Travis Scott – MELTDOWN (feat. Drake) Англичан Мурын Текстше & Марий Кусарымаш

Видеоклип

Мурын Текстше

Yeah
– Да
Tensions is definitely rising
– Тургым раш кушкеш
T’d up right now
– Мый кызытак кынелам ыле
T time, T time
– Ойлыманат Огыл
T time, T time, T time
– Т-жап, Т-жап, Т-жап

Teatime like I got a cup of this shit
– Чай йӱмаш, пуйто тиде салмамунем уло
Tee time like golf at a quarter to six
– Футбол дене модмо жап гольф дене модмо гай чырык кудыт деч посна
I’d love to fuck on a regular bitch
– Мый гын трахом тыглай укшан трахомым налам ыле
Famous hoes lame but they stay on my dick
– Кумдан палыме шлюх-влак пеҥгыде улыт, но нуно мыйын членыштем кодыт
Heard your new joint, it’s embarrassing, shit
– У заведенийет нерген колынам, тиде ӧрыктара, ия.
You talk to the cops on some therapist shit
– Тый ала-могай кузьма психотапевт нерген копа-влак дене мутланет
You act like you love this American shit
– Тый шкендым туге кучет, пуйто тыланет тиде американ пушеҥге келша
But, really, the truth is you scared of the 6
– Но, чынжымак, 6 деч лӱдметлан чын
Yeah, you scared of the 6
– Да, тый 6-шо ий деч лӱдат
Yeah, you scared of the 6
– Да, тый 6-шо ий деч лӱдат

Your bodyguard put in some work on a fluke
– Тендан капорол пиалан йӧн лийме дене икмыняр пашам ыштен
Now you wanna go and inherit that shit
– Ынде тый тиде серышым коден кайынет
Don’t talk to the boy ’bout comparisons, shit
– Рвезе дене таҥастарыме нерген ит ойло, ия налшаш
Or come to the boy on some arrogant shit
– Я иктаж кугешныше тюрьман рвезе деке пижаш
The weapons we got are some terrorist shit
– Мемнан кучымо саргурал-тиде ала-могай террорист пушеҥге
Like TV producers we, grr, we airing this shit
– Телевизор продюсер семын ме, гррр, тиде мландым трансляцийлена
She askin’ for bread for her parents and shit
– Тудо ача-аважлан киндым да тулеч молымат йодеш
I told her, “I don’t got no cash”, and she said she could wait on a rack, on some Arabic shit
– Мый тудлан каласышым: “мыйын серга уке”, а тудо, стойкышто, иктаж-могай араб тюрьмаште вучалтен кертам, мане.

I pull out a million and stare at the shit
– Мый миллионым луктам да тиде серышым ончем
My dick just got hard ’cause a wire just hit
– Мыйын член кызыт гына пеҥгыде лийын, кызыт гына воштыр тӱкнен.
My schedule is out, come spin us, for real
– Расписаний уке, мемнам чынлен ончыкташ мий
Man, fuck all that spinnin’ the narrative shit
– Чувак, чыла тиде увертарыше серыш

I melt down the chains that I bought from yo’ boss
– Тыйын босс дене налме шинчырым левыктем
Give a fuck about all of that heritage shit
– Чыла тиде серыш наследий дене шӱведаш
Since V not around, the members done hung up the Louis, they not even wearing that shit
– Воктенже уке лиймеке, участник-влак “Лиа” пиктен сакеныт, тиде сӧремым огыт чий
Don’t come to the boy ’bout repairing some shit
– Иктаж-могай тюрьма ачалымылан кӧра рвезе деке ит мий
Don’t come to the boy about sparing some shit
– Иктаж-могай сӧремым чаманаш йодын, рвезе дек ит мий
You lucky that Vogue was suing, ’cause I would’ve been with the Wassas in Paris and shit
– Пиалешыже, Пуйто Ончылгоч Ушыштыжо Vue судыш пуэн, вет Мый Вассе Дене Парижыште Лиям Да Тулеч Молат.

(I-I-)
– (МЫЙ-МЫЙ)

Is you fuckin’ crazy? Is you fuckin’ crazy (ah)
– Тый, ончо, ушет каен? Тый, ончо, йӧршын маленат
And they scared of the seven (seven)
– Нуно шым (шым)деч лӱдыныт
After one-three then we turn up eleven (yeah)
– Иктыт-кумыт деч вара латикыт (да)лиеш
Keep this shit open like 7-Eleven (it’s lit)
– Тиде серышым вишкыдын кучо, 7-Шеlen Возыктен (тудо йӱла)
Me at the house, I got seven in heaven
– Мый мӧҥгыштем улам, мыйын кавасе шымыт
They think I’m satanic, I keep me a reverend
– Нуно тыге шонат: мый сотанист улам, но шкемым туныктышылан кучем
Lil’ shawty a therapist, poppin’ her shit
– Изи ньога-психотапевт, шке серышыжым луктын опта

She inching my way and she started confessing
– Тудо эркын мыйын могырыш нушкеш да чыным ойлаш тӱҥалеш
I know what’s at stake, I’m screamin’, “Free Jeffrey”
– Мый палем, карт ӱмбак мо шындалтын, мый кычкырем: “Джеффрим Утарыза”.
Connect collect calls right off of the celly
– Йыҥгыртыза да вигак телефон гыч йыҥгыртыза
Gave her the blues, not talkin’ ’bout belly
– Чонжылан йӧсын чучын колтыш, а мӱшкыр нерген ойлыманат огыл.
Don’t keep it sincere, I go Makaveli
– Тура ит лий, мый Маке Вуйыш савырнем
I got the juice, now it’s heavy (juice)
– Мыйын вӱдем уло, ынде тудо неле
Always on t-time, been ready (t, ah), yeah
– Эре жапыштыже, ямде ыльым.

Is you fucking crazy? Is you f- (yeah, stoned, let’s go)
– Тыйын ушет каен мо? Тиде тый п – (да, кайф йымалне кает)
Wrappin’ the cheese, wrap around me ’cause I’ve got property (wrap, cheese, wrap)
– Сырым савырем, мыйын йырем савырныл, сандене пого уло(пӱтырал, сыр, савырал)
Chocolate AP and chocolate the Vs (Vs), got the Willy Wonka factory (Vs)
– Dielaalateraeraelaseries (шоҥшо) нерген ойлыманат огыл, фабрикыште Вилле Тӱрым налыныт
Burn a athlete like it’s calories, find another flame hot as me, bitch
– Йӱлалте спортсменым калорий гай йӱлалте, вес тулым му, мыйын гае тулан укшым.

Yeah, is you fucking crazy? (Nah)
– Да, тый йӧршын маленат мо? (Уке)
Is you fucking crazy (what?)
– Йӧршын маленат мо?)
Is you fucking crazy? (Nah, nah)
– Тыйын ушет каен мо? (Уке, уке)
Is you fucking crazy? Uh
– Тыйын ушет каен мо? Ух
Is you fucking crazy? Uh
– Тыйын ушет каен мо? Ух
Is you fuckin’-
– Тиде тый, ончо,-
Is you fuckin’-
– Тиде тый, ончо,-
Is you fucking crazy?
– Тыйын ушет каен мо?

How many Texas boys done ran it up? A couple, maybe (couple, maybe)
– Тиде мыняр техникым ыштен улыт? Мужыр (мужыр)
Swanging in the pickup truck, baby, fuck Mercedes (fuck Mercedes)
– Кок могырышко лӱҥгалт шогет ,йоча, мерседес иялан)
I’ll fuck a nigga bitch but she can’t have the baby (have the baby)
– Трахоман укшым нигуштер улам, но тудо азам ыштен ок керт(азам ыштен)
I’ll shoot your ass in Walmart like I’m DaBaby (in Walmart)
– Мый тыйым лӱен Walmart шичме верыште, мый гай ДаБаби (Walmart)

The boy going Lionel Messi, I go Tom Brady (woo)
– Рвезе Мессийын Линельжым, мый Брэди (уу)Томым сӱретла
Used to wear the bust down back in my old days (woo)
– Ожно, ожно, бюстым вуешшушо еҥлан чиен коштынам.
Now I let the chains hang, you gotta tuck yours maybe (tuck it, tuck it)
– Ынде шинчырлан кечаш кӱштем, можыч, заправитлен шындыман.
Niggas talkin’ Scarface, I’m that in real life (ooh)
– Нигер-влак “сусыр шӱрган Еҥ” маныт, мый тыгай чын илышыште (ооо)улам

Is you fucking crazy or what? Is you fucking crazy? (Fuckin’ crazy)
– Тый, ончо, ушет каен але кузе? Тыйын ушет каен мо? (Удырышо псих)
Man, the club ain’t been the same since we lost Mercedes (straight up)
– Чувак, клуб Мерседесым йомдарымына деч вара вашталтын
Man, the clique ain’t been the same since they lost the greatest (nah, nah, nah)
– Чувак, нунын кугыракыштым йомдарымышт деч вара клиат вашталтын.
We outside with the army, so you need the-, uh-uh
– Ме тӱнӧ армий дене коктын тыланет мо кӱлеш?.. э-э-э

Them boys rollin’ all brown like they whippin’ gravy
– Нине рвезе-влак соусым лугымыла чевергат
Make a circus outside like it’s Barnum’s Bailey (it’s lit)
– Циркым тӱжвач ыштена, Пуйто Барнумым Кыреныт (волгалтын)
Blickey hanging on my side, it’s like it’s really banging (blickey, blickey, blickey)
– Мелна шӧрын кеча, пуйто тудо чынжымак тӱкала (мелна, мелна ,мелна)
She move her panties to the side, she want it raw when faded (huh? Huh? Huh? Huh?)
– Тудо трусикшым ӧрдыжкӧ шупшкедылеш, ночко, шапалгыме годым тӱсыжӧ лийже манын шона (а?) А? А? А?)

Is you fucking crazy? Uh
– Тыйын ушет каен мо? Ух
Is you fucking crazy? Uh
– Тыйын ушет каен мо? Ух
Is you fucking crazy or what?
– Тый, ончо, ушет каен але кузе?
Is you fucking crazy? Yeah
– Тыйын ушет каен мо? Да
Is you fucking crazy or what?
– Тый, ончо, ушет каен але кузе?
Is you fuckin’-
– Тиде тый, ончо,-
Is you fuckin’-
– Тиде тый, ончо,-
Is you fucking crazy?
– Тыйын ушет каен мо?


Travis Scott

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: