho
I’m not convinced that he didn’t fuck you in our house
– Tsy resy lahatra aho fa tsy nanadala anao tao an tranonay izy

Do you two ever talk about me? Has he told you that he doesn’t love me?
– Efa niresaka momba ahy ve ianareo roa? Efa nilaza taminao ve izy fa tsy tia ahy?
I bet he tells you, tells you he loves you, I’ve gotten old, gotten ugly
– Mino aho fa milaza aminao izy, milaza aminao fa tia anao izy, efa antitra aho, lasa ratsy tarehy
I wouldn’t trust anything that comes out of his mouth
– Tsy hatoky izay rehetra mivoaka avy amin’ny vavany aho
Now, why would you trust anything that comes out of his mouth?
– Nahoana ianao no matoky izay rehetra mivoaka avy ao am-bavany?

We had an arrangement (An arrangement)
– Nanana fandaharana (fandaharana)izahay
Be discreet and don’t be blatant (Blatant)
– Malina ary aza mibaribary (Mibaribary)
And there had to be payment (Payment)
– Ary tsy maintsy nisy ny fandoavam-bola (Fandoavam-Bola)
It had to be with strangers (Strangers)
– Tsy maintsy niaraka tamin’ny olon – tsy fantatra (Vahiny)
But you’re not a stranger, Madeline
– Fa tsy vahiny ianao, Madeline
Madeline, Madeline, Madeline
– Madeline, Madeline, Madeline
But you’re not a stranger, Madeline
– Fa tsy vahiny ianao, Madeline

– Halako fa mijaly mafy ianao amin’izao fotoana izao
I hate that you’re in so much pain right now
– Tena tsy te ho antony mahatonga ny fahasosorana aho
I really don’t wanna be the cause of any upset
– Nolazainy tamiko fa fantatrao fa mitranga izany ary nahazo ny fanekenao feno izy
He told me that you were aware this was going on and that he had your full consent
– Raha mandainga momba izany izy dia ampahafantaro ahy azafady
If he’s lying about that, then please let me know
– Satria manana ny fahatsapako manokana momba ny tsy fahamarinana aho
Because I have my own feelings about dishonesty
– Tsy zavatra tiako ho tratrarina ny lainga
Lies are not something that I wanna get caught up in
– Azonao atao ny manatona ahy amin’ny fotoana rehetra, raha ny fombaraha mila antsipiriany bebe kokoa ianao na mila mivoaka fotsiny na zavatra hafa
You can reach out to me any time, by the wayIf you need any more details or you just need to vent or anything
– Fitiavana sy fahazavana, Madeline
Love and light, Madeline


Lily Allen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: