Видео Клип
Текст
The mandem too inconsiderate, five-star hotel, smokin’ cigarette
– Мандемот премногу невнимателен, хотел со пет ѕвездички, пушачка цигара
Mixin’ codeine up with the phenergan
– Измешајте го кодеинот со фенерганот
She got thick, but she wanna get thin again
– Таа се здебели, но таа сака да добие тенка повторно
Drinkin’ apple cider vinegar
– Пиење јаболков оцет
Wearin’ Skim ’cause she wanna be Kim and ’em
– Носете “Обезмастено” затоа што таа сака да биде Ким и нив
Uh, alright
– Ух, во ред
I know that you’re bad, stop actin’ innocent
– Знам дека си лош, престани да се однесуваш невино
We ain’t got generational wealth
– Немаме генерациско богатство
It’s only a year that I’ve had these millions
– Тоа е само една година дека сум имал овие милиони
My whip could’ve been in the Tokyo Drift ’cause it’s fast and furious
– Мојот камшик можеше да биде Во Токискиот Лебдат бидејќи е брз и бесен
I went from the Toyota Yaris to Urus, they had their chance, but blew it
– Отидов Од Тојота Јарис Во Урус, тие имаа шанса, но го разнесе
Now this gyal wan’ me in her uterus, fuck it, I’m rich, let’s do it (fuck it)
– Сега оваа гјал ме сака во нејзината матка, fам, јас сум богат, ајде да го направиме тоа (uckам)
Take a look at these diamonds wrong, it’s a life of squintin’, can’t just stare
– Погледнете ги овие дијаманти погрешно, тоа е живот на кривогледство, не можам само да зјапам
With bae through thick and thin
– Со бае преку дебели и тенки
She already thick, so I’m halfway there (hahaha)
– Таа веќе дебела, па јас сум на половина пат таму (хахаха)
Brown and bad, couldn’t change my mind, I was halfway there
– Браун и лошо, не можев да се премислам, бев на половина пат таму
One hundred meters, huh
– Сто метри, а
I just put nine gyal in a Sprinter (uh)
– Само што ставив девет гиал Во Спринтер (ух)
One hundred eaters, they won’t fit in one SUV, nah
– Сто јадачи, нема да се вклопат во ЕДЕН ТЕРЕНЕЦ, не
S-O-S, somebody rescue me
– С-О-С, некој нека ме спаси
I got too many gyal, too many-many gyal, I got
– Добив премногу гиал, премногу-многу гиал, добив
They can last me the next two weeks, uh
– Може да ми траат следните две недели.
Huh, alright, like send the address through, please
– Добро, како испрати ја адресата, те молам
SUV, the outside white
– ТЕРЕНЕЦ, надворешниот бел
The inside brown like Michael Jack’
– Внатре браун како Мајкл Џек’
More time, man build a line and trap
– Повеќе време, човекот изгради линија и стапица
Spend like I don’t even like my stack
– Трошат како јас дури и не ми се допаѓа мојот магацинот
Pistol came on a Irish ferry, let go and it sound like a tap dance (bap)
– Пиштол дојде На Ирски ферибот, нека оди и звучи како танц на чешма (бап)
The way that I ball, no yellow
– Начинот на кој јас топката, не жолта
The ref haffa give me a black card
– Реф хафа дај ми црн картон
Who did what we doin’ with rap?
– Кој го направи тоа што го правиме со рапот?
Man couldn’t sell out his show after all them years of doin’ the cap
– Човекот не можеше да го продаде своето шоу по сите години на правење на капа
Sprinter, two gyal in a van
– Спринтер, двајца гиал во комбе
Inter, two man in Milan, heard one of my tings datin’ P. Diddy
– Интер, двајца во Милано, слушнале еден од моите тинги како излегува Со П. Диди
Need 20 percent of whatever she bags
– Треба 20 проценти од она што таа торби
Outside, my head in my hands
– Надвор, мојата глава во моите раце
I told her my name is Cench, she said, “No, the one on your birth certificate,” uh
– И реков дека Се викам Кенч, таа рече: “не, оној на твојот извод од матичната книга на родените”.
Your boyfriend ran from the diamond test ’cause they weren’t legitimate, nah
– Твоето момче побегна од дијамантскиот тест бидејќи не беа легитимни, не
She Turkish-Cypriot, but her curves Brazilian, uh
– Таа турско-Кипарска, но нејзините облини Бразилски, ух
I want her, and bro wants her affiliate
– Ја сакам, а брат ја сака нејзината филијала
I’m cheap, still hit a chick like, “Yo, can I borrow your Netflix?”
– Јас сум евтин, сепак удрив пиле како: “can, можам ли да го позајмам твојот Нетфликс?”
She a feminist, she think I’m sexist
– Таа е феминистка, таа мисли дека сум сексист
Twistin’ my words, I think she dyslexic
– Извртувајќи ги моите зборови, мислам дека таа е дислексична
Give me my space, I’m intergalactic
– Дај ми го мојот простор, јас сум меѓугалактички
Before I give you my Insta’ password, I’ll give you the pin to my AmEx, huh, alright
– Пред да ти ја дадам Мојата Лозинка На Инста, ќе ти го дадам пинот на Мојот Амекс, а, добро
This ain’t stainless steel, it’s platinum
– Ова не е нерѓосувачки челик, тоа е платина
Dinner table, I got manners, huh
– Трпеза, имам манири, а
T-shirt tucked in, napkin
– Маица сместена, салфетка
“Still loading,” that’s the caption, I’ve only amounted a minimal fraction
– “Уште вчитување”, тоа е насловот, јас сум само изнесува минимална дропка
Eat good, I got indigestion
– Јадете добро, добив варење
Bare snow in my hood, no Aspen, can’t get rid of my pain with Aspirin
– Голиот снег во мојата хауба, Без Јасика, не може да се ослободи од болката Со Аспирин
Dave just came in an Aston, I’m makin’ that Maybach music (M-Maybach Music)
– Дејв штотуку влезе Во Астон, ја правам музиката На Мајбах (М-Мајбах Музика)
They’re tryna insult my intelligence, sometimes, I may act stupid
– Се обидуваат да ја навредат мојата интелигенција, понекогаш, може да се однесувам глупаво
I never went uni, I been on the campus sellin’ cocaine to students
– Никогаш не отидов уни, бев во кампусот продавав кокаин на студенти
If bro let the drumstick beat, then somethin’ gon’ leak
– Ако братот дозволи да чука тапанот, тогаш нешто ќе истече
We ain’t playin’ exclusives
– Не играме ексклузиви
Take a look at these diamonds wrong, it’s a life of squintin’, can’t just stare
– Погледнете ги овие дијаманти погрешно, тоа е живот на кривогледство, не можам само да зјапам
With bae through thick and thin
– Со бае преку дебели и тенки
She already thick, so I’m halfway there (hahaha)
– Таа веќе дебела, па јас сум на половина пат таму (хахаха)
Brown and bad, couldn’t change my mind, I was halfway there
– Браун и лошо, не можев да се премислам, бев на половина пат таму
One hundred meters, huh
– Сто метри, а
I just put nine gyal in a Sprinter (uh)
– Само што ставив девет гиал Во Спринтер (ух)
One hundred eaters, they won’t fit in one SUV, nah
– Сто јадачи, нема да се вклопат во ЕДЕН ТЕРЕНЕЦ, не
S-O-S, somebody rescue me
– С-О-С, некој нека ме спаси
I got too many gyal, too many-many gyal, I got
– Добив премногу гиал, премногу-многу гиал, добив
They can last me the next two weeks, uh
– Може да ми траат следните две недели.
Huh, alright, like send the address through, please
– Добро, како испрати ја адресата, те молам
Fire for a wife beater, can’t rock with that, I ain’t wearin’ a vest
– Оган за жена тепачка, не можам да каменувам со тоа, не носам елек
Man have to send her therapy, she got the E-cup bra, a lot on her chest
– Човекот мора да ја испрати својата терапија, таа доби градник за Е-чаши, многу на градите
I’m in Jamaica, Oracabess’
– Јас сум Во Јамајка, Оракабес’
Hit a lick, went cash converters
– Удри лижат, отиде пари конвертори
That don’t work, it’s pawn, no chess
– Тоа не функционира, тоа е пион, без шах
I’m doin’ more and talkin’ less
– Јас правам повеќе и зборувам помалку
I love chillin’ with broke bitches, man book one flight, and they’re all impressed (alright)
– Сакам студ со скршени кучки, човек резервирај еден лет и сите се импресионирани (добро)
I’m in the G63, the car hug me like a friend through twist and turns
– Јас сум Во Г63, автомобилот ме прегрнува како пријател преку пресврт и се врти
Man livin’ for nyash and dyin’ for nyash
– Човекот живее за нијаш и умира за нјаш
It’s fucked, don’t know which one’s worse, I’m fucked
– Заебано е, не знам кој е полош, јас сум заебан
Bags in his and hers, what’s hers is hers, what’s mine is too
– Торби во неговите и нејзините, она што е нејзино е нејзино, она што е мое е исто така
Heard that girl is a gold digger, it can’t be true if she dated you
– Слушнав дека девојката е копач на злато, не може да биде вистина ако излегувала со тебе
AP baby blue, paper’s pink, I’d probably hate me too
– Ап бејби блу, хартијата е розова, веројатно и јас би ме мразел
You ever spent six figures and stared at bae like, “Look what you made me do”?
– Некогаш сте потрошиле шест фигури и сте се загледале во бае како: “Погледнете што ме натера да направам”?
Yeah, alright, started with a Q, didn’t wait in line
– Да, добро, започна Со П, не чекаше во редот
Weird, I’m askin’ my Blasian one, “Why you so focused on your Asian side?”
– Чудно, ја прашувам Мојата Блазијанска: “Зошто толку се фокусиравте на Вашата Азиска страна?”
I know that the jack boys pray that they get to the clubs and Dave’s inside
– Знам дека момчињата џек се молат да стигнат до клубовите А Дејв е внатре
