JID – Surround Sound (feat. 21 Savage & Baby Tate) Англиски Текст & Македонски Преводи

Видео Клип

Текст

I know I can’t afford to stop for one moment
– Знам дека не можам да си дозволам да застанам за момент
That it’s too soon, too far-
– Дека е прерано, предалеку-

Push the fucking pack off of the porch or break a pound down
– Оттурнете го pениот пакет од тремот или скршете килограм надолу
Get this strap, if it happen to blow, it makes surround sounds
– Земете го овој ремен, ако се случи да дува, тоа прави опкружувачки звуци
Pussycat on my lap, push it back and go to town down
– Пичка во мојот скут, турнете ја назад и одете во градот надолу
Putting rap on my back, and I’m blackin’, snatchin’ crowns
– Ставање рап на грб, и јас сум поцрнет, грабнувам круни

I done came back around like a nigga sellin’ crack in pounds
– Се вратив наоколу како црнчуга продава пукнатина во килограми
I got a bag now, but it’s nothing to brag ’bout
– Сега имам торба, но нема што да се фалам
Gun blast in the background, I’m a black man with the bloodhounds
– Пиштол експлозијата во позадина, јас сум црнец со крвопролевачите
Mac 10 making love sounds to a bad chick, she from uptown
– Мек 10 водење љубов звучи на лоша девојка, таа од горниот град
I’m from down South, not a loudmouth, we can fuck around (whoa)
– Јас сум од Долу На Југ, а не гласна уста, можеме да се заебаваме (леле)

Hit the music, baby, cut it down (whoa)
– Удри ја музиката, душо, пресечи ја (леле)
Hit a doobie while you do me indubitably
– Удри дуби додека ме правиш несомнено
I feel like I’ma bust now (whoa)
– Се чувствувам како да сум биста сега
I feel like a bust down when I shine bright
– Се чувствувам како биста надолу кога ќе блесне светла
Blind niggas is up now (whoa, shit)
– Слепите црнци се будат сега (леле, срање)
In the cut, big black truck, pack sacked up
– Во сечењето, голем црн камион, пакетот отпуштен
You can pick it up now, nigga, fuck it, okay (ayy)
– Можеш да го земеш сега, нига, да гоuckеш, добро (ај)

Push the fucking pack off of the porch or break a pound down
– Оттурнете го pениот пакет од тремот или скршете килограм надолу
Get this strap, if it happen to blow, it makes surround sounds
– Земете го овој ремен, ако се случи да дува, тоа прави опкружувачки звуци
Pussycat on my lap, push it back and go to town down
– Пичка во мојот скут, турнете ја назад и одете во градот надолу
Putting rap on my back, and I’m blackin’, snatchin’ crowns
– Ставање рап на грб, и јас сум поцрнет, грабнувам круни

I know I can’t afford to stop for one moment
– Знам дека не можам да си дозволам да застанам за момент
That it’s too soon, too far-
– Дека е прерано, предалеку-

Me and my money attached emotionally
– Јас и моите пари во прилог емотивно
I get to clutchin’ if you get too close to me
– Ќе дојдам до спојката ако ми се приближиш
I’m at the top where I’m ‘posed to be
– Јас сум на врвот каде што сум поставен да бидам
Jumped in the game, niggas act like they coaching me
– Скокна во играта, црнците се однесуваат како да ме тренираат
Four hundred racks ain’t shit but a show to me
– Четиристотини лавици не се срање туку шоу за мене
I’m on the road and I bet that your ho with me
– Јас сум на патот и се обложувам дека вашиот хо со мене
When I’m in traffic, it’s always a pole with me
– Кога сум во сообраќај, секогаш е столб со мене
Pillsbury man, I keep dough with me
– Пилсбери човеку, го чувам тестото со мене

Hit from the back, she giving me slurp, and I ain’t even pull my pants down
– Удри одзади, таа ми дава шлаканица, а јас дури и не ги спуштам панталоните надолу
Jump in the box and slide to the other side, it’s always a man down
– Скокни во кутијата и лизгај на другата страна, секогаш е човек надолу
Draw down, hands in the air, nigga, make one move, get gunned down
– Нацртајте, рацете во воздух, црнец, направете еден потег, пукајте
Giving out smoke so long, they don’t even wanna talk no more, just run now
– Давајќи чад толку долго, тие дури и не сакаат да зборуваат повеќе, само трчајте сега

No locked doors, I serve with a chop
– Без заклучени врати, служам со исецка
Bitch got spent, she was hanging with an opp
– Кучка се потроши, таа висеше со опп
We call him Mickey, he talks to the cops
– Го викаме Мики, тој зборува со полицијата
I was on panda, glass in the sock
– Бев на панда, стакло во чорапот
Back in the day, I invest in the block
– Назад во текот на денот, инвестирам во блокот
Fast-forward, now I’m investing in stocks
– Брзо напред, сега инвестирам во акции
I put a drum on the Heckler and Koch
– Ставив тапан на хеклер И Кох
Don’t play ’cause I’m very invested in shots
– Не играјте затоа што сум многу инвестиран во снимки

Push the fucking pack off of the porch or break a pound down
– Оттурнете го pениот пакет од тремот или скршете килограм надолу
Get this strap, if it happen to blow, it makes surround sounds
– Земете го овој ремен, ако се случи да дува, тоа прави опкружувачки звуци
Pussycat on my lap, push it back and go to town down
– Пичка во мојот скут, турнете ја назад и одете во градот надолу
Putting rap on my back, and I’m blackin’, snatchin’ crowns
– Ставање рап на грб, и јас сум поцрнет, грабнувам круни

Pu-pu-pussy cat in his face ’cause he stay off Cheshire Bridge
– Пу-пу-пичка мачка во лицето затоа што остана надвор Од Мостот Чешир
Then I took it back, now he sayin’ that he shakin’ and he shiverin’
– Потоа го зедов назад, сега тој рече “дека се тресе ” и тој шиверин”
Like the way it taste, and he ain’t ate it in a minute
– Како вкусот, и тој не го изел за една минута
They call me Yung Baby, but I still got hella chil-
– Ме викаат Младо Бебе, но сепак ја добив хела чил-

Talk shit, run that motherfuckin’ crown, you bitch
– Зборувај срање, бегај одrownената круна, кучко
You motherfuckin’ bitch
– Кучко
Uh, shit
– Срање

Sorry in advance for my bros
– Извини однапред за моите браќа
They’ll whoop a nigga ass, what you whippin’ up? (Whoa)
– Тие ќе пукаат во црнчуга газ, што камшикуваш? (Леле)
JID in the bag, if you lookin’ for that dope
– ЏИД во торбата, ако го бараш тој наркотик
Niggas got it in the bag, ’cause we trappin’ on the low
– Црнците го ставија во торбата, затоа што ние заробуваме на ниско ниво
And I’m the shit with the flow, huh, give me a joke
– И јас сум срање со протокот, а, дај ми шега
Heard a nigga say that you the next? No, no, no
– Слушнав црнец како вели дека ти си следниот? Не, не, не
I’m the best, tell ’em bitches stop the motherfuckin’ press
– Јас сум најдобар, кажи им на кучките да го сопрат копилето
Press stop, fuck a top-five list, get ’em a vest, he get lopsided
– Притиснете стоп ,uckам топ-пет листа, ги добие елек, тој се искривени
Fuck the cops, we was runnin’ from Rottweilers
– Заеби ги полицајците, бегавме Од Ротвајлерс
Most of my partners ain’t have poppa, just a popped condom
– Повеќето од моите партнери немаат попа, само пукнат кондом

Couple kids with Alzheimer’s, .40 on his side
– Двојка деца Со Алцхајмерова болест,.40 на негова страна
Boy you Mike Alstott, he on the block violent
– Момче мајк Алстот, тој на блокот насилен
Robbin’ niggas in the hood and then swap genres
– Робин нигас во хаубата и потоа заменете ги жанровите
Green light, line a nigga up, stop sign him
– Зелено светло, постави црнец, престани да го потпишуваш
Keep drivin’, you will not find him
– Продолжи да возиш, нема да го најдеш
I’m a, I’m a, I’m a normal anomaly, I turned into a rapper ironically
– Јас сум, јас сум, јас сум нормална аномалија, јас се претворив во рапер иронично
And ran the bag up, back up, niggas is onto me
– И ја истрча торбата нагоре, назад, црнчуга е врз мене
Niggas should honor me, if you think that I’m a wannabe
– Нигас треба да ме почитува, ако мислиш дека сум ванабе
It’s pretty comedy, I’m melancholy and cool
– Тоа е прилично комедија, јас сум меланхолија и кул
So calmly bustin’ moves, my truths carry velocity
– Толку мирно раздвижени потези, моите вистини носат брзина

Same posse since OshPosh B’gosh, pussy clart
– Истото поседување од Ошпош б ‘ гош, пичка кларт
Treat the rap like I’m pushin’ rock
– Однесувај се кон рапот како да ја туркам карпата
On the stove with the Pyrex pot
– На шпоретот со тенџерето Пирекс
The door stay locked, it don’t say knock
– Вратата остани заклучена, не кажувај чукај
We on they block, we own they block
– Ние на тие блокираат, ние поседуваме тие блокираат
It’s Monopoly games, we stole they properties
– Тоа е монопол игри, ние украле тие својства
Smooth talkin’ and moonwalkin’, same lil’ niggas
– Мазно зборување и месечево одење, истиот лил нигас
Small pond, but a pool shark, I aim, big stick
– Мал езерце, но базен ајкула, јас цел, голем стап
Knock, chalk off cue balls, bang this shit
– Чукај, креда надвор знак топки, тресне ова срање

Bang, bang, bang, bang, bang, bang
– Тресок, тресок, тресок, тресок, тресок, тресок
Ah, ha-ha-ha-ha!
– Ах, ха-ха-ха-ха!


JID

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: