Evanescence – Bring Me to Life Англиски Текст & Македонски Преводи

Видео Клип

Текст

How can you see into my eyes like open doors?
– Како можеш да гледаш во моите очи како отворени врати?
Leading you down into my core where I’ve become so numb
– Ве водам во моето јадро каде што станав толку вкочанет
Without a soul (soul), my spirit’s sleeping somewhere cold
– Без душа (душа), мојот дух спие некаде ладно
Until you find it there and lead it back home
– Додека не го најдете таму и не го вратите дома

(Wake me up) wake me up inside
– (Разбуди ме) разбуди ме внатре
(I can’t wake up) wake me up inside
– (Не можам да се разбудам) разбуди ме внатре
(Save me) call my name and save me from the dark
– Јави ми се и спаси ме од темнината
(Wake me up) bid my blood to run
– (Разбуди ме) понудете ја мојата крв да трча
(I can’t wake up) before I come undone
– (Не можам да се разбудам) пред да се вратам
(Save me) save me from the nothing I’ve become
– (Спаси ме) спаси ме од ништо што станав

Now that I know what I’m without, you can’t just leave me
– Сега кога знам без што сум, не можеш само да ме оставиш
Breathe into me and make me real
– Диши во мене и направи ме вистински
Bring (bring) me (me) to life
– Донесете (донесете) јас (јас) во живот

(Wake me up) wake me up inside
– (Разбуди ме) разбуди ме внатре
(I can’t wake up) wake me up inside
– (Не можам да се разбудам) разбуди ме внатре
(Save me) call my name and save me from the dark
– Јави ми се и спаси ме од темнината
(Wake me up) bid my blood to run
– (Разбуди ме) понудете ја мојата крв да трча
(I can’t wake up) before I come undone
– (Не можам да се разбудам) пред да се вратам
(Save me) save me from the nothing I’ve become
– (Спаси ме) спаси ме од ништо што станав

Bring me to life
– Донеси ме во живот
I’ve been living a lie
– Живеам лага
There’s nothing inside
– Нема ништо внатре
Bring me to life
– Донеси ме во живот

Frozen inside without your touch, without your love
– Замрзнати внатре без твојот допир, без твојата љубов
Darling, only you are the life among the dead
– Мила, само ти си животот меѓу мртвите
All this time, I can’t believe I couldn’t see
– Сето ова време, не можам да верувам дека не можев да видам
Kept in the dark, but you were there in front of me
– Се чуваат во мракот, но вие бевте таму пред мене
I’ve been sleeping a thousand years, it seems
– Спиев илјада години, се чини
Got to open my eyes to everything
– Морам да ги отворам очите за се
Without a thought, without a voice, without a soul
– Без мисла, без глас, без душа
Don’t let me die here, there must be something more
– Не дозволувај да умрам тука, мора да има нешто повеќе
Bring me to life
– Донеси ме во живот

(Wake me up) wake me up inside
– (Разбуди ме) разбуди ме внатре
(I can’t wake up) wake me up inside
– (Не можам да се разбудам) разбуди ме внатре
(Save me) call my name and save me from the dark
– Јави ми се и спаси ме од темнината
(Wake me up) bid my blood to run
– (Разбуди ме) понудете ја мојата крв да трча
(I can’t wake up) before I come undone
– (Не можам да се разбудам) пред да се вратам
(Save me) save me from the nothing I’ve become
– (Спаси ме) спаси ме од ништо што станав

Bring me to life
– Донеси ме во живот
I’ve been living a lie (bring me to life)
– Живеев лага (донеси ме во живот)
There’s nothing inside
– Нема ништо внатре
Bring me to life
– Донеси ме во живот


Evanescence

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: