Видео Клип
Текст
Is it all? I could be another
– Дали е се? Јас би можел да бидам уште еден
Is it all? I could be another
– Дали е се? Јас би можел да бидам уште еден
Is it-
– Дали е тоа-
Bend that ass over (bow), let that coochie breathe (yeah)
– Свиткајте го газот (лак), нека дише тоа кучи (да)
Shake that ass, bitch, hands on your knees (hoe)
– Протресете го тој задник, кучка, рацете на колена (мотика)
Hands on your knees (hoe), hands on your knees (bow)
– Рацете на колена( мотика), рацете на колена (лак)
Shake that ass for Drake (yup), now, shake that ass for me
– Протресете го тој задник за Дрејк (да), сега, тресете го тој задник за мене
Bend that ass over (bow), let that coochie breathe (yeah)
– Свиткајте го газот (лак), нека дише тоа кучи (да)
Shake that ass, bitch, hands on your knees
– Протресете го газот, кучка, рацете на колена
Hands on your knees, hands on your knees
– Рацете на колена, рацете на колена
Shake that ass for Drake (yeah), now, shake that ass for me
– Протресете го тој задник за Дрејк (да), сега, протресете го тој задник за мене
Ayy, I still got some love deep inside of me
– Ај, сеуште имам љубов длабоко во мене
No need to lie to me, I know you got a guy
– Нема потреба да ме лажеш, знам дека имаш дечко
He’s not a guy to me
– Тој не ми е тип
Just say goodbye to him, then take thе ride to me, ride to mе
– Само збогувај се со него, потоа вози до мене, вози до мене
I still got some love deep inside of me
– Имам љубов длабоко во мене
Please drag it out of me
– Те молам извлечи го од мене
You just might
– Вие само може
Just might get that G-Wagon out of me
– Можеби ќе го извадам Г-Вагонот од мене
Please drag it out of me, please drag it out
– Те молам извлечи го од мене, те молам извлечи го
Rollie gang, patty gang, rich baby daddy gang
– Роли банда, пети банда, богата бебе тато банда
I’m with Red like I’m at a Cincinnati game
– Јас Сум Со Црвено како да сум на натпревар Во Синсинати
Hood bitch, tat her gang ‘fore she tat her name
– Худ кучка, тат нејзината банда ‘ пред таа тат нејзиното име
Real bitch, held me down ‘fore I had a name
– Вистинска кучка, ме држеше ‘ пред да добијам име
Heard there’s money on my head, what is that to me?
– Слушнав дека има пари на мојата глава, што е тоа за мене?
I put a hundred bands on him, he put a rack on me
– Му ставив сто бендови, тој ми стави решетка
We from two different worlds, but it’s a match to me
– Ние од два различни света, но тоа е натпревар со мене
The bend it over only time she turn her back on me for real
– Свиткајте го само со текот на времето таа навистина ми го сврти грбот
Bend that ass over (bow), let that coochie breathe (yeah)
– Свиткајте го газот (лак), нека дише тоа кучи (да)
Shake that ass, bitch, hands on your knees (hoe)
– Протресете го тој задник, кучка, рацете на колена (мотика)
Hands on your knees (hoe), hands on your knees (bow)
– Рацете на колена( мотика), рацете на колена (лак)
Shake that ass for Drake (yup), now, shake that ass for me
– Протресете го тој задник за Дрејк (да), сега, тресете го тој задник за мене
Bend that ass over (bow), let that coochie breathe (yeah)
– Свиткајте го газот (лак), нека дише тоа кучи (да)
Shake that ass, bitch, hands on your knees
– Протресете го газот, кучка, рацете на колена
Hands on your knees, hands on your knees
– Рацете на колена, рацете на колена
Shake that ass for Drake (yeah), now, shake that ass for me
– Протресете го тој задник за Дрејк (да), сега, протресете го тој задник за мене
Your man so good and you deserve that in your suffering
– Твојот човек толку добар и го заслужуваш тоа во твоето страдање
I need a dick and conversation, can you cover me?
– Ми треба кур и разговор, можеш ли да ме покриеш?
I had a feeling this is more than what we both say
– Имав чувство дека ова е повеќе од она што и двајцата го кажуваме
I had a feeling this is more than a feeling
– Имав чувство ова е повеќе од чувство
I can’t let you get away
– Не можам да ти дозволам да побегнеш
Feels good, but it can’t be love
– Се чувствува добро, но тоа не може да биде љубов
Ain’t a damn thing that I do
– Не е проклето нешто што го правам
Ain’t a damn thing, oh
– Не е проклето нешто, ох
Bend that ass over (bow)
– Свиткајте го газот (лак)
Let that coochie breathe (bow)
– Нека дишат колачињата (лак)
Shake that ass, bitch (ooh)
– Тресете го газот, кучко (ох)
Hands on your knees (ooh)
– Рацете на колена (ох)
Hands on your knees (all been there)
– Рацете на колена (сите беа таму)
Hands on your knees
– Рацете на колена
Shake that ass for Drake (uh)
– Протресете го газот за Дрејк (ух)
Now, shake that ass for me
– Сега, тресете го тој задник за мене
Bend that ass over (yeah)
– Свиткај го задникот (да)
Let that coochie breathe (yeah)
– Пушти го кучи да дише (да)
Shake that ass, bitch (yeah)
– Тресете го газот, кучко (да)
Hands on your knees (hands on your-)
– Рацете на колена (рацете на вашиот-)
Hands on your knees (hands on your-)
– Рацете на колена (рацете на вашиот-)
Hands on your knees (yeah)
– Рацете на колена (да)
Shake that ass for Drake
– Протресете го газот за Дрејк
Now, shake that ass for me (shake, shake, shake)
– Сега, тресете го тој задник за мене (тресење, тресење, тресење)
You like my voice, I turn you on
– Ти се допаѓа мојот глас, те вклучувам
Red weave, it match my thong
– Црвен ткаат, тоа одговара на мојата танга
He heard about me, know my song
– Слушна за мене, знај ја мојата песна
I drive him crazy, can’t leave me ‘lone
– Го излудувам, не можам да ме оставам осамен
Foreign trucks, I pull up
– Странски камиони, се повлекувам
Thirty inches to my butt
– Триесет инчи до мојот задник
Nails done, I’m fine as fuck
– Ноктите готови, јас сум во ред какоuckам
Niggas tryna see what’s up
– Нигас трина види што има
I’m lucky
– Имам среќа
I’m lucky
– Имам среќа
I’m lucky
– Имам среќа
I’m lucky
– Имам среќа
Bend that ass over (bow), let that coochie breathe (yeah)
– Свиткајте го газот (лак), нека дише тоа кучи (да)
Shake that ass, bitch, hands on your knees (hoe)
– Протресете го тој задник, кучка, рацете на колена (мотика)
Hands on your knees (hoe), hands on your knees (bow)
– Рацете на колена( мотика), рацете на колена (лак)
Shake that ass for Drake (yup), now, shake that ass for me
– Протресете го тој задник за Дрејк (да), сега, тресете го тој задник за мене
Bend that ass over (pow), let that coochie breathe (yeah)
– Свиткајте го газот (заробеник), нека дише тоа кучи (да)
Shake that ass, bitch, hands on your knees
– Протресете го газот, кучка, рацете на колена
Hands on your knees, hands on your knees
– Рацете на колена, рацете на колена
Shake that ass for Drake (yeah), now, shake that ass for me
– Протресете го тој задник за Дрејк (да), сега, протресете го тој задник за мене
You know the root of it
– Го знаеш коренот на тоа
You know the lies and you know the truth of it
– Ги знаете лагите и ја знаете вистината за тоа
I see the future and I can see you in it
– Ја гледам иднината и можам да те видам во неа
Girl, I’m not stupid, so don’t play no stupid shit
– Девојко, не сум глупава, затоа не играјте глупави срања
I swear, poppin’ my shit come with consequences
– Се колнам, дека моите срања доаѓаат со последици
Post nut clarity, I came to my senses
– Пост орев јасност, дојдов до моите сетила
I knew it was love when it started as a friendship
– Знаев дека е љубов кога започна како пријателство
Askin’ ’bout a baby, we should probably get a Frenchie
– Прашувајќи се за бебе, веројатно треба да добиеме Французин
And take care of the dog
– Грижете се за кучето
Take care of the dog
– Грижете се за кучето
Until the dog days are over
– Додека не завршат деновите на кучето
The dog days are done
– Деновите на кучето се завршени
And you know I’m the one, I’m the one
– И знаеш дека јас сум тој, јас сум тој
The dog days are over, dog days are done
– Деновите на кучето завршија, деновите на кучињата завршија
And you know I’m—
– И знаеш дека сум—
We was fuckin’ night after night, I’ll change your life
– Бевме nightени ноќ по ноќ, ќе ти го сменам животот
You ain’t even know how to suck it right, I taught you right
– Не знаеш ни како да го цицаш така, те научив нели
You ain’t even heard of Grace Bay ’til I bought the flight
– Не си ни слушнал За Грејс Беј ‘ додека не го купив летот
You ain’t even know how cold you was ’til I bought you ice
– Не знаеш ни колку ти беше ладно додека не ти купив мраз
You can’t even look at him the same, we a different type
– Не можеш ни да го погледнеш истото, ние поинаков тип
You just text me trippin’, I reply, “Have a safe flight”
– Само испрати ми порака, јас одговорам: “имај безбеден лет”
Wanna stick around for the ride, baby, hol’ on tight
– Сакам да останам наоколу за возење, душо, држи се цврсто
