Horonan-Tsary
Tononkira
Chewing gum, I know
– Mitsako siligaoma, fantatro
Don’t have the sour taste that’s in my throat
– Aza manana ny tsiro marikivy ao amin’ny tendako
But the voice in my head says, “Do you have the stones?”
– Fa ny feo ao an-dohako dia milaza hoe: “manana ny vato ve ianao?”
When you get close enough
– Rehefa manakaiky ianao
I’ll let down my braids and you’ll climb up
– Avelako hidina ny randrako ary hiakatra ianao
In my room we can do anything you want
– Ao amin’ny efitranoko dia afaka manao izay tianao izahay
Everyone that I’ve slept with
– Izay rehetra natoriako
All the pairs of hands, I’m reckless
– Ny tanana rehetra, tsy mitandrina aho
If I’m fine without it, why can’t I stop?
– Raha salama tsara aho raha tsy misy izany, nahoana aho no tsy afaka mijanona?
Everything I want speeding up my pulse
– Izay rehetra tiako hanafainganana ny fitepon’ny fony
I don’t sleep, don’t dream at all
– Tsy matory aho, tsy manonofy mihitsy
Give ’em nothing personal
– Aza manome na inona na inona ho azy manokana
So I’m not affected
– Ka tsy voakasik’izany aho
I’ve been the ice, I’ve been the flame
– Izaho no ranomandry, izaho no lelafo
I’ve been the prize, the ball, the chain
– Izaho no loka, ny baolina, ny rojo
I’ve been the dice, the magic eight
– Izaho no dice, ny magic eight
So I’m not affected
– Ka tsy voakasik’izany aho
I’ve been the siren, been the saint
– Izaho no siren, izaho no olo-masina
I’ve been the fruit that leaves a stain
– Izaho no voankazo mamela tasy
I’ve been up on the pedestal
– Efa teo amin’ny tohatra aho
But tonight I just wanna fall
– Fa anio alina dia te hianjera fotsiny aho
Tonight I just wanna fall
– Anio alina dia te hianjera fotsiny aho
Yeah, tonight I just wanna fall
– Eny, anio alina dia te hianjera fotsiny aho
Mirror, mirror, on his shirt
– Fitaratra, fitaratra, eo amin’ny lobany
I see a hot mess in an antique skirt
– Mahita korontana mafana amin’ny zipo fahagola aho
But the voice in my head says
– Fa ny feo ao an dohako dia milaza
“Don’t let him leave alone”
– “Aza avela hiala irery izy”
I become her again (Ah, ah, ah, ah)
– Lasa azy indray aho (Ah, ah, ah, ah)
Visions of a teenage innocence (Ah, ah, ah, ah, ah)
– Fahitana ny tsy fananan-tsiny amin’ny zatovo (Ah, ah, ah, ah, ah)
How’d I shift shape like that?
– Ahoana no hanovako endrika toy izany?
Everyone that I’ve slept with
– Izay rehetra natoriako
All the metal that I’ve messaged
– Ny metaly rehetra izay nandefasako hafatra
If I’m fine without it, why can’t I stop?
– Raha salama tsara aho raha tsy misy izany, nahoana aho no tsy afaka mijanona?
Everything I want speeding up my pulse
– Izay rehetra tiako hanafainganana ny fitepon’ny fony
I don’t sleep, don’t dream at all
– Tsy matory aho, tsy manonofy mihitsy
Give ’em nothing personal
– Aza manome na inona na inona ho azy manokana
So I’m not affected
– Ka tsy voakasik’izany aho
I’ve been the ice, I’ve been the flame
– Izaho no ranomandry, izaho no lelafo
I’ve been the prize, the ball, the chain
– Izaho no loka, ny baolina, ny rojo
I’ve been the dice, the magic eight
– Izaho no dice, ny magic eight
So I’m not affected
– Ka tsy voakasik’izany aho
I’ve been the siren, been the saint (Oh, she’s a)
– Izaho no siren, ilay olo-masina (Oh, izy dia)
I’ve been the fruit that leaves a stain (Shapeshifter)
– Izaho no voankazo mamela tasy(Shapeshifter)
I’ve been up on the pedestal
– Efa teo amin’ny tohatra aho
But tonight I just wanna fall
– Fa anio alina dia te hianjera fotsiny aho
Yeah, tonight I just wanna fall
– Eny, anio alina dia te hianjera fotsiny aho
Yeah, tonight I just wanna fall
– Eny, anio alina dia te hianjera fotsiny aho
I’ll kick you out and pull you in
– Handroaka anao aho ary hisintona anao hiditra
Swear that you were just a friend
– Mianiana fa namana fotsiny ianao
And when it’s all over again
– Ary rehefa tapitra indray izany
Say I’m not affected
– Lazao fa tsy voakasik’izany aho
I’ll kick you out and pull you in (Ah, she’s a)
– Hanongotra anao aho ary hisintona anao (Ah, izy dia a)
Swear that you were just a friend (Shapeshifter)
– Mianiana fa namana fotsiny ianao (Shapeshifter)
And when it’s all over again (Ah-ah)
– Ary rehefa tapitra indray (Ah-ah)
Say I’m not affected (Ah-ah)
– Lazao fa tsy voakasik’izany aho (Ah-ah)
Ah-ah
– Ah-ah
Ah-ah
– Ah-ah
No, I’m not affected
– Tsia, tsy voakasik’izany aho
But tonight, I just wanna fall (I’m not affected)
– Fa anio alina, te-hianjera fotsiny aho (tsy voakasik’izany aho)
