Horonan-Tsary
Tononkira
There’s a heat in the pavement, my mercury’s raising
– Misy hafanana eo amin’ny lampivato, ny fiakaran’ny mercury-ko
Don’t know if it’s love or if it’s ovulation
– Tsy fantatrao na fitiavana izany na ovulation
When you’re holding a hammer, everything looks like a nail
– Rehefa mitazona tantanana ianao dia toa fantsika daholo ny zava-drehetra
The mist from the fountain is kissing my neck
– Ny zavona avy amin’ny loharano dia manoroka ny tendako
The liquid crystal is in my grip
– Ny kristaly ranoka dia eo am-pelatanako
Anyone with a snake tongue, I show ’em the chambers of my heart
– Na iza na iza manana lela bibilava, dia asehoko azy ireo ny efitranon’ny foko
Now I know you don’t deal much in love and affection
– Fantatro izao fa tsy dia mifankatia sy be fitiavana ianao
But I really do think there could be a connection
– Saingy tena mieritreritra aho fa mety misy fifandraisana
I burn and I sing and I scheme and I dance
– Mandoro aho ary mihira ary manao tetika aho ary mandihy
Some days I’m a woman, some days I’m a man, oh
– Andro vitsivitsy dia vehivavy aho, andro vitsivitsy dia lehilahy aho, oh
I might have been born again
– Mety ho teraka indray aho
I’m ready to feel like I don’t have the answers
– Vonona ny hahatsapa aho fa tsy manana ny valiny
There’s peace in the madness over our heads
– Misy fiadanana ao anatin’ny hadalana eo ambonin’ny lohantsika
Let it carry me o-o-o-o-on
– Avelao izy hitondra ahy o-o-o-on
On
– Amin’ny
Ah
– Ah
Ah
– Ah
Today, I’ll go to Canal Street, they’re piercing my ears
– Androany, handeha Ho Any Amin’ny Canal Street aho, manindrona ny sofiko izy ireo
I’m making a wish when the needle goes in
– Manao faniriana aho rehefa miditra ny fanjaitra
Take an aura picture, read it and tell me who I am (Show me who I am)
– Makà sary aura, vakio ary lazao amiko hoe iza aho (Asehoy ahy hoe iza aho)
Now I know you don’t deal much in love and affection
– Fantatro izao fa tsy dia mifankatia sy be fitiavana ianao
But I really do think you can make an exception
– Saingy heveriko fa afaka manao faningana ianao
It’s a beautiful life, so I play truant
– Fiainana mahafinaritra izany, ka milalao tsy mandeha aho
I jerk tears and they pay me to do it, oh
– Mitomany aho ary mandoa ahy izy ireo hanao izany, oh
I might have been born again
– Mety ho teraka indray aho
I’m ready to feel like I don’t have the answers
– Vonona ny hahatsapa aho fa tsy manana ny valiny
There’s peace in the madness over our heads
– Misy fiadanana ao anatin’ny hadalana eo ambonin’ny lohantsika
Let it carry me o-o-o-o-on
– Avelao izy hitondra ahy o-o-o-on
On
– Amin’ny
Ah
– Ah
Ah
– Ah
Ah
– Ah
Ah
– Ah
Ah, ah, ah
– Ah, ah, ah
Ah
– Ah
Let it break me down till I’m just a wreck
– Avelao izy handrava ahy mandra-pahatongan’ny faharavako fotsiny
Till I’m just a voice living in your head
– Mandra pahatongan’ny feoko miaina ao an dohanao fotsiny
It’s a fucked-up world, been to hell and back
– Tontolo tsy misy dikany izany, efa tany amin’ny helo sy niverina
But I’ve sent you a postcard from the edge
– Fa nandefa karatra paositra avy any amin’ny sisiny aho
The edge
– Ny sisiny
Mm, oh
– Mm, oh
Oh
– Oh
