Видео Клип
Текст
Heyo Melo, you made that shit?
– Melо Мело, го направи тоа срање?
Yeah, yeah
– Да, да
Sale, sale
– Валкани, валкани
Where are you from?
– Од каде си?
Oh, yeah, yeah
– О, да, да
D’où viens-tu ?
– Од каде си?
Luks made this shit
– Лукс го направи ова срање
Pour certains c’est qu’une stratégie quand j’dis : “Dernier album”
– За некои тоа е само стратегија кога велам: ” Последен албум”
Pour le game j’n’ai plus de respect, malgré les sommes
– За играта веќе немам почит, и покрај сумите
J’l’ai niqué autant d’fois qu’t’entends “Comme” chez Freeze Corleone (Ekip)
– Го заебав онолку пати колку што слушате “Како” Во Замрзнување Корлеоне (Екип)
La rue m’a pris tous mes désirs, mes rêves, laissant que le chrome
– Улицата ми ги зеде сите мои желби, моите соништа, оставајќи го само хромот
Ça roule un jaune, la fin du tome, sa mère le rap français et le trône (C’est plus mon dél’)
– Тоа се тркала жолто, крајот на обемот, неговата мајка францускиот рап и престолот (тоа е повеќе мојот дел’)
J’emmène ma famille loin du désespoir, marquer les esprits en marquant l’histoire
– Го одземам семејството од очај, за да ги обележам духовите правејќи историја
Changer les récits sur les peuples noirs, nan, c’est plus mon dél’
– Промена на наративите за црнците, не, тоа веќе не е моја желба
J’ai passé mes nuits dans des boîtes et bars, l’amour existe mais pas pour un soir
– Ги поминав ноќите во клубови и барови, љубовта постои, но не за една ноќ
Contraceptif près du mini-bar
– Контрацепција во близина на мини-барот
Hola, where you from? (Hola, where you from?)
– Хола, од каде си? (Хола, од каде си?)
Par ton mindset j’me dis qu’t’es pas de la zone (Qu’t’es pas de la zone)
– Со вашиот начин на размислување велам дека не сте од зоната (дека не сте од зоната)
Y a longtime qu’j’ai vu s’ouvrir mon corazón (S’ouvrir mon corazón)
– Одамна го видов мојот коразон отворен (Отвори го мојот коразон)
Par ton mindset j’me dis qu’t’es pas de la zone (Qu’t’es pas de la zone)
– Со вашиот начин на размислување велам дека не сте од зоната (дека не сте од зоната)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Мислам дека си мој дел ‘ (Хола, Од каде си?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Мислам дека си мој дел ‘ (Хола, Од каде си?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Мислам дека си мој дел ‘ (Хола, Од каде си?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Мислам дека си мој дел ‘ (Хола, Од каде си?)
Je sors tout juste d’une séparation (Eh), fouteur de merde, c’est ma réputation (Oui)
– Штотуку излегов од разделба (you) ,kerате, тоа е мојата репутација (Да)
Sous la réserve, tant d’accusations (Eh), j’suis l’homme toxique de la relation (Oui)
– Предмет на резервација, толку многу обвинувања (h), јас сум токсичен човек на врската (Да)
Demain est un grand ami, il m’doit beaucoup vu tout ce qu’Hier m’a fait
– Утре е одличен пријател, многу ме виде се што Ми направи Вчера
Des mauvaises compagnies, des négros chelous, dans le dos m’ont poignardé
– Лоши компании, непријателски црнци, ме избодеа во грб
Ça fait mal, mal, mal, mal, j’perds un frère d’âme sur la route
– Боли, боли, боли, боли, губам брат на душата на патот
Mais c’est la life, life, life, life, en vrai, plus rien à foutre
– Но, тоа е животот, животот, животот, реално, нема повеќе срање
Cœur au ralenti (Oh oui), qu’ils surveillent leur carotide (Oh oui)
– Срце во бавно движење (о да), дека го гледаат својот каротид (о да)
J’aime la haine et le sang, j’fais des mille et des cent, tous mes pêchés m’ont alourdi
– Сакам омраза и крв, правам илјада и сто, сите мои гревови ме оптоварија
Hola, where you from? (Hola, where you from?)
– Хола, од каде си? (Хола, од каде си?)
Par ton mindset j’me dis qu’t’es pas de la zone (Qu’t’es pas de la zone)
– Со вашиот начин на размислување велам дека не сте од зоната (дека не сте од зоната)
Y a longtime qu’j’ai vu s’ouvrir mon corazón (S’ouvrir mon corazón)
– Одамна го видов мојот коразон отворен (Отвори го мојот коразон)
Par ton mindset j’me dis qu’t’es pas de la zone (Qu’t’es pas de la zone)
– Со вашиот начин на размислување велам дека не сте од зоната (дека не сте од зоната)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Мислам дека си мој дел ‘ (Хола, Од каде си?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Мислам дека си мој дел ‘ (Хола, Од каде си?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Мислам дека си мој дел ‘ (Хола, Од каде си?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Мислам дека си мој дел ‘ (Хола, Од каде си?)
