Morgan Wallen – Genesis Malagasy Tononkira & Malagasy Ny fandikan-teny

Horonan-Tsary

Tononkira

There was a day Jack and Jim didn’t know me from Adam
– Nisy Andro Tsy nahafantaran’i Jack Sy Jim ahy Tamin’i Adama
And Eve wasn’t some what’s-her-name in my bed
– Ary Tsy i Eva no anarany teo am-pandriako
It’s like outta the dark I saw the neon a-flashin’
– Toy ny darkta ilay maizina hitako ny neon a-flashin’
Heard the snake on my shoulder give me the go-ahead
– Henoy ny bibilava eo an-tsoroko omeo ahy ny tohiny
So I had my first sip and I didn’t stop there, oh, I swear
– Noho izany dia nisotro voalohany aho ary tsy nijanona teo, oh, mianiana aho

From the time I wake up to the time I lay down
– Hatramin’ny fotoana nifohazako ka hatramin’ny fotoana nandriako
It’s the Devil’s playground everywhere that I look
– Ny Kianja filalaovan’ny Devoly na aiza na aiza no jereko
Swear it’s there in my blood, I was born to be lost
– Mianiana fa ao amin’ny rako izany, teraka ho very aho
Lot of lines that I crossed little more than I should
– Andalana maro izay niampitako kely kokoa noho ny tokony ho izy

I’m losin’ me to pretty eyes and the proof
– Very ny masoko sy ny porofo aho
He knew what I’d battle, he knew what would tempt me
– Fantany izay hiadiako, fantany izay mety haka fanahy ahy
He threw out the apple, said, “Let there be women and let there be whiskey”
– Nariany ny paoma, hoy izy, ” Avelao hisy vehivavy ary avelao hisy whisky”

Wish I could take all these troubles and put ’em back in the bottle
– Enga anie ka ho afaka handray ireo olana rehetra ireo aho ary hamerina azy ireo ao anaty tavoahangy
Wish I could take all them girls and not take ’em home
– Enga anie ka ho afaka hitondra ny ankizivavy rehetra aho fa tsy hitondra azy ireo hody
Swear it’s all in the past until I do it tomorrow
– Mianiana fa taloha daholo izany mandra panaovako azy rahampitso
When am I gonna learn, I guess I probably won’t
– Rahoviana aho no hianatra, heveriko fa mety tsy hanao izany aho
I can’t leave ’em alone
– Tsy afaka mamela azy ireo irery aho

From the time I wake up to the time I lay down
– Hatramin’ny fotoana nifohazako ka hatramin’ny fotoana nandriako
It’s the Devil’s playground everywhere that I look
– Ny Kianja filalaovan’ny Devoly na aiza na aiza no jereko
Swear it’s there in my blood, I was born to be lost
– Mianiana fa ao amin’ny rako izany, teraka ho very aho
Lot of lines that I crossed little more than I should
– Andalana maro izay niampitako kely kokoa noho ny tokony ho izy

I’m losin’ me to pretty eyes and the proof
– Very ny masoko sy ny porofo aho
He knew what I’d battle, he knew what would tempt me
– Fantany izay hiadiako, fantany izay mety haka fanahy ahy
He threw out the apple, said, “Let there be women and let there be whiskey”
– Nariany ny paoma, hoy izy, ” Avelao hisy vehivavy ary avelao hisy whisky”

Yeah, I do good for a second than I can’t help myself, mm
– Eny, manao soa aho mandritra ny iray segondra noho ny tsy vitako ny manampy ny tenako, mm
Makes it look like Heaven ’til I end up in Hell
– Mahatonga azy ho Toy ny Lanitra ‘mandra-pahatongako any amin’ny Afobe

From the time I wake up to the time I lay down
– Hatramin’ny fotoana nifohazako ka hatramin’ny fotoana nandriako
It’s the Devil’s playground everywhere that I look
– Ny Kianja filalaovan’ny Devoly na aiza na aiza no jereko
Swear it’s there in my blood, I was born to be lost
– Mianiana fa ao amin’ny rako izany, teraka ho very aho
Lot of lines that I crossed little more than I should
– Andalana maro izay niampitako kely kokoa noho ny tokony ho izy

I’m losin’ me to pretty eyes and the proof
– Very ny masoko sy ny porofo aho
He knew what I’d battle, he knew what would tempt me
– Fantany izay hiadiako, fantany izay mety haka fanahy ahy
He threw out the apple, said, “Let there be women and let there be whiskey”
– Nariany ny paoma, hoy izy, ” Avelao hisy vehivavy ary avelao hisy whisky”


Morgan Wallen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: