Ye – COUSINS Malagasy Tononkira & Malagasy Ny fandikan-teny

Horonan-Tsary

Tononkira

I saw you outside again
– Nahita anao tany ivelany indray aho
Just hangin’ out with your friends
– Miaraha amin’ny namanao fotsiny

Hangin’ with my cousin, readin’ dirty magazines
– Miaraka amin’ny zanak’olo-mpiray tam-po amiko, mamaky gazety maloto
We seen two niggas kissin’, we ain’t know what that shit mean
– Nahita niggas roa nifanoroka izahay, tsy fantatray ny dikan’izany
Then we start re-enactin’ everything that we had seen
– Avy eo isika dia manomboka mamerina ny zavatra rehetra hitanay
That’s when I gave my cousin head, gave my cousin head
– Tamin’izay aho no nanome ny lohan’ny zanak’olo-mpiray tam-po amiko, nanome ny lohan’ny zanak’olo-mpiray tam-po amiko
Gave my cousin head, I gave my cousin head
– Nomeko ny lohan’ny zanak’olo-mpiray tam-po amiko, nomeko ny lohan’ny zanak’olo-mpiray tam-po amiko
I gave my cousin head
– Nomeko ny lohan’ny zanak’olo-mpiray tam-po amiko

I saw you outside again
– Nahita anao tany ivelany indray aho
Just hangin’ out with your friends
– Miaraha amin’ny namanao fotsiny

And I know these niggas ’bout to judge me now (And I know these niggas ’bout to judge me now)
– Ary fantatro fa hitsara ahy izao ireo ady niggas ireo (ary fantatro fa hitsara ahy izao ireo ady niggas ireo)
Started off when we was hangin’ out (Started off when we hangin’)
– Nanomboka rehefa nihantona izahay (Nanomboka rehefa nihantona izahay)
Told my cousin not to tell nobody (Please, no, don’t tell nobody)
– Nilaza tamin’ny zanak’olo-mpiray tam-po amiko mba tsy hilaza amin’olona (Azafady, tsia, aza miteny amin’olona)
People tell me take it to my grave (“Truth will set you free someday”)
– Lazain’ny olona amiko fa ento any am-pasana (“ny Fahamarinana hanafaka anao indray andro any”)
I don’t think they understand, that I’m not attracted to a man (They thought I was gay)
– Tsy mino aho fa takatr’izy ireo fa tsy voasarika amin’ny lehilahy aho (noheverin’izy Ireo fa pelaka aho)


Nitrous don’t help me, it just put me in a trance
– Tsy manampy ahy ny Nitrous fa mametraka ahy ao anaty trance fotsiny
I’m talkin’ about euphoria, I am not talkin’ about a man
– Miresaka momba ny euphoria aho, tsy miresaka momba ny lehilahy aho
Told her, “Don’t leave me, ’cause I need you by my side”
– Hoy izy taminy: “aza miala amiko, satria mila anao eo anilako aho”
As long as you don’t leave me, then I’ll probably be alright
– Raha mbola tsy mandao ahy ianao dia mety ho salama tsara aho
And that one time that you left me, I didn’t get no sleep that night
– Ary indray mandeha nandao ahy ianao dia tsy natory aho tamin’iny alina iny
And that one time that you left me, I took ten Percs to get high
– Ary indray mandeha nandao ahy ianao, dia naka Folo Isan-Jato aho mba hahazoana avo
Ten Percs to get high, pray that I don’t die
– Folo Isan-Jato ny avo, mivavaha mba tsy ho faty aho
But if I die, I’ll see you in the sky
– Fa raha maty aho, dia hahita anao eny amin’ny lanitra
Two pints of the Qua’-Qua’, don’t leave, just stay, bae
– Roa pints Ny Qua ‘- Qua’, aza miala, mijanona fotsiny, bae
Let’s go on a vacay, leave the world behind
– Andao handeha hanao vakansy, avelao izao tontolo izao

Leave the world behind
– Avelao any aoriana izao tontolo izao
Leave the world behind
– Avelao any aoriana izao tontolo izao

Nitrous don’t help me, it just put me in a trance
– Tsy manampy ahy ny Nitrous fa mametraka ahy ao anaty trance fotsiny
I’m talkin’ about euphoria, I am not talkin’ about a man
– Miresaka momba ny euphoria aho, tsy miresaka momba ny lehilahy aho
Told her, “Don’t leave me, ’cause I need you by my side”
– Hoy izy taminy: “aza miala amiko, satria mila anao eo anilako aho”
As long as you don’t leave me, then I’ll probably be alright
– Raha mbola tsy mandao ahy ianao dia mety ho salama tsara aho
Then I’ll probably be alright
– Dia mety ho salama aho
Then I’ll probably be alright
– Dia mety ho salama aho
Ten Percs to get high, pray that I don’t die
– Folo Isan-Jato ny avo, mivavaha mba tsy ho faty aho
But if I die, I’ll see you in the sky
– Fa raha maty aho, dia hahita anao eny amin’ny lanitra
Two pints of the Qua’-Qua’, don’t leave, just stay, bae
– Roa pints Ny Qua ‘- Qua’, aza miala, mijanona fotsiny, bae
Let’s go on a vacay, leave the world behind
– Andao handeha hanao vakansy, avelao izao tontolo izao
Ten Percs to get high, pray that I don’t die
– Folo Isan-Jato ny avo, mivavaha mba tsy ho faty aho
But if I die, I’ll see you in the sky
– Fa raha maty aho, dia hahita anao eny amin’ny lanitra
Two pints of the Qua’-Qua’, don’t leave, just stay, bae
– Roa pints Ny Qua ‘- Qua’, aza miala, mijanona fotsiny, bae
Let’s go on a vacay, leave the world behind
– Andao handeha hanao vakansy, avelao izao tontolo izao


Ye

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: