Видео Клип
Текст
After the war, I went back to New York
– По војната, се вратив во Њујорк
A-After the war, I went back to New York
– А-По војната, се вратив во Њујорк
I finished up my studies and I practiced law
– Ги завршив студиите и практикував право
I practiced law, Burr worked next door
– Јас практикував закон, бур работеше во соседството
Even though we started at the very same time
– Иако започнавме во исто време
Alexander Hamilton began to climb
– Александар хамилтон почна да се искачува
How to account for his rise to the top?
– Како да се земе предвид неговото издигнување на врвот?
Man, the man is
– Човекот е
Non-stop
– Нон-стоп
Gentlemen of the jury, I’m curious, bear with me
– Господа од жирито, љубопитен сум, носете ме со себе
Are you aware that we’re making history?
– Дали сте свесни дека правиме историја?
This is the first murder trial of our brand-new nation
– Ова е прво судење за убиство на нашата сосема нова нација
The liberty behind deliberation
– Слободата зад размислувањето
Non-stop
– Нон-стоп
I intend to prove beyond a shadow of a doubt
– Имам намера да докажам надвор од сенката на сомнеж
With my assistant counsel—
– Со мојот помошник советник—
Co-counsel
– Советот
Hamilton, sit down
– Хамилтон, седни
Our client Levi Weeks is innocent
– Нашиот клиент Леви Недели е невин
Call your first witness
– Повикајте го вашиот прв сведок
That’s all you had to say
– Само тоа мораше да го кажеш
Okay
– Добро
One more thing—
– Уште една работа—
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– Зошто претпоставувате дека сте најпаметни во собата?
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– Зошто претпоставувате дека сте најпаметни во собата?
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– Зошто претпоставувате дека сте најпаметни во собата?
Soon that attitude may be your doom
– Наскоро тој став може да биде вашата пропаст
Aww
– Ауу
Why do you write like you’re running out of time?
– Зошто пишувате како да ви снемува време?
Write day and night like you’re running out of time?
– Пишувајте дење и ноќе како да ви снемува време?
Every day you fight like you’re running out of time
– Секој ден се борите како да ви снемува време
Keep on fighting, in the meantime—
– Продолжете да се борите, во меѓувреме—
Non-stop
– Нон-стоп
Corruption’s such an old song that we can sing along in harmony
– Корупцијата е толку стара песна што можеме да пееме заедно во хармонија
And nowhere is it stronger than in Albany
– И никаде не е посилно отколку Во Албанија
This colony’s economy’s increasingly stalling
– Економијата на оваа колонија се повеќе заглавува
And honestly, that’s why public service seems to be calling me
– И искрено, затоа јавниот сервис се чини дека ме повикува
He’s just non-stop
– Тој е само нон-стоп
I practiced the law, I practically perfected it
– Го практикував законот, практично го усовршив
I’ve seen injustice in the world and I’ve corrected it
– Видов неправда во светот и ја поправив
Now for a strong central democracy
– Сега за силна централна демократија
If not, then I’ll be Socrates
– Ако не, тогаш ќе бидам Сократ
Throwing verbal rocks at these mediocrities
– Фрлање вербални карпи на овие просечности
Aww
– Ауу
Hamilton, at the Constitutional Convention:
– Хамилтон на уставната Конвенција:
I was chosen for the Constitutional Convention
– Јас бев избран за Уставната Конвенција
There as a New York junior delegate:
– Таму Како помлад делегат Од Њујорк:
Now what I’m gonna say may sound indelicate
– Сега тоа што ќе го кажам може да звучи неделикатно
Aww
– Ауу
Goes and proposes his own form of government (What?)
– Оди и предлага своја форма на владеење (што?)
His own plan for a new form of government (What?)
– Сопствен план за нова форма на владеење (Што?)
Talks for six hours, the convention is listless
– Разговори за шест часа, конвенцијата е безволна
Bright young man
– Светлиот млад човек
Yo, who the F is this?
– Кој Е Ова?
Why do you always say what you believe?
– Зошто секогаш го кажувате она во што верувате?
Why do you always say what you believe?
– Зошто секогаш го кажувате она во што верувате?
Every proclamation guarantees free ammunition for your enemies
– Секој проглас гарантира бесплатна муниција за вашите непријатели
Aww
– Ауу
Why do you write like it’s going out of style? (Going out of style, hey)
– Зошто пишувате како да излегува од мода? (Излегување од мода, he)
Write day and night like it’s going out of style (Going out of style, hey)
– Пишувајте дење и ноќе како да излегува од мода (Излегува од мода ,y)
Every day you fight like it’s going out of style
– Секој ден се борите како да излегува од мода
Do what you do
– Прави го тоа што го правиш
Alexander?
– Александар?
Aaron Burr, sir
– Арон Бур, господине
Well, it’s the middle of the night
– Па, тоа е средината на ноќта
Can we confer, sir?
– Може ли да разговараме, господине?
Is this a legal matter?
– Дали е ова правна работа?
Yes, and it’s important to me
– Да, и тоа е важно за мене
What do you need?
– Што ти треба?
Burr, you’re a better lawyer than me
– Бур, ти си подобар адвокат од мене
Okay?
– Добро?
I know I talk too much, I’m abrasive
– Знам дека зборувам премногу, јас сум абразивен
You’re incredible in court
– Неверојатен си на суд
You’re succinct, persuasive
– Концизен си, убедлив
My client needs a strong defense, you’re the solution
– На мојот клиент му треба силна одбрана, вие сте решението
Who’s your client?
– Кој е вашиот клиент?
The new U.S. Constitution?
– Новиот Устав на сад?
No
– Не
Hear me out
– Слушни ме
No way
– Нема шанси
A series of essays, anonymously published
– Серија есеи, анонимно објавени
Defending the document to the public
– Одбрана на документот за јавноста
No one will read it
– Никој нема да го прочита
I disagree
– Не се согласувам
And if it fails?
– И ако тоа не успее?
Burr, that’s why we need it
– Бур, затоа ни треба
The constitution’s a mess
– Уставот е хаос
So it needs amendments
– Потребни се амандмани
It’s full of contradictions
– Полн е со противречности
So is independence
– Така е и независноста
We have to start somewhere
– Мораме да почнеме од некаде
No, no way
– Не, нема шанси
You’re making a mistake
– Правиш грешка
Good night
– Добра ноќ
Hey
– He
What are you waiting for?
– Што чекаш?
What do you stall for?
– За што штанд?
What?
– Што?
We won the war, what was it all for?
– Победивме во војната, за што беше сето тоа?
Do you support this constitution?
– Дали го поддржувате овој устав?
Of course
– Секако
Then defend it
– Потоа одбрани го
And what if you’re backing the wrong horse?
– И што ако го поддржувате погрешниот коњ?
Burr, we studied and we fought and we killed
– Бур, учевме и се боревме и убивме
For the notion of a nation we now get to build
– За идејата за нација што сега треба да ја изградиме
For once in your life, take a stand with pride
– За еднаш во животот, заземете став со гордост
I don’t understand how you stand to the side
– Не разбирам како стоиш на страна
I’ll keep all my plans close to my chest
– Ќе ги задржам сите мои планови блиску до моите гради
Wait for it, wait for it, wait
– Почекајте, почекајте, почекајте
I’ll wait here and see which way the wind will blow
– Ќе почекам овде и ќе видам по кој пат ќе дува ветрот
I’m taking my time watching the afterbirth of a nation
– Одвојувам време гледајќи го породувањето на една нација
Watching the tension grow
– Гледајќи како тензијата расте
I am sailing off to London
– Одам во Лондон
I’m accompanied by someone who always pays
– Јас сум придружуван од некој кој секогаш плаќа
I have found a wealthy husband
– Најдов богат сопруг
Who will keep me in comfort for all my days
– Кој ќе ме одржува во удобност за сите мои денови
He is not a lot of fun, but there’s no one
– Тој не е многу забавен, но нема никој
Who can match you for turn of phrase
– Кој може да ви одговара за пресврт на фразата
My Alexander
– Мојот Александар
Angelica
– Ангелика
Don’t forget to write
– Не заборавајте да пишувате
Look at where you are
– Погледнете каде се наоѓате
Look at where you started
– Погледнете каде започнавте
The fact that you’re alive is a miracle
– Фактот дека си жив е чудо
Just stay alive, that would be enough
– Само останете живи, тоа ќе биде доволно
And if your wife could share a fraction of your time
– И ако вашата сопруга може да сподели дел од вашето време
If I could grant you peace of mind
– Ако можам да ти дадам мир на умот
Would that be enough?
– Дали тоа ќе биде доволно?
Alexander joins forces with James Madison and John Jay to write a series of essays defending the new United States Constitution, entitled The Federalist Papers
– Александар ги здружува силите со Џејмс Медисон и Џон Џеј за да напише серија есеи во одбрана на новиот Устав на Соединетите држави, насловени Како Федералистички Трудови
The plan was to write a total of twenty-five essays, the work divided evenly among the three men
– Планот беше да се напишат вкупно дваесет и пет есеи, делото рамномерно поделено меѓу тројцата мажи
In the end, they wrote eighty-five essays in the span of six months
– На крајот, тие напишаа осумдесет и пет есеи во период од шест месеци
John Jay got sick after writing five
– Џон Џеј се разболел откако напишал пет
James Madison wrote twenty-nine
– Џејмс Медисон напиша дваесет и девет
Hamilton wrote the other fifty-one
– Хамилтон го напиша другиот педесет и еден
How do you write like you’re running out of time?
– Како да напишете дека ви снемува време?
Write day and night like you’re running out of time?
– Пишувајте дење и ноќе како да ви снемува време?
Every day you fight like you’re running out of time
– Секој ден се борите како да ви снемува време
Like you’re running out of time
– Како да ти снемува време
Are you running out of time?
– Ви снемува ли време?
Aww
– Ауу
How do you write like tomorrow won’t arrive?
– Како да напишете дека утре нема да дојде?
How do you write like you need it to survive?
– Како да напишете дека ви е потребно за да преживеете?
How do you write every second you’re alive?
– Како ја пишувате секоја секунда кога сте живи?
Every second you’re alive? Every second you’re alive?
– Секоја секунда си жив? Секоја секунда си жив?
They are asking me to lead
– Бараат од мене да водам
I’m doin’ the best I can
– Правам најдобро што можам
To get the people that I need
– За да ги добијам луѓето што ми требаат
I’m askin’ you to be my right hand man
– Те замолувам да ми бидеш десна рака
Treasury or State?
– Трезор или Држава?
I know it’s a lot to ask
– Знам дека е многу да прашам
Treasury or State?
– Трезор или Држава?
To leave behind the world you know
– Да го оставиш зад себе светот знаеш
Sir, do you want me to run the Treasury or State department?
– Господине, дали сакате да го водам министерството за Финансии или стејт департментот?
Treasury
– Министерство за финансии
Let’s go
– Ајде да одиме
Alexander
– Александар
I have to leave
– Морам да заминам
Alexander
– Александар
Look around, look around at how lucky we are to be alive right now
– Погледнете наоколу, погледнете наоколу колку сме среќни што сме живи во моментов
Helpless
– Беспомошни
They are asking me to lead
– Бараат од мене да водам
Look around, isn’t this enough?
– Погледнете наоколу, зарем ова не е доволно?
He will never be satisfied (What would be enough)
– Тој никогаш нема да биде задоволен (што би било доволно)
He will never be satisfied (To be satisfied?)
– Тој никогаш нема да биде задоволен (да биде задоволен?)
Satisfied, satisfied
– Задоволни, задоволни
History has its eyes on you
– Историјата те гледа
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– Зошто претпоставувате дека сте најпаметни во собата?
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– Зошто претпоставувате дека сте најпаметни во собата?
Look around, look around
– Погледнете наоколу, погледнете наоколу
*Non-stop*
– *Нон-стоп*
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– Зошто претпоставувате дека сте најпаметни во собата?
He will never be satisfied, satisfied, satisfied
– Тој никогаш нема да биде задоволен, задоволен, задоволен
Isn’t this enough? What would be enough?
– Зарем ова не е доволно? Што би било доволно?
*Non-stop*
– *Нон-стоп*
Soon that attitude’s gonna be your doom
– Наскоро тој став ќе биде твоја пропаст
History has its eyes on you
– Историјата те гледа
Non-stop
– Нон-стоп
Why do you write like you’re running out of time?
– Зошто пишувате како да ви снемува време?
Non-stop
– Нон-стоп
Why do you fight like
– Зошто се бориш како
History has its eyes on you
– Историјата те гледа
I am not throwin’ away my shot (Just you wait)
– Не го фрлам мојот удар (само чекај)
I am not throwing away my shot (Just you wait)
– Јас не го фрлам мојот удар (само чекаш)
I am Alexander Hamilton, Hamilton
– Јас Сум Александар Хамилтон, Хамилтон
Just you wait
– Само чекај
I am not throwing away my shot!
– Не го фрлам мојот удар!
