Видео Клип
Текст
Turn your magic on
– Вклучете ја вашата магија
Umi, she’d say
– Уми, би рекла
Everything you want’s a dream away
– Се што сакаш е сон далеку
And we are legends every day
– И ние сме легенди секој ден
That’s what she told him
– Тоа му го кажа
Turn your magic on
– Вклучете ја вашата магија
To me, she’d say
– За мене, таа би рекла
Everything you want’s a dream away
– Се што сакаш е сон далеку
Under this pressure, under this weight
– Под овој притисок, под оваа тежина
We are diamonds
– Ние сме дијаманти
Now I feel my heart beating
– Сега чувствувам дека срцето ми чука
I feel my heart underneath my skin
– Го чувствувам моето срце под мојата кожа
And I feel my heart beating
– И чувствувам дека срцето ми чука
Oh, you make me feel
– Направи да се чувствувам
Like I’m alive again
– Како повторно да сум жив
Alive again!
– Повторно жив!
Oh, you make me feel
– Направи да се чувствувам
Like I’m alive again
– Како повторно да сум жив
Said, I can’t go on
– Рече, не можам да продолжам
Not in this way
– Не на овој начин
I’m a dream, I die by light of day
– Јас сум сон, умирам од светлината на денот
Gonna hold up half the sky and say
– Ќе се одржи до половина од небото и да каже
Only I own me
– Само јас ме поседувам
And I feel my heart beating
– И чувствувам дека срцето ми чука
I feel my heart underneath my skin
– Го чувствувам моето срце под мојата кожа
Oh, I can feel my heart beating
– О, чувствувам како срцето ми чука
‘Cause you make me feel
– Затоа што ме натера да се чувствувам
Like I’m alive again
– Како повторно да сум жив
Alive again
– Повторно жив
Oh, you make me feel
– Направи да се чувствувам
Like I’m alive again
– Како повторно да сум жив
Turn your magic on
– Вклучете ја вашата магија
To me, she’d say
– За мене, таа би рекла
Everything you want’s a dream away
– Се што сакаш е сон далеку
Under this pressure, under this weight
– Под овој притисок, под оваа тежина
We are diamonds, taking shape
– Ние сме дијаманти, земајќи форма
We are diamonds, taking shape
– Ние сме дијаманти, земајќи форма
If we’ve only got this life
– Ако го имаме само овој живот
In this adventure, well, then I
– Во оваа авантура, добро, тогаш јас
And if we’ve only got this life
– И ако го имаме само овој живот
You get me through alive
– Ме поминуваш жив
And if we’ve only got this life
– И ако го имаме само овој живот
In this adventure, well, then I
– Во оваа авантура, добро, тогаш јас
Wanna share it with you
– Сакаш да го споделиш со тебе
With you
– Со тебе
With you
– Со тебе
I said, oh
– Реков, ох
Say, oh
– Кажи, ох
Woo-hoo (woo-hoo)
– Ву-ху (ву-ху)
Woo-hoo (woo-hoo)
– Ву-ху (ву-ху)
Woo-hoo (woo-hoo)
– Ву-ху (ву-ху)
Woo-hoo (woo-hoo)
– Ву-ху (ву-ху)
Woo-hoo (woo-hoo)
– Ву-ху (ву-ху)
Woo-hoo (woo-hoo)
– Ву-ху (ву-ху)
Woo-hoo (woo-hoo)
– Ву-ху (ву-ху)
Woo-hoo (woo-hoo)
– Ву-ху (ву-ху)
Woo-hoo (woo-hoo)
– Ву-ху (ву-ху)
Woo-hoo (woo-hoo)
– Ву-ху (ву-ху)
Woo-hoo (woo-hoo)
– Ву-ху (ву-ху)
Woo-hoo (woo-hoo)
– Ву-ху (ву-ху)
