JID – Glory Англиски Текст & Македонски Преводи

Видео Клип

Текст

Look, uh
– Види, а

Early in the morning, got sun in my eyes
– Рано наутро, добив сонце во моите очи
Giving glory to God, I’m alert and alive
– Давање слава На Бога, јас сум буден и жив
I ain’t even sleep, I been workin’, I’m tired
– Јас дури и не спијам, работам, уморен сум
But it’s not gon’ deter my assignment
– Но, тоа нема да ја одврати мојата задача
At the Lord’s service like I’m workin’ a job
– На господовата служба како да работам работа
Black man shawty, robbin’ people in Cobb
– Црн човек шоути, робин луѓе во Коб
Playin’ Crime Mob, he a child of the corn
– Играјќи Ја Толпата На Криминалот, тој е дете на пченката
Take him into court and on the Bible, he sworn
– Однесете го на суд и во библијата, тој се заколна
Take him into church, you know your mom and them goin’
– Однеси го во црква, знаеш дека мајка ти и тие одат’
To praise a King with a crown that’s provided with thorns
– Да се пофали Крал со круна што е обезбедена со трње
Breakin’ rules, skippin’ school, pullin’ fire alarms
– Кршење правила, прескокнување училиште, повлекување аларми за пожар
Got with a crew, made a truce, an alliance was formed
– Доби со екипаж, направи примирје, беше формиран сојуз
Got a tool, start shootin’, then the violence was born
– Добив алатка, започнете со снимање, тогаш насилството е родено
The world spinnin’ as he look into the eye of the storm
– Светот се врти додека гледа во окото на невремето
Pray for the boy, bow head, then lock arms
– Молете се за момчето, лак главата, а потоа заклучете ги рацете
And lock your car doors, he could trigger the alarm
– И заклучете ги вратите на автомобилот, тој може да го активира алармот
Got caught one time and they left him with just a warnin’
– Еднаш го фатија и го оставија само со предупредување’
Got baptized in cold water, it turned warm
– Се крсти во ладна вода, стана топло
He blacked out, don’t act out, he ain’t performin’
– Тој се затемни, не глуми, тој не настапува’
Our only path now is back to prison reform or
– Нашиот единствен пат сега се враќа во затвор реформи или
Oh, well, you know the sad route
– О, добро, ја знаеш тажната рута
The key is get into the game and then cash out
– Клучот е влезете во играта и потоа исплатете готовина
Lil’ buddy got to swervin’ in the lane and then crashed out
– Лил “бади стигна до свервин” во лентата, а потоа се урна
It happens when you takin’ the fast route
– Тоа се случува кога одите по брзата рута
But I be tryna understand the mind of when you livin’ in trauma
– Но, јас се обидувам да го разберам умот кога живеете во траума
To find a way, a reminder, put it behind us
– За да најдете начин, потсетник, ставете го зад нас
Mission was unaccomplished, it was tough, but in the rough we found diamonds
– Мисијата беше неостварена, беше тешка, но во груба најдовме дијаманти
Category, my life a comedy drama
– Категорија: мојот живот комедија драма
Come with the comments, come with the sticks or the stones
– Дојдете со коментарите, дојдете со стапчињата или камењата
Come with a red dot, I’m wearin’ Comme des Garçons
– Дојди со црвена точка, јас носам Ком Де Гарсонови
Better come with a headshot, better hit me, drop me, get me gone
– Подобро дојди со глава, подобро удри ме, фрли ме, тргни ме
‘Cause when daylight come, then you gon’ wanna go home
– Затоа што кога ќе дојде дневната светлина, тогаш ќе сакаш да си одиш дома
Oh (Mhm, let’s go)
– Ох (Мхм, ајде да одиме)

He’s decked us out
– Не извади
Hasn’t God decked you out?
– Зарем Бог не те избркал?
Hasn’t He made you brand new?
– Зарем не те направи сосема нов?
Brought you up out of the muck and the mire?
– Те изнесоа од ѓубрето и мир?
Turned you around and placed your feet on solid ground?
– Ве сврте и ги стави нозете на цврста земја?
He’s decked you out, can I get a witness? (Uh)
– Те украси, може ли да добијам сведок? (Ух)
And get this (Look, uh)
– И земи го ова (Види, Ух)

Nighttime, I can see the stars and moon
– Ноќ, можам да ги видам ѕвездите и месечината
And the light shine down on the wars and wounds
– И светлината сјае на војните и раните
No guts, no glory, no thugs, no goons
– Нема храброст, нема слава, нема насилници, нема гуни
Just us, my story, my life, my rules, my fight
– Само ние, мојата приказна, мојот живот, моите правила, мојата борба
My plight when the light hit the jewels on my ice
– Мојата мака кога светлината удри во накитот на мојот мраз
My mood, in the club off a lot of shots of Clase Azul
– Моето расположение, во клубот исклучи многу снимки На Класа Азул
Hungover, doin’ million-dollar meetings on Zoom
– Мамурлак, прави состаноци од милион долари за Зумирање
Let the speaker resume
– Оставете го говорникот да продолжи

Ayy, yeah, we can hear you now, go ahead, Victoria
– Ај, да, можеме да те слушнеме сега, оди напред, Викторија
Hey guys, hey JID, just getting back from a meeting
– Gu момци, just ЏИД, само што се вратив од состанок
The numbers are looking great and we’re about to get—
– Бројките изгледаат одлично и ќе ги добиеме—

Look, uh
– Види, а
Odds against me (Switch), I’m against the odds
– Шансите против мене (Прекинувач), јас сум против шансите
Tryna get even, see the evil in my eyes
– Обидете се да се изедначите, видете го злото во моите очи
Vengeance is the Lord, so I leave it up to God
– Одмаздата е Господ, затоа му ја препуштам На Бога
But if He don’t move forward, I’ma get me mines
– Но, Ако тој не оди напред, јас ќе ми донесам мини
Had you cleanin’ out your closet, I’ma empty mines
– Ако го исчистеше плакарот, јас ќе ги испразнам рудниците
And if you tempt me, sinner send ’em six feet down
– И ако ме искушуваш, грешнику испрати ги шест метри надолу
Take a drive ’til Xzibit come and pimp me ride
– Земете возење ‘ сусам Xzibit дојди и макро ме вози
I make her switch anything that ain’t gon’ get me time
– Јас ја натерам да префрли нешто што нема да ми донесе време
You get the gist, just in case I’m in the wrong state of mind
– Ја добивате суштината, за секој случај да сум во погрешна состојба на умот
Which I am most the time, but then I toe a thin line
– Што сум најмногу време, но потоа пети тенка линија
Diamonds and gold shine, twinkle and glisten, so the women
– Дијамантите и златото блескаат, трепкаат и блескаат, па жените
Assemble like Voltron then try and get your attention
– Соберете Како Волтрон потоа обидете се и привлечете го вашето внимание
But I give it to the most high, millionaire
– Но, јас го давам на највисокиот, милионер
Multi-talented, multi-taskin’ master
– Мулти-талентирани, мулти-задача мајстор
Multi-faceted, multi-functionin’ stander
– Мулти-фацетирани, мулти-функционални ‘ стендер
.45 caliber, four, five passengers, no life matters
– .45 калибар, четири, пет патници, без животни работи
When— Mad at whatever, so meet the pastor
– Кога-Луд на што и да е, затоа запознајте го свештеникот
Open the Bible up and read a chapter, I’m tryna free the shackles
– Отворете Ја Библијата и прочитајте поглавје, се обидувам да ги ослободам оковите
My brother back inside a cell, so I just said a prayer
– Брат ми се врати во ќелијата, па само што кажав молитва
In the Garden of Eden, say he couldn’t help but eat the apple
– Во Едемската Градина, велат дека не можел а да не го изеде јаболкото
Even after all of this stuff, I’m at the chapel
– Дури и по сите овие работи, јас сум во капелата
And it’s natural, I know my foundation build castles
– И тоа е природно, знам дека мојата фондација изгради замоци
Even a statue, no limitation in a time capsule
– Дури и статуа, без ограничување во временска капсула
I’m sendin’ glory up to God to give it back to you, casual
– Му праќам слава На Бога за да ти ја вратам, случајно

Nothing in my wardrobe compares to what he’s outfitted me with
– Ништо во мојата гардероба не се споредува со она со што ме облече
Calvin Klein can’t touch it, Gucci can’t touch it
– Келвин Клајн не може да го допре, Гучи не може да го допре
Louis Vuitton can’t touch it, Armani can’t touch it
– Луј Витон Не може Да го допре, Армани Не може да го допре
I may not look much to you right now, but God sees me through Christ
– Можеби не те гледам многу во моментов, Но Бог ме гледа преку Христа
And when He sees me, I look like a million bucks
– И кога ќе ме види, изгледам како милион долари
Can I get a witness in here, somebody? (Hallelujah)
– Може ли да добијам сведок овде, некој? (Алелуја)


JID

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: