ICEGERGERT – БАНК (BANK) Руски Текст & Македонски Преводи

Видео Клип

Текст

Запах кожи и валюта на диване
– Мирисот на кожа и валута на каучот
Даже если попрошу, не наливай мне
– Дури и ако прашам, не го истурајте за мене.
Уникально, на вкус оригинальна
– Уникатен, вкус оригинален
Ты же тоже слышишь миллионы между нами? (Money, money, money)
– Можеш да ги слушнеш и милионите меѓу нас, нели? (Пари, пари, пари)
Всё слишком красиво, мы не сможем быть врагами
– Премногу е убаво, не можеме да бидеме непријатели.
Это тоже начал понимать с годами
– Исто така, почнав да го разбирам ова со текот на годините.
Увлекаюсь исключительно глобальными делами
– Ме интересираат само глобалните работи.
Ты — моя скрипка, я — Антонио Вивальди
– Ти си мојата виолина, Јас сум Антонио вивалди.

Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– Како да сум банка, но не штедам, плус
Моя дама бьёт туз
– Мојата кралица удри кец на десетка
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют (Damn)
– Јас го подигнувам изгрејсонцето, испраќам огномет Во Санкт Петербург (Проклето)
From 7-9-7 RUS
– Од 7-9-7 РУС
Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– Како да сум банка, но не штедам, плус
Моя дама бьёт туз
– Мојата кралица удри кец на десетка
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют
– Подигнувам изгрејсонце, испраќам огномет во Санкт Петербург
From 7-9-7 RUS
– Од 7-9-7 РУС

Если отдыхаю, знают, что мы тратим грязно
– Ако одмарам, знаат дека трошиме валкано.
Чё ты хочешь? Скажи коротко и ясно
– Што сакаш? Направете го тоа кратко и јасно
Рассматривать её в моём присутствии опасно
– Опасно е да ја гледам во мое присуство.
Мама, I’m a hustler
– Мамо, јас сум хастлер
Бери своих друзей, приезжайте во дворец
– Земете ги вашите пријатели, дојдете во палатата
Мы же оба понимаем, это точно не конец
– И двајцата знаеме дека ова дефинитивно не е крај.
Читаю между строк, тебе лучше одеться
– Читам меѓу редови, подобро облечи се.
Эта леди знает своё место
– Оваа дама го знае своето место.
Не нужно торопиться, у нас много времени
– Нема потреба да брзаме, имаме многу време.
Ехал восемь миль, чувствую себя как Eminem
– Возев осум милји, се чувствувам Како Еминем
С нами за столом, м, ангелы и демоны
– Постојат ангели и демони на масата со нас, м
В этих шотах strawberry и lemon’ы
– Во овие снимки има јагоди и лимони
Рыжие рубли, розовые евро
– Црвени рубли, розови евра
Зови подруг, не веди себя как стерва
– Јави им се на пријателите, не се однесувај како кучка.
Это money-гонки, ведём себя как панки
– Тоа е трка со пари, се однесуваме како панкери
Сколько? Песо, фунты, франки
– Колку? Пезоси, фунти, франци

Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– Како да сум банка, но не штедам, плус
Моя дама бьёт туз
– Мојата кралица удри кец на десетка
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют (Damn)
– Јас го подигнувам изгрејсонцето, испраќам огномет Во Санкт Петербург (Проклето)
From 7-9-7 RUS
– Од 7-9-7 РУС
Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– Како да сум банка, но не штедам, плус
Моя дама бьёт туз
– Мојата кралица удри кец на десетка
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют
– Подигнувам изгрејсонце, испраќам огномет во Санкт Петербург
From 7-9-7 RUS
– Од 7-9-7 РУС

Я та леди, что империю не строит на воде
– Јас сум госпоѓата која не гради империја на вода.
Руки François Cartier
– Рацете На Франсоа Картие
Эти мальчики спорят, кто тут самый авторитет (Эй)
– Овие момчиња се расправаат за тоа кој е најголемиот авторитет овде (y)
Я расскажу, как делать бренд
– Јас ќе ви кажам како да креирате бренд.
Этот самый лютый зверь в топ-чарте самооценок (Хм)
– Ова е најжестокиот ѕвер во врвната табела за самооценување (Хмм)
Очередной милый котёнок
– Уште едно слатко маче
Но ты не потянешь чек, ведь я девочка-феномен (А)
– Но, нема да ја повлечете чекот, бидејќи јас сум феномен девојка (А)
Справа ангел, слева омен
– Ангел десно, предзнак лево
И ты знаешь мой номер — Москва 4-9-5 плюс
– И го знаете мојот број-Москва 4-9-5 плус
Её уникальный вкус
– Нејзиниот уникатен вкус
Нас любят, ненавидят, боятся и уважают
– Ние сме сакани, мразени, исплашени и почитувани.
Что? 7-9-7 RUS
– Што? 7-9-7 РУС
Не с тобой, не с ними, я управляю стаей (Тс-с)
– Не со тебе, не со нив, јас го водам пакетот (Шшш)
А, давай немного помолчим (М)
– Ах, да молчиме малку (М)
В каждом городе тратим и умножаем
– Ние трошиме и се размножуваме во секој град
(Водочки нам принеси)
– (Донеси ни вотка)
Мальчик, мы домой летим
– Момче, си одиме дома.

Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– Како да сум банка, но не штедам, плус
Моя дама бьёт туз
– Мојата кралица удри кец на десетка
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют (Damn)
– Јас го подигнувам изгрејсонцето, испраќам огномет Во Санкт Петербург (Проклето)
From 7-9-7 RUS
– Од 7-9-7 РУС
Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– Како да сум банка, но не штедам, плус
Моя дама бьёт туз
– Мојата кралица удри кец на десетка
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют
– Подигнувам изгрејсонце, испраќам огномет во Санкт Петербург
From 7-9-7 RUS
– Од 7-9-7 РУС

RUS, RUS, RUS, RUS
– РУСИЈА, РУСИЈА, РУСИЈА
7, 7-9-7 RUS
– 7, 7-9-7 РУС
RUS, RUS, RUS, RUS
– РУСИЈА, РУСИЈА, РУСИЈА
7, 7-9-7 RUS
– 7, 7-9-7 РУС


ICEGERGERT

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: