Home / MG / Sabrina Carpenter – Bed Chem Malagasy Tononkira & Malagasy Ny fandikan-teny

Sabrina Carpenter – Bed Chem Malagasy Tononkira & Malagasy Ny fandikan-teny

Horonan-Tsary

Tononkira

I was in a sheer dress the day that we met
– Nanao akanjo lava aho tamin’ny andro nihaonanay
We were both in a rush, we talked for a sec
– Samy nirohotra izahay roa, niresaka momba ny sec
Your friend hit me up so we could connect
– Nokapohin’ny namanao aho mba hahafahanay mifandray
And what are the odds? You send me a text
– Ary inona no mety hitranga? Mandefa hafatra ho ahy ianao
And now the next thing I know, I’m like
– Ary izao ny zavatra manaraka fantatro dia toy ny
Manifest that you’re oversized
– Asehoy fa lehibe loatra ianao
I digress, got me scrollin’ like
– Nivily lalana aho, nahatonga ahy hivezivezy toy ny
Out of breath, got me goin’ like
– Noho ny fofonaina, nahatonga ahy handeha toy ny

Ooh (Ah)
– Ooh(Ah)
Who’s the cute boy with the white jacket and the thick accent? Like
– Iza ilay zazalahy mahafatifaty miaraka amin’ny palitao fotsy sy ny lantom-peo matevina? Toy ny
Ooh (Ah)
– Ooh(Ah)
Maybe it’s all in my head
– Angamba ao an dohako daholo izany

But I bet we’d have really good bed chem
– Saingy azoko antoka fa manana chem fandriana tena tsara izahay
How you pick me up, pull ’em down, turn me ’round
– Ahoana ny fomba handraisanao ahy, hisintonana azy ireo, hanodinana ahy
Oh, it just makes sense
– Oh, misy dikany fotsiny izany
How you talk so sweet when you’re doin’ bad things
– Ahoana ny firesahanao mamy rehefa manao zavatra ratsy ianao
That’s bed (Bed) chem (Chem)
– Izany no fandriana (Fandriana) chem (Chem)
How you’re lookin’ at me, yeah, I know what that means
– Ahoana ny fijerinao ahy, eny, fantatro ny dikan’izany
And I’m obsessed
– Ary variana aho
Are you free next week?
– Afaka ve ianao amin’ny herinandro ambony?
I bet we’d have really good
– Mino aho fa tena ho tsara ny fiainantsika

Come right on me, I mean camaraderie
– Avia amiko, ny tiako holazaina dia ny firahalahiana
Said you’re not in my time zone, but you wanna be
– Nilaza ianao fa tsy ao amin’ny faritry ny fotoanako, fa te ho
Where art thou? Why not uponeth me?
– Aiza ianao? Nahoana aho no tsy manao izany?
See it in my mind, let’s fulfill the prophecy
– Jereo ao an-tsaiko izany, andao hanatanteraka ny faminaniana

Ooh (Ah)
– Ooh(Ah)
Who’s the cute guy with the wide, blue eyes and the big bad mm? Like
– Iza ilay lehilahy mahafatifaty manana maso malalaka sy manga ary ilay mm ratsy lehibe? Toy ny
Ooh (Ah)
– Ooh(Ah)
I know I sound a bit redundant
– Fantatro fa somary tsy ilaina intsony aho

But I bet we’d have really good bed chem
– Saingy azoko antoka fa manana chem fandriana tena tsara izahay
How you pick me up, pull ’em down, turn me ’round
– Ahoana ny fomba handraisanao ahy, hisintonana azy ireo, hanodinana ahy
Oh, it just makes sense (Oh, it just makes sense)
– Oh, misy dikany fotsiny izany (Oh, misy dikany fotsiny)
How you talk so sweet when you’re doin’ bad things (Bad)
– Ahoana ny firesahanao mamy rehefa manao zavatra ratsy ianao (Ratsy)
That’s bed chem (Oh, that’s bed chem)
– Izany no bed chem (Oh, izany no bed chem)
How you’re lookin’ at me, yeah, I know what that means
– Ahoana ny fijerinao ahy, eny, fantatro ny dikan’izany
And I’m obsessed (So obsessed)
– Ary variana aho (tena variana)
Are you free next week?
– Afaka ve ianao amin’ny herinandro ambony?
I bet we’d have really good (Bed chem)
– Azoko antoka fa tena tsara izahay (Bed Chem)

And I bet we’d both arrive at the same time (Bed chem)
– Ary miloka aho fa samy ho tonga amin’ny Fotoana iray isika (Bed chem)
And I bet the thermostat’s set at six-nine (Bed-bed ch-chem)
– Ary miloka ny setrin’ny thermostat amin’ny enina-sivy (Fandriana-fandriana ch-chem)
And I bet it’s even better than in my head (My)
– Ary miloka aho fa tsara kokoa noho ny ao an-dohako (Ny)

How you pick me up, pull ’em down, turn me ’round (Ooh)
– Ahoana ny fomba handraisanao ahy, hisintonana azy ireo, hanodina ahy (Ooh)
Oh, it just makes sense (Oh, it just makes sense)
– Oh, misy dikany fotsiny izany (Oh, misy dikany fotsiny)
How you talk so sweet when you’re doin’ bad things
– Ahoana ny firesahanao mamy rehefa manao zavatra ratsy ianao
That’s bed chem (Oh, that’s bed chem)
– Izany no bed chem (Oh, izany no bed chem)
How you’re lookin’ at me, yeah, I know what that means
– Ahoana ny fijerinao ahy, eny, fantatro ny dikan’izany
And I’m obsessed (So obsessed)
– Ary variana aho (tena variana)
Are you free next week? (Are you free next week?)
– Afaka ve ianao amin’ny herinandro ambony? (Afaka ve ianao amin’ny herinandro ho avy?)
I bet we’d have really good
– Mino aho fa tena ho tsara ny fiainantsika

Ha (Make me go), ha
– Ha (Avelao aho handeha), ha
No-no-no
– Tsia-tsia-tsia
Ha (Make me go), ha
– Ha (Avelao aho handeha), ha
No-no-no, no, oh no, oh
– Tsia-tsia-tsia, tsia, tsia, oh
Ha (Make me go), ha (Yeah, yeah)
– Ha (Ataovy aho handeha), ha (Eny ,eny)
No-no-no, oh
– Tsia-tsia-tsia, oh
Ha (Make me go), ha
– Ha (Avelao aho handeha), ha
Ooh, oh, baby
– Ooh, oh, ry zazakely
(A little fade-out?)
– (Misy zavatra kely tsy hita intsony?)


Sabrina Carpenter
Etiketlendi: