Horonan-Tsary
Tononkira
Yeah
– Eny
Ayy, ayy, what?
– Ayy, ayy, inona?
2000 Excursion (Whip it), forty for a bird (Bird, yeah)
– 2000 Fitsangatsanganana (Karavasy), efapolo ho an’ny vorona (Vorona, Eny)
Tryna hit the Booby, bitch, just say the word (Don’t say it)
– Tryna namely Ny Booby, bitch, lazao fotsiny ny teny (Aza milaza izany)
Peeped it for my brother first, it’s the early bird, ayy (Brr, yeah)
– Ny rahalahiko no nijery azy voalohany, ilay vorona voalohany, ayy (Brr, eny)
Ayy (Woo), ayy (Woo), ayy (Ayy, what’s up? Yeah)
– Ayy (Woo), ayy (Woo), ayy (Ayy, inona no mitranga? Eny)
I don’t get the bag, get the duff’ (Woo)
– Tsy mahazo ny kitapo aho, mahazo ny duff ‘(Woo)
My baby can’t do me enough (Bitch)
– Tsy afaka manao ahy ampy ny zanako (Bitch)
The best, they pourin’ me up
– Ny tsara indrindra, mandatsaka ahy izy ireo
No plastic, styrofoam cup
– Tsy misy plastika, kaopy styrofoam
I’m on the Southside whippin’ the truck
– Eo Amin’ny ilany Atsimo aho no mikapoka ny kamiao
On tracks not givin’ a fuck (Skrrt)
– Ao amin’ny hira not givin ‘ a fuck (Skrrt)
On wax not givin’ a fuck (Woo, fuck)
– Amin’ny savoka tsy manome fuck (Woo, fuck)
Like Jalil, not givin’ a fuck, yeah (Woo)
– Toa An’i Jalil, tsy manome fuck, eny (Woo)
He sleep with a Spanish bitch in the club
– Matory miaraka amin’ny vehivavy espaniola iray ao amin’ny klioba izy
Bro know his Spanglish, that’s good enough
– Fantatry ny Bro ny Spanglish-ny, ampy izay
We took an hour out of the afterhours just to fuck up all the ones
– Nandany adiny iray avy tao amin’ny afterhours izahay mba hanakorontana ireo rehetra ireo
I got a bunch, you ain’t doin’ brunch
– Manana andiany aho, tsy manao brunch ianao
I got a front that ain’t gotta front
– Nahazo ny laharana voalohany aho izay tsy voatery ho laharana voalohany
I put a blunt in a blunt
– Napetrako tao anaty blunt ny blunt
Make it last tonight (Woo)
– Ataovy farany anio alina (Woo)
Before you pass me by (Woo)
– Alohan’ny handalovanao ahy (Woo)
Hey, I’m tryna see somethin’ shake, see somethin’ go crazy, girl, you out with the JACK right now
– Hey, tryna aho mahita zavatra mihozongozona, mahita zavatra lasa adala, ry zazavavy, miaraka amin’ny JACK ianao izao
Gang-gang-gang on the block with the drop, still tryna flip that pack right now
– Gang-gang-gang ao amin’ny sakana miaraka amin’ny drop, mbola i tryna no mamadika izany fonosana izany amin’izao fotoana izao
I’m tryna see somersault hit the vault, I’m tryna see somethin’ jump right now
– Tryna aho mahita an’i somersault mamely ny vault, tryna mahita zavatra mitsambikina aho izao
We cause a scene with the team, you know it’s a panic every time that the JACK touch down (Bitch, yeah, bitch)
– Miteraka seho miaraka amin’ny ekipa izahay, fantatrao fa mikorontana isaky ny mikitika NY JACK (Bitch ,eny, bitch)
I’m tryna hit it, see your vertebrae (Woo)
– Tryna aho namely azy, jereo ny vertebrae (Woo)
I got hoes on salary from Sydney out to Paraguay
– Nahazo karama avy Any Sydney ho Any Paragoay aho
Gotta pay your passage, baby, you can’t be no stowaway (Yeah)
– Tsy maintsy mandoa ny andalan-teny, ry zazakely, tsy afaka ny ho tsy misy olona (Eny)
You can’t bring that baggage on this voyage, just took a dose a day (Yeah)
– Tsy afaka mitondra an’io entana io ianao amin’ity dia ity, naka fatra isan’andro fotsiny (Eny)
You obey me, do what I say (Woo)
– Mankatò ahy ianao, ataovy izay lazaiko (Woo)
I score goals like Pelé, Zizou, Ginola, Galatasaray
– Nahazo baolina tahaka An’i Pelé, Zizou, Ginola, Galatasaray aho
I got a bitch stay out in the bayou, play Marvin Gaye, sip chardonnay (Bitch)
– Manana bitch mijanona ao amin’ny bayou aho, milalao An’i Marvin Gaye, sip chardonnay (Bitch)
I touch down all over the map, my bitch a dog, my bitch a brat
– Mikitika manerana ny sarintany aho, ny alikako alika, ny zanako vavy
She send the stacks
– Alefany ny stacks
Night, make it last tonight (Yeah)
– Alina, ataovy farany anio alina (Eny)
Before you pass me by (Yeah)
– Alohan’ny handalovanao ahy (Eny)
Make it last tonight (Yeah)
– Ataovy farany anio alina (Eny)
Before you pass me by
– Alohan’ny handalovanao ahy
(Before you pass me by)
– (Alohan’ny handalovanao ahy)
(What’s goin’ on? What’s goin’ on? What’s goin’ on? What’s goin’ on? What’s goin’ on?)
– (Inona no mitranga? Inona no mitranga? Inona no mitranga? Inona no mitranga? Inona no mitranga?)
Late night in the alleyway, cars parked on the corner (Yeah, every time the JACK touch down)
– Alina be tao amin’ny arabe, fiara nijanona teo an-joron-trano (eny, isaky ny mikitika NY JACK)
I been waitin’ for three hours, I been waitin’ on you (Yeah, JACK touch down)
– Niandry adiny telo aho, niandry anao aho (ENY, jack touch down)
JACKBOYS in Texas, JACKBOYS in California (Every time the JACK touch down, yeah)
– JACKBOYS Any Texas, JACKBOYS Any Kalifornia (Isaky NY mikitika NY JACK, eny)
Woah, it was nice to know you, uh
– Hahahahahahahahahahahahahaha
When the JACK touch down (Hey)
– REHEFA mikitika NY JACK (Hey)
I’m tryna see somethin’ shake, see somethin’ go crazy (Yeah)
– I’m tryna see somethin ‘shake, see somethin’ go crazy (Eny)
I’m tryna see somethin’ shake, see somethin’ go crazy, hey
– I’m tryna see somethin ‘shake, see somethin’ go crazy, hey
Back in the mix, you fell through from where you fell
– Niverina tao anaty fifangaroana ianao, nianjera avy teo amin’ny toerana nianjeranao
You dipped from somewhere else
– Nidina avy tany an toeran kafa ianao
Left for somewhere else
– Navela ho any an-toeran-kafa
Ridin’ with my strap, so I’m not really by myself
– Mandeha amin’ny fehin-kiboko, ka tsy tena irery aho
Hand on my belt
– Tanana amin’ny fehikibo
Price on my health
– Vidiny amin’ny fahasalamako
Crackin’ a seal, yes, I sip by myself
– Manorotoro tombo-kase, eny, mitsentsitra irery aho
Ten different Chanels on this trip
– Chanels folo samihafa amin’ity dia ity
So why am I still trippin’ on myself?
– Koa nahoana aho no mbola tafintohina amin’ny tenako?
Ayy, ayy, what?
– Ayy, ayy, inona?
2000 Excursion, forty for a bird (Bird)
– Fitsangatsanganana 2000, efapolo ho an’ny vorona (Vorona)
Tryna hit the Booby, bitch, just say the word (Don’t say it)
– Tryna namely Ny Booby, bitch, lazao fotsiny ny teny (Aza milaza izany)
Peeped it for my brother first, it’s the early bird (Brr)
– Nojereny ho an’ny rahalahiko aloha, io no vorona voalohany (Brr)
Ayy, ayy, ayy (Brr), ayy, what’s up? (Ayy, yeah)
– Ayy, ayy, ayy (Brr), ayy, inona no mitranga? (Eny, eny)
