Topenga Ataata
Kupu Tūpato
I know none of this is your fault, messaging you feels kind of assaultive
– E mohio ana ahau kahore o tenei ko to koutou he, karereels koe ahua o te huaki
Saw your text, that’s how I found out, tell me the truth and his motives
– I kite i tō kuputuhi, ko te āhua o taku kitenga, korerotia mai ki ahau te pono me ōna kaupapa
I can’t trust anything that comes out of his mouth
– Kaore e taea e au te whakawhirinaki ki tetahi mea e puta mai ana i tona mangai
No, I can’t trust anything that comes out of his mouth
– Kaore, kaore e taea e au te whakawhirinaki ki tetahi mea e puta mai ana i tona mangai
How long has it been going on? Is it just sex or is there emotion?
– Kia pehea te roa kua haere te reira i runga i? He sex noa ranei he reira kare?
He told me it would stay in hotel rooms, never be out in the open
– I ki mai ia ki ahau ka noho ki roto i ngā ruma hotera, kaua rawa e tuwhera
Why would I trust anything that comes out of his mouth?
– He aha ahau i whakawhirinaki ai ki tetahi mea e puta mai ana i tona mangai?
Oh, why would I trust anything that comes out of his mouth?
– Aue, he aha ahau i whakawhirinaki ai ki tetahi mea e puta mai ana i tona mangai?
We had an arrangement
– I whakaritea e mātou
Be discreet and don’t be blatant
– Kia tupato kaua hoki e whakapehapeha
There had to be payment
– Me utu
It had to be with strangers
– Me noho tahi me ngā tangata kē
But you’re not a stranger, Madeline
– Engari ehara koe i te tangata ke, Madeline
Hey, he is telling you the truth (Madeline)
– Hey, kei te korero ia ki a koe i te pono (Madeline)
Our relationship has only ever been about sex
– To tatou hononga kua anake ake ake e pā ana ki sex
I can promise you that this is not an emotional connection (Madeline)
– Ka taea e au te oati ki a koe ehara tenei i te hononga aronganui (Madeline)
We don’t speak outside of the time we spend together (Madeline)
– Kaore matou e korero i waho o te wa e noho tahi ana matou (Madeline)
And whenever he talks about you, it’s with the utmost respect
– A, i nga wa katoa e korero ana ia mo koe, he tino whakaute
You tell me he’s telling the truth, is that the case or a line that he fed you?
– Ka korerotia mai e koe ki ahau kei te korero ia i te pono, ko te take, he raina ranei i whangaia e ia ki a koe?
Wanna believe you but is it a ruse? Lie to me, babe, and I’ll end you
– E hiahia ana koe ki te whakapono engari he tinihanga? Teka ki ahau, e te tamaiti, a ka mutu koe I ahau
I can’t trust anything that comes out of your mouth
– Kaore e taea e au te whakawhirinaki ki tetahi mea e puta mai ana i to mangai
I’m not convinced that he didn’t fuck you in our house
– E kore ahau e whakapono e kore ia i fuck koe i roto i to tatou whare
Do you two ever talk about me? Has he told you that he doesn’t love me?
– E rua tonu koe e kōrero ana mō au? Kua korerotia e ia ki a koe e kore ia e aroha ki ahau?
I bet he tells you, tells you he loves you, I’ve gotten old, gotten ugly
– Ka mea atu ahau ki a koe, ka mea atu ki a koe e aroha ana ia ki a koe, kua koroheketia ahau, kua kino
I wouldn’t trust anything that comes out of his mouth
– Kaore au e whakawhirinaki ki tetahi mea e puta mai ana i tona mangai
Now, why would you trust anything that comes out of his mouth?
– Na, he aha koe i whakawhirinaki ai ki tetahi mea e puta mai ana i tona mangai?
We had an arrangement (An arrangement)
– He whakaritenga (he whakaritenga)
Be discreet and don’t be blatant (Blatant)
– Kia tupato, kaua e puhipuhi (Puhipuhi)
And there had to be payment (Payment)
– Na reira i ki kia utu (Utu)
It had to be with strangers (Strangers)
– Me noho tahi me ngā tangata kē (Ngā Tangata Kē)
But you’re not a stranger, Madeline
– Engari ehara koe i te tangata ke, Madeline
Madeline, Madeline, Madeline
– Ko Madeline, Ko Madeline, Ko Madeline
But you’re not a stranger, Madeline
– Engari ehara koe i te tangata ke, Madeline
– E kino ana ahau ki te nui o te mamae i a koe i tēnei wā
I hate that you’re in so much pain right now
– E kore ahau e hiahia ana ki te waiho i te take o tetahi pouri
I really don’t wanna be the cause of any upset
– I mea mai ia ki ahau e mōhio ana koe kei te haere tonu tēnei ā kei a ia tō whakaaetanga katoa
He told me that you were aware this was going on and that he had your full consent
– Ki te teka ia e pā ana ki taua, ka tēnā kia mohio ahau
If he’s lying about that, then please let me know
– No te mea kei a au aku ake whakaaro mo te tinihanga
Because I have my own feelings about dishonesty
– Ko nga korero teka ehara I te mea e hiahia ana ahau kia mau ki roto
Lies are not something that I wanna get caught up in
– Ka taea e koe te toro atu ki ahau i nga wa katoa, ma te wayIf e hiahia ana koe ki etahi atu korero, ka hiahia noa koe ki te hau, ki tetahi mea ranei
You can reach out to me any time, by the wayIf you need any more details or you just need to vent or anything
– Te aroha me te marama, Madeline
Love and light, Madeline

