Myke Towers – LA FALDA Espaniola Tononkira & Malagasy Ny fandikan-teny

Horonan-Tsary

Tononkira

Full Harmony
– Fifanarahana Feno

Esa falda chiquitita, qué bonita te queda
– Io zipo kely io, tsara tarehy toa anao
La veía to los día’, ahora es cuando se pueda
– Nahita azy aho taloha… isan’andro’, izao no fotoana ahafahanao
Y de la uni yo la saco hasta donde se hospeda
– Ary avy amin’ny uni no itondrako azy ho any amin’izay misy azy
Y las demá’ que sigan envidiando, por eso no prosperan
– Ary ireo hafa izay manohy mitsiriritra, izany no antony tsy hiroboroboany
Esa falda chiquitita, ay, qué bonita te queda
– Io zipo kely io, oh, tsara tarehy toa anao
Yo la veía (la veía) to los día’ (to los día’), ahora es cuando se pueda
– Nahita azy aho (nahita azy) hatramin’ny andro ‘( hatramin’ny andro’), izao no fotoana ahafahanao
Y de la uni yo la saco hasta donde se hospeda
– Ary avy amin’ny uni no itondrako azy ho any amin’izay misy azy
Y las demá’ que sigan envidiando, por eso no prosperan
– Ary ireo hafa izay manohy mitsiriritra, izany no antony tsy hiroboroboany

Ese culo pone a las demá’ insegura’
– Io boriky io dia mahatonga ny hafa ‘tsy azo antoka’
Ella a mí me desconfigura (desconfigura)
– Mamono ahy izy (mamono ahy)
Mezcla lo sensual, la calle y la finura
– Mampifangaro ny ara-nofo, ny arabe ary ny finesse
Cuando quiere, no disimula (no disimula)
– Rehefa tiany dia tsy miafina izy (tsy miafina)

Hoy va pa la calle, se bebe y se fuma
– Androany dia mandeha eny an-dalambe izy, misotro sy mifoka
Quiere un tipo que la presuma
– Tiany ny lehilahy iray hampiseho azy
Su booty heavyweight, el jacuzzi con espuma
– Ny babo mavesatra, ny jacuzzi miaraka amin’ny foam
Chingando, escuchando a Peso Pluma (Peso Pluma)
– Fucking, mihaino Ny Featherweight(Featherweight)

E-e-esa falda chiquitita, ay, qué bonita te queda
– E-e-io zipo kely io, oh, tsara tarehy toa anao
Yo la veía (la veía) to los día’ (to los día’), ahora es cuando se pueda
– Nahita azy aho (nahita azy) hatramin’ny andro ‘( hatramin’ny andro’), izao no fotoana ahafahanao
Y de la uni yo la saco hasta donde se hospeda
– Ary avy amin’ny uni no itondrako azy ho any amin’izay misy azy
Y las demá’ que sigan envidiando, por eso no prosperan
– Ary ireo hafa izay manohy mitsiriritra, izany no antony tsy hiroboroboany

Da-dale espacio a las demá’ pa que brillen, bebé
– Omeo toerana ny hafa hamirapiratra, ry zazakely
Tú no lo hace’ a mal, solo hace’ tu deber
– Tsy ‘manao ratsy ianao fa manao’ ny adidinao fotsiny
Dime dónde estás, que yo te quiero ver
– Lazao ahy hoe aiza ianao, fa te hahita anao aho
Es intocable, si pasa se tienen que mover
– Tsy azo kitihina izany, raha mitranga izany dia tsy maintsy mihetsika izy ireo

Está enfocá de la de ella, pero a vece’ se distrae
– Mifantoka amin’ny azy izy, saingy indraindray variana
Se pone traje o falda pa que se lo encaje
– Manao akanjo na zipo izy mba hifanaraka amin’izany
No le hablen de embarazo ni de prueba’ de dopaje
– Aza miresaka aminy momba ny fitondrana vohoka na fitsapana doping
Se puso creativa con la yerba que le traje
– Namorona tamin’ny tsimparifary nentiko izy

Y ella está haciendo un bachillerato
– Ary manao baccalaureate izy
Yo llevo rato comiéndomela, pero no dejo rastro
– Efa elaela aho no nihinana azy, saingy tsy namela soritra aho
Llegué con Yannc y con Chalko en una Raptor
– Tonga Niaraka Tamin’i Yannc aho ary Niaraka Tamin’i Chalko Tao Anaty Raptor
Trae más sustancia’ que den abasto
– Mitondrà zavatra bebe kokoa ‘ avelao izy ireo hanana ampy
El alcohol hizo que a la amiga quiera besar
– Ny alikaola dia nahatonga ilay namana te hanoroka
Sin querer la toqué y se la subió sin pensar
– Nikasika azy tsy nahy aho ary nampakatra azy tsy nieritreritra izy

Esa falda chiquitita, ay, qué bonita te queda
– Io zipo kely io, oh, tsara tarehy toa anao
Yo la veía (la veía) to los día’ (to los día’), ahora es cuando se pueda
– Nahita azy aho (nahita azy) hatramin’ny andro ‘( hatramin’ny andro’), izao no fotoana ahafahanao
Y de la uni yo la saco hasta donde se hospeda
– Ary avy amin’ny uni no itondrako azy ho any amin’izay misy azy
Y las demá’ que sigan envidiando, por eso no prosperan
– Ary ireo hafa izay manohy mitsiriritra, izany no antony tsy hiroboroboany

Esa falda chiquitita, ay, qué bonita te queda
– Io zipo kely io, oh, tsara tarehy toa anao
Yo la veía to los día’, ahora es cuando se pueda
– Nahita azy aho taloha… isan’andro’, izao no fotoana ahafahanao
Y de la uni yo la saco hasta donde se hospeda
– Ary avy amin’ny uni no itondrako azy ho any amin’izay misy azy
Y las demá’ que sigan envidiando, por eso no prosperan
– Ary ireo hafa izay manohy mitsiriritra, izany no antony tsy hiroboroboany
Prosperan
– Miroborobo izy ireo


Myke Towers

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: