Ethel Cain – Fuck Me Eyes Англиски Текст & Македонски Преводи

Видео Клип

Текст

She really gets around town in her old Cadillac
– Таа навистина го обиколува градот во нејзиниот стар Кадилак
In her mom’s jeans that she cut to really show off her ass
– Во фармерките на нејзината мајка што ги исече за навистина да го покаже својот задник
She’s got her makeup done, and her high heels on
– Таа е направено нејзината шминка, и нејзините високи потпетици на
She’s got her hair up to God, she’s gonna get what she wants
– Таа ја има косата до Бога, таа ќе го добие она што го сака
Her nails are heartbreak red ’cause she’s a bad motherfucker
– Нејзините нокти се скршени од срце црвени затоа што е лошо копиле
And all the boys wanna love her when she bats her
– И сите момчиња сакаат да ја сакаат кога таа ја лилјаци
Fuck me eyes
– Eyes ме очи

She goes to church (She goes to church) straight from the clubs
– Таа оди во црква (оди во црква) директно од клубовите
They say she looks just like her momma before the drugs
– Тие велат дека таа изгледа исто како нејзината мајка пред дрогата
She just laughs and says, “I know” (I know), “She really taught me well
– Таа само се смее и вели: “знам” (знам), “таа навистина ме научи добро
She’s no good at raising children, but she’s good at raising Hell”
– Таа не е добра во воспитувањето деца, но е добра во одгледувањето пекол”
Her daddy keeps her in a box, but it’s no good
– Нејзиниот татко ја чува во кутија, но тоа не е добро
The boys can’t get enough of her, and her honey
– Момчињата не можат да добијат доволно од неа, и нејзиниот мед
Fuck me eyes
– Eyes ме очи

Nowhere to go, she’s just along for the ride (She’s just along)
– Никаде да се оди, таа е само заедно за возење (Таа е само заедно)
She’s scared of nothing but the passenger’s side
– Таа се плаши од ништо друго освен од страната на патникот
Of some old man’s truck in the dark parking lot (Parking lot)
– Од камионот на некој старец на темниот паркинг (паркинг)
She’s just tryna feel good right now
– Таа само се обидува да се чувствува добро во моментов
They all wanna take her out
– Сите сакаат да ја извадат
But no one ever wants to take her home
– Но никој никогаш не сака да ја однесе дома

Three years undefeated as Miss Holiday Inn
– Три години непоразен Како Мис Холидеј Ин
Posted outside the liquor store ’cause she’s too young to get in
– Објавено надвор од продавницата за алкохол затоа што е премногу млада за да влезе
They ask her why she talks so loud (Talks so loud)
– Ја прашуваат зошто зборува толку гласно (зборува толку гласно)
“What ya do with all that mouth?” (All that mouth)
– “Што правиш со целата таа уста? “(Целата таа уста)
Boy, if you’re not scared of Jesus, fuck around and come find out
– Момче, ако не сте исплашени Од Исус ,uckам наоколу и да дојде дознаете
She’s got the radio blasting with her big white smile (White smile)
– Таа има радио минирање со нејзината голема бела насмевка (Бела насмевка)
Pretty baby with the miles
– Убаво бебе со милји
And when she leaves, they never see her wiping her fuck me eyes
– И кога ќе замине, тие никогаш не ја гледаат како ги брише очите

Nowhere to go, she’s just along for the ride (She’s just along)
– Никаде да се оди, таа е само заедно за возење (Таа е само заедно)
She’s scared of nothing but the passenger’s side
– Таа се плаши од ништо друго освен од страната на патникот
Of some old man’s truck in the dark parking lot (Parking lot)
– Од камионот на некој старец на темниот паркинг (паркинг)
She’s just tryna feel good right now
– Таа само се обидува да се чувствува добро во моментов
They wanna take her out
– Сакаат да ја извадат
But no one ever wants to take her home
– Но никој никогаш не сака да ја однесе дома

Home, but no one ever wants to
– Дома, но никој никогаш не сака
Take her home
– Однеси ја дома
Oh, no one ever wants to
– Никој никогаш не сака
Take her home
– Однеси ја дома
Take her home
– Однеси ја дома

I’ll never blame her, I kinda hate her
– Никогаш нема да ја обвинам, некако ја мразам
I’ll never be that kind of angel
– Никогаш нема да бидам таков ангел
I’ll never be kind enough to me
– Никогаш нема да бидам доволно љубезен кон мене
I’ll never blame her for trying to make it
– Никогаш нема да ја обвинам што се обиде да го направи тоа
But I’ll never be the kind of angel
– Никогаш нема да бидам таков ангел
He would see
– Тој ќе види

Nowhere to go, she’s just along for the ride
– Никаде да се оди, таа е само заедно за возење
She’s scared of nothing but the passenger’s side
– Таа се плаши од ништо друго освен од страната на патникот
Of some old man’s truck in the dark parking lot (Parking lot)
– Од камионот на некој старец на темниот паркинг (паркинг)
She’s just tryna feel good right now (Right now)
– Таа само се обидува да се чувствува добро во моментов (Токму сега)

She really gets around town
– Таа навистина добива околу градот
She really gets around town
– Таа навистина добива околу градот
She really gets around town
– Таа навистина добива околу градот


Ethel Cain

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: