Amerie – 1 Thing Англиски Текст & Македонски Преводи

Видео Клип

Текст

Oh-oh-oh-oh-OHHH (I can’t help, but it was just me)
– О-о-о-о-О-ОХ (не можам да помогнам, но тоа бев само јас)
Oh-oh-oh-oh-OHHH (It’s just, I don’t know, it’s there)
– О-о-о-о-о-ох (тоа е само, не знам, тоа е таму)
Oh-oh-oh-oh-OHHH (I don’t want to fight it)
– О-о-о-о-О-ОХ (не сакам да се борам со тоа)

Yo, you was the last dude, I thought I’d be attached to
– Ти беше последниот тип, мислев дека ќе бидам приврзан
Caught me off guard, started feelin’ on my tattoo
– Ме фати од стража, почнав да се чувствувам на мојата тетоважа
Blow my back, then you would spit in my ear
– Дувај ми го грбот, тогаш ќе ми плукнеш во уво
I don’t want to scare you, but I think that we should disappear
– Не сакам да те плашам, но мислам дека треба да исчезнеме
Homey, we ain’t known each other very long
– Хомеи, не се познаваме многу долго
Now you trying to lock me in the room, trying to turn me on
– Сега се обидуваш да ме заклучиш во собата, обидувајќи се да ме вклучиш
Any other time, I could resist, now my will is gone
– Во секое друго време, можев да одолеам, сега мојата волја ја нема
Getting weak, that ain’t E-V-E, hell, is going on
– Слабеење, тоа Не Е Е-В-е, по ѓаволите, се случува

Oh, been tryin’ to let it go
– Се обидував да го пуштам
Tryin’ to keep my eyes closed
– Обиди се да ги држиш очите затворени
Tryin’ to keep it just like before
– Обиди се да го задржиш исто како порано
The times we never even thought to speak
– Времињата што никогаш не ни помисливме да ги зборуваме

Don’t wanna tell you what it is
– Не сакам да ти кажам што е тоа
Oh, wee, it felt so serious
– Се чувствував толку сериозно
Got me thinkin’ just too much
– Ме натера да размислувам премногу
I wanna set it off but
– Сакам да тргнам но

It’s this 1 thing that got me trippin’
– Ова е 1 работа што ме натера да се сопнам’
It’s this 1 thing that got me trippin’
– Ова е 1 работа што ме натера да се сопнам’
You did this 1 thing my soul may be feelin’
– Ти го направи ова 1 нешто што мојата душа можеби го чувствува’
It’s this 1 thing you did oh-oh-oh-oh-ohhhh
– Тоа е ова 1 нешто што го направивте о-о-о-о-о-ох-оххх

It’s this 1 thing that caught me slippin’
– Тоа е ова 1 нешто што ме фати лизгање’
It’s this 1 thing I want to admit it
– Тоа е ова 1 нешто што сакам да го признаам
You did this 1 thing and I was so with it
– Ти го направи ова 1 работа и јас бев така со тоа
It’s this 1 thing you did oh-oh-oh-oh-ohhhh
– Тоа е ова 1 нешто што го направивте о-о-о-о-о-ох-оххх

Hey, we don’t know each other well
– He, не се познаваме добро
So why I keep pickin’ up my cell?
– Зошто продолжувам да си ја земам ќелијата?
Memories just keep ringin’ bells
– Спомените само ѕвонат
Ding, ding, ding, ding, ding
– Динг, динг, динг, динг, динг

Hear voices I don’t wanna understand
– Слушај гласови не сакам да разберам
My car keys are jinglin’ in my hand
– Клучевите од колата ми се во раката
My high heels are clickin’ towards your door
– Моите високи потпетици кликнуваат кон твојата врата
Ding, ding, ding, ding, ding
– Динг, динг, динг, динг, динг

It’s this 1 thing that got me trippin’
– Ова е 1 работа што ме натера да се сопнам’
It’s this 1 thing that got me trippin’
– Ова е 1 работа што ме натера да се сопнам’
You did this 1 thing my soul may be feelin’
– Ти го направи ова 1 нешто што мојата душа можеби го чувствува’
It’s this 1 thing you did oh-oh-oh-oh-ohhhh
– Тоа е ова 1 нешто што го направивте о-о-о-о-о-ох-оххх

It’s this 1 thing that caught me slippin’
– Тоа е ова 1 нешто што ме фати лизгање’
It’s this 1 thing I want to admit it
– Тоа е ова 1 нешто што сакам да го признаам
You did this 1 thing and I was so with it
– Ти го направи ова 1 работа и јас бев така со тоа
It’s this 1 thing you did oh-oh-oh-oh-ohhhh
– Тоа е ова 1 нешто што го направивте о-о-о-о-о-ох-оххх

And maybe I just can’t believe it
– И можеби едноставно не можам да поверувам
It’s this one thing you did
– Ова е една работа што ја направи
I can’t deny, tired of tryin’
– Не можам да негирам, уморен од обидот’
Open up the door but I keep on seein’ you
– Отвори ја вратата но јас продолжувам да те гледам
I’m hopin’ you can keep a secret
– Се надевам дека можеш да чуваш тајна
For me, for me, for me, did what you did, yeah
– За мене, за мене, за мене, го направи она што го направи, да

It’s this 1 thing that got me trippin’
– Ова е 1 работа што ме натера да се сопнам’
It’s this 1 thing that got me trippin’
– Ова е 1 работа што ме натера да се сопнам’
You did this 1 thing my soul may be feelin’
– Ти го направи ова 1 нешто што мојата душа можеби го чувствува’
It’s this 1 thing you did oh-oh-oh-oh-ohhhh
– Тоа е ова 1 нешто што го направивте о-о-о-о-о-ох-оххх

It’s this 1 thing that caught me slippin’
– Тоа е ова 1 нешто што ме фати лизгање’
It’s this 1 thing I want to admit it
– Тоа е ова 1 нешто што сакам да го признаам
You did this 1 thing and I was so with it
– Ти го направи ова 1 работа и јас бев така со тоа
It’s this 1 thing you did oh-oh-oh-oh-ohhhh
– Тоа е ова 1 нешто што го направивте о-о-о-о-о-ох-оххх

Oh-oh-oh-oh-OHHH (I can’t help, but it was just me)
– О-о-о-о-О-ОХ (не можам да помогнам, но тоа бев само јас)
Oh-oh-oh-oh-OHHH (It’s just, I don’t know, it’s there)
– О-о-о-о-о-ох (тоа е само, не знам, тоа е таму)
Oh-oh-oh-oh-OHHH (I don’t want to fight it)
– О-о-о-о-О-ОХ (не сакам да се борам со тоа)

Slipped up, let you in my space, got a chick stuck
– Се лизна, те пуштив во мојот простор, заглавив пиле
Close my eyes, see your face, that’s a bit much
– Затвори ги очите, види го твоето лице, тоа е малку многу
I ain’t the type to get strung all out
– Јас не сум тип кој ќе ги извади сите
Now when I sit and dial your number, got my tongue all out
– Сега кога ќе седнам и ќе го бирам вашиот број, го извадив јазикот
Wouldn’t never tell you though, emotions I would never show
– Сепак, никогаш не би ви кажал, емоции што никогаш не би ги покажал
Gotta keep it to myself, gotta keep it low
– Морам да го задржам за себе, мора да го задржам ниско
You got me trippin’, who you thought it would be?
– Ме сопна, за кого мислеше дека ќе биде?
Keep it knockin’ with E-V-E and Amerie
– Нека чука со Е-В-Е И Амери
C’mon (Oh-Oh, don’t know what it is…)
– Ајде (о-о, не знам што е тоа…)

It’s this 1 thing that got me trippin’
– Ова е 1 работа што ме натера да се сопнам’
It’s this 1 thing that got me trippin’
– Ова е 1 работа што ме натера да се сопнам’
You did this 1 thing my soul may be feelin’
– Ти го направи ова 1 нешто што мојата душа можеби го чувствува’
It’s this 1 thing you did oh-oh-oh-oh-ohhhh
– Тоа е ова 1 нешто што го направивте о-о-о-о-о-ох-оххх

It’s this 1 thing that caught me slippin’
– Тоа е ова 1 нешто што ме фати лизгање’
It’s this 1 thing I want to admit it
– Тоа е ова 1 нешто што сакам да го признаам
You did this 1 thing and I was so with it
– Ти го направи ова 1 работа и јас бев така со тоа
It’s this 1 thing you did oh-oh-oh-oh-ohhhh
– Тоа е ова 1 нешто што го направивте о-о-о-о-о-ох-оххх

It’s this 1 thing that got me trippin’
– Ова е 1 работа што ме натера да се сопнам’
It’s this 1 thing that got me trippin’
– Ова е 1 работа што ме натера да се сопнам’
You did this 1 thing my soul may be feelin’
– Ти го направи ова 1 нешто што мојата душа можеби го чувствува’
It’s this 1 thing you did oh-oh-oh-oh-ohhhh
– Тоа е ова 1 нешто што го направивте о-о-о-о-о-ох-оххх

It’s this 1 thing that caught me slippin’
– Тоа е ова 1 нешто што ме фати лизгање’
It’s this 1 thing I want to admit it
– Тоа е ова 1 нешто што сакам да го признаам
You did this 1 thing and I was so with it
– Ти го направи ова 1 работа и јас бев така со тоа
It’s this 1 thing you did oh-oh-oh-oh-ohhhh
– Тоа е ова 1 нешто што го направивте о-о-о-о-о-ох-оххх


Amerie

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: