Drake – First Person Shooter (feat. J. Cole) Англиски Текст & Македонски Преводи

Видео Клип

Текст

(Pew, pew-pew)
– (Пју, пју-пју)

First-person shooter mode, we turnin’ your song to a funeral
– Режим на стрелач во прво лице, ја претвораме вашата песна на погреб
To them niggas that say they wan’ off us, you better be talkin’ ’bout workin’ in cubicles
– За нив црнчуги кои велат дека сакаат “од нас, подобро да зборуваш” за работа ” во кабини
Yeah, them boys had it locked, but I knew the code
– Да, тие момчиња го заклучија, но јас го знаев кодот
Lot of niggas debatin’ my numeral
– Многу црнци дебатираат за мојот број
Not the three, not the two, I’m the U-N-O
– Не тројцата, не двајцата, јас сум У-Н-О
Yeah
– Да
Numero U-N-O
– Нумеро У-Н-О
Me and Drizzy, this shit like the Super Bowl
– Јас И Дрици, ова срање како супер Боул
Man, this shit damn near big as the-
– Човекот, ова срање проклето во близина на голема како-

Big as the what? Big as the what? Big as the what?
– Голем како што? Голем како што? Голем како што?
Big as the Super Bowl
– Голем како супер Боул
But the difference is it’s just two guys playin’ shit that they did in the studio
– Но, разликата е во тоа што само двајца момци играат срања што ги правеа во студиото
Niggas usually send they verses back to me, and they be terrible, just like a two-year-old
– Црнците обично ми испраќаат стихови и тие се страшни, исто како двегодишно дете
I love a dinner with some fine women when they start debatin’ about who the G.O.A.T
– Сакам вечера со некои убави жени кога ќе почнат да дебатираат за тоа кој Г. О. А. Т
I’m like go on ‘head, say it then, who the G.O.A.T.?
– Јас сум како да одам на главата, кажи тогаш, кој Е Г. О. А. Т.?
Who the G.O.A.T.? Who the G.O.A.T.? Who the G.O.A.T.?
– Кој Е Г. о. а. т.? Кој Е Г. о. а. т.? Кој Е Г. о. а. т.?

Who you bitches really rootin’ for?
– За кого навистина навиваш кучки?
Like a kid that act bad from January to November, nigga, it’s just you and Cole
– Како дете кое се однесува лошо од јануари до ноември, црнчуга, тоа сте само вие И Кол
Big as the what? Big as the what? Big as the what? (Ayy)
– Голем како што? Голем како што? Голем како што? (Ај)
Big as the Super Bowl
– Голем како супер Боул

Niggas so thirsty to put me in beef
– Црнчуги толку жедни да ме стават во говедско месо
Dissectin’ my words and start lookin’ too deep
– Дисектирајте ги моите зборови и почнете да изгледате премногу длабоко
I look at the tweets and start suckin’ my teeth
– Ги гледам твитовите и почнувам да си ги цицам забите
I’m lettin’ it rock ’cause I love the mystique
– Јас сум нека “рок”, бидејќи јас многу го сакам мистика
I still wanna get me a song with YB
– Сеуште сакам да добијам песна со ИБ
Can’t trust everything that you saw on IG
– Не можам да верувам во се што видовте НА ИГ
Just know if I diss you, I’d make sure you know that I hit you like I’m on your caller ID
– Само знам дека ако те разочарам, ќе се погрижам да знаеш дека те удрив како да сум на ТВОЈАТА ЛИЧНА КАРТА

I’m namin’ the album The Fall Off, it’s pretty ironic ’cause it ain’t no fall off for me
– Јас го именувам албумот Падот, прилично е ироничен затоа што не ми паѓа
Still in this bitch gettin’ bigger, they waitin’ on the kid to come drop like a father to be
– Уште во оваа кучка станува се поголема, тие чекаат ‘ на детето да дојде капка како татко да биде
Love when they argue the hardest MC
– Љубов кога тие тврдат најтешко МЦ
Is it K-Dot? Is it Aubrey? Or me?
– Дали Е Тоа К-Точка? Обри ли е? Или јас?
We the big three like we started a league, but right now, I feel like Muhammad Ali
– Ние големата тројка како што започнавме лига, но во моментов, се чувствувам Како Мухамед Al
Huh, yeah, yeah, huh-huh, yeah, Muhammad Ali
– Мухамедi

The one that they call when they shit ain’t connectin’ no more, feel like I got a job in IT
– Оној што го викаат кога ќе се посерат повеќе не се поврзува, се чувствувам како да добив работа во НЕА
Rhymin’ with me is the biggest mistake
– Римувањето со мене е најголемата грешка
The Spider-Man meme is me lookin’ at Drake
– Мемето На Спајдермен дали Го гледам Дрејк
It’s like we recruited your homies to be demon deacons, we got ’em attending your wake
– Како да ги регрутиравме твоите домови да бидат демонски ѓакони, ги натеравме да присуствуваат на твоето будење
Hate how the game got away from the bars, man, this shit like a prison escape
– Мразам како играта се извлече од решетките, човече, ова срање како бегство од затвор
Everybody steppers, well, fuck it, then everybody breakfast
– Сите степери, па, заеби, тогаш сите појадок
And I’m ’bout to clear up my plate (huh, huh, huh)
– И ќе си ја расчистам чинијата(ах, а, а)

When I show up, it’s motion picture blockbuster
– Кога ќе се појавам, тоа е блокбастер на филм
The G.O.A.T. with the golden pen, the top toucher
– Г. О. А. Т. со златното пенкало, горниот допир
The spot rusher, sprayed his whole shit up, the crop duster
– Спот рашер, го испрска целото срање, кроп дастер
Not Russia, but apply pressure
– Не Русија, туку врши притисок
To your cranium, Cole’s automatic when aimin’ ’em
– На вашиот череп, кол е автоматски Кога ги насочува
With The Boy in the status, a stadium
– Со Момчето во статусот, стадион
Nigga
– Нига

Ayy, I’m ’bout to, I’m ’bout to
– Ај, јас сум “за да, јас сум за да”
I’m ’bout to, yeah
– Ќе одам, да
Yeah
– Да

I’m ’bout to click out on this shit
– Ќе кликнам на ова срање
I’m ’bout to click, whoa
– Ќе кликнам, леле
I’m ’bout to click out on this shit
– Ќе кликнам на ова срање
I’m ’bout to click, whoa
– Ќе кликнам, леле
I’m down to click down you hoes and make a crime scene
– Јас сум надолу за да кликнете надолу мотики и да се направи местото на злосторството
I click the trigger on the stick like a high beam
– Кликнувам на чкрапалото на стапот како долг зрак
Man, I was Bentley wheel whippin’ when I was 19
– Бев бентли вил випин кога имав 19 години
She call my number, leave her hangin’, she got dry-cleaned
– Таа се јави на мојот број, остави ја да виси, се исчисти на хемиско чистење

She got a Android, her messages is lime green
– Таа доби Андроид, нејзините пораки е вар зелена
I search one name, and end up seein’ 20 tings
– Барам едно име и завршувам со 20 тинги
Nadine, Christine, Justine, Kathleen, Charlene, Pauline, Claudine
– Надин, Кристин, Џастин, Кетлин, Шарлин, Полин, Клодин
Man, I pack ’em in this phone like some sardines
– Човече, ги спакувам во телефонов како некои сардини
And they send me naked pictures, it’s the small things
– И ми испраќаат голи слики, тоа се малите нешта
You niggas still takin’ pictures on a Gulfstream
– Вие црнчуги сеуште фотографирате на Голфстрим
My youngins richer than you rappers and they all stream
– Моите млади побогати од вас рапери и сите тие поток
I really hate that you been sellin’ them some false dreams
– Навистина мразам што им продаваш лажни соништа

Man, if your pub was up for sale, I buy the whole thing
– Човеку, ако твојот паб беше на продажба, ја купувам целата работа
Will they ever give me flowers? Well, of course not
– Дали некогаш ќе ми дадат цвеќе? Секако дека не
They don’t wanna have that talk, ’cause it’s a sore spot
– Не сакаат да зборуваат, бидејќи тоа е болно место
They know The Boy, the one they gotta boycott
– Го познаваат Момчето, Оној Што треба да го бојкотираат
I told Jimmy Jam I use a GRAMMY as a door stop
– Му реков на Џими џем јас користам греми како запирање на вратата
Girl gave me some head because I need it
– Девојката ми даде малку глава затоа што ми треба
And if I fuck with you, then after I might eat it, what?
– И ако се заебавам со тебе, тогаш откако ќе го изедам, што?
Niggas talkin’ ’bout when this gon’ be repeated
– Нигас зборува “за кога ова ќе се повтори”
What the fuck, bro? I’m one away from Michael
– Што по ѓаволите, брат? Јас сум еден далеку Од Мајкл
Nigga, beat it, nigga, beat it, what?
– Нига, победи, нига, победи, што?

Beat it, what? Beat it, what? Beat it, what? Beat it, what?
– Победи, што? Победи, што? Победи, што? Победи, што?
Beat it, what? Beat it, what? Beat it, what? Beat it, what?
– Победи, што? Победи, што? Победи, што? Победи, што?
Beat it, what? Beat it, what? Beat it, ayy, beat it, what?
– Победи, што? Победи, што? Победи, ај, победи, што?
Don’t even pay me back on none them favors, I don’t need it
– Немој ни да ми враќаш на ниедна услуга, не ми треба


Drake

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: