Lil Durk – All My Life (feat. J. Cole) Англиски Текст & Македонски Преводи

Видео Клип

Текст

Durkio told me he been on some positive shit, yeah, yeah
– Дуркио ми кажа дека има позитивни срања, да, да
Lately, I just wanna show up and body some shit, yeah, yeah
– Во последно време, само сакам да се појавам и да направам некои срања, да, да
Always been a lil’ mathematician, lately, it’s cash I’m gettin’
– Отсекогаш бил математичар на лил, во последно време, тоа е готовина што ја добивам”
Got me losin’ count of these bags, I’ve been movin’ too fast
– Го изгубив бројот на овие торби, се движев пребрзо
Hard times don’t last, ‘member when cops harassed
– Тешките времиња не траат”, член кога полицајците малтретирани
Talkin’ out my ass, boy, you ain’t shit but a bitch with a badge
– Зборувај ми го газот, момче, ти не си срање, туку кучка со значка

All my life (all my life)
– Целиот мој живот(целиот мој живот)
They been tryin’ to keep me down (they been tryin’ to keep me down)
– Се обидуваа да ме задржат долу (се обидуваа да ме држат долу)
All this time (all this time)
– Сето ова време (сето ова време)
Never thought I would make it out (never thought I’d make it out)
– Никогаш не мислев дека ќе успеам (никогаш не помислив дека ќе успеам)
They couldn’t break me, they couldn’t break me (no, no)
– Не можеа да ме скршат, не можеа да ме скршат (не, не)
They couldn’t take me, they couldn’t take me (no)
– Не можеа да ме земат, не можеа да ме земат (не)
All my life (all my life)
– Целиот мој живот(целиот мој живот)
They been tryin’ to keep me down (they been tryin’ to keep me down)
– Се обидуваа да ме задржат долу (се обидуваа да ме држат долу)

I decided I had to finish, but the media called me a menace
– Решив дека морам да завршам, но медиумите ме нарекоа закана
I done sat with the mayor and politicians, I’m tryna change the image
– Седев со градоначалникот и политичарите, се обидувам да ја сменам сликата
You can’t blame my past no more, I come from the trenches
– Не можеш повеќе да го обвинуваш моето минато, доаѓам одrenовите
Some said I’d never be a superstar
– Некои рекоа дека никогаш нема да бидам суперѕвезда
But I know I’m different (no, no, no)
– Но, знам дека сум поинаков (не, не, не)
I’m The Voice, but the system ain’t give me a choice
– Јас Сум Гласот, но системот не ми дава избор
Know some people that’s still undeployed
– Знајте некои луѓе кои се уште не се распоредени

I know a felon who tryna get FOID
– Знам криминалец кој се обидува да добие ФОИД
Child support, your only support
– Детска поддршка, вашата единствена поддршка
For a visit, I’m goin’ through courts
– За посета, одам низ судовите
Went to jail, they was chainin’ me up
– Отидоа во затвор, ме оковаа
And you know that I’m famous as fuck
– И знаеш дека сум познат какоuckам
See, how you gon’ joke about stimulus?
– Видете, како ќе се шегувате за стимулот?
But they really had came in the clutch
– Но тие навистина дојдоа во спојката
I know some kids wanna hurt theyself
– Знам дека некои деца сакаат да се повредат
Stop tryna take drugs, I refer to myself
– Престани да се обидуваш да земаш дрога, се осврнувам на себе
Tryna better myself, tryna better my health, but
– Обиди се подобро себеси, обиди се подобро моето здравје, но

All my life (all my life)
– Целиот мој живот(целиот мој живот)
They been tryin’ to keep me down (they been tryin’ to keep me down)
– Се обидуваа да ме задржат долу (се обидуваа да ме држат долу)
All this time (all this time)
– Сето ова време (сето ова време)
Never thought I would make it out (never thought I’d make it out)
– Никогаш не мислев дека ќе успеам (никогаш не помислив дека ќе успеам)
They couldn’t break me, they couldn’t break me (no, no)
– Не можеа да ме скршат, не можеа да ме скршат (не, не)
They couldn’t take me, they couldn’t take me (no)
– Не можеа да ме земат, не можеа да ме земат (не)
All my life (all my life)
– Целиот мој живот(целиот мој живот)
They been tryin’ to keep me down (they been tryin’ to keep me down)
– Се обидуваа да ме задржат долу (се обидуваа да ме држат долу)

Yeah, first generation, ghetto nigga
– Да, прва генерација, гето нига
Cole World, hello niggas
– Кол Ворлд, здраво нигас
Made it out the city with my head on straight
– Го направив градот со главата исправена
Niggas keep shootin’ up the lead out
– Црнците продолжуваат да пукаат
Young Jordan Peele, gotta get out
– Младиот Џордан Пил, мора да излеземе
But the shit that I spit out
– Но срањата што ги плукнав
Is a cheat code like I’m facin’ a RICO and how a nigga put a hit out
– Е измамник код како јас сум се соочуваат СО рико и како црнец стави хит надвор
And another one, and, and another one
– И уште еден, и, и уште еден

I got like a hundred of ’em
– Имам стотина од нив
‘Bout to lap niggas so they think
– “За да скут црнци, па тие мислат
They ahead of me, but I’m really in front of them
– Тие се пред мене, но јас сум навистина пред нив
Now, some of them fumblin’ they bags
– Сега, некои од нив паѓаат вреќи
Fuckin’ up the little crumbs that they had
– Заеби ги малите трошки што ги имаа
A reminder to humble yourself, this shit could be gone in an instant
– Потсетување да се смирите, ова срање може да исчезне за миг
Me, I’m runnin’ long distance
– Јас, трчам на долги растојанија
All pistons firin’
– Сите клипови пукаат’

I be stuck between maybe retirin’
– Јас сум заглавен помеѓу можеби пензионирање’
And feelin’ like I’m just not hittin’ my prime
– И се чувствувам како да не го удирам својот врв
These days seein’ rappers be dyin’
– Деновиве се гледа како “раперите умираат”
Way before they even gettin’ they shine
– Многу пред да станат тие блескаат
I never even heard of lil’ buddy
– Никогаш не сум слушнал за лил ‘ бади
‘Til somebody murdered lil’ buddy
– Додека некој не го уби лил
Now, I’m on the phone, searchin’ lil’ buddy name
– Сега, јас сум на телефон, во потрага ” лил ” име на пријатели
Got ’em playin’ his tunes, all day in my room
– Ги терам да си ги свират мелодиите, цел ден во мојата соба

Thinkin’, “Damn, this shit is wicked
– Размислувајќи: “Проклето, ова срање е злобно
To get they name buzzin’ some niggas
– За да го добијат името зујат некои црнци
Just gotta go lay in a tomb”
– Само морам да одам да легнам во гробот”
And media thirsty for clicks
– И медиумите жедни за кликови
I got a new rule
– Имам ново правило
If you ain’t never posted a rapper when he was alive
– Ако никогаш не сте објавиле рапер кога бил жив
You can’t post about him after he get hit
– Не можете да објавувате за него откако ќе го удрат
It’s simple, it’s the principle
– Едноставно е, тоа е принципот

On any tempo, I’m invincible
– На секое темпо, јас сум непобедлив
Don’t even rap, I just vent to you
– Немој ни да рапуваш, само ти се испуштам
I rather that than an interview
– Повеќе сакам тоа отколку интервју
Most days
– Повеќето денови
Fuck ’em all like I’m goin’ through a ho’ phase
– Allете ги сите како да минувам низ хо фаза
Young nigga shoot out the whip like road rage
– Младиот црнец го исфрли камшикот како бес на патот
I pray all of my dawgs stay so paid
– Се молам сите мои досиеја да останат толку платени
And the only thing that kill ’em is old age
– И единственото нешто што ги убива е староста

All my life (all my life)
– Целиот мој живот(целиот мој живот)
They been tryin’ to keep me down (they been tryin’ to keep me down)
– Се обидуваа да ме задржат долу (се обидуваа да ме држат долу)
All this time (all this time)
– Сето ова време (сето ова време)
Never thought I would make it out (never thought I’d make it out)
– Никогаш не мислев дека ќе успеам (никогаш не помислив дека ќе успеам)
They couldn’t break me, they couldn’t break me (no, no)
– Не можеа да ме скршат, не можеа да ме скршат (не, не)
They couldn’t take me, they couldn’t take me (no)
– Не можеа да ме земат, не можеа да ме земат (не)
All my life (all my life)
– Целиот мој живот(целиот мој живот)
They been tryin’ to keep me down (they been tryin’ to keep me down)
– Се обидуваа да ме задржат долу (се обидуваа да ме држат долу)


Lil Durk

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: