Lil Wayne – Momma Don’t Worry Англиски Текст & Македонски Преводи

Видео Клип

Текст

Yeah, yeah, yeah
– Да, да, да
Yeah, yeah, yeah
– Да, да, да
(ATL Jacob, ATL Jacob)
– (АТЛ Јаков, АТЛ Јаков)

Mama, don’t worry, I got my pistol
– Мамо, не грижи се, го имам пиштолот
I’m gettin’ my dollars, you birthed a real nigga
– Ги земам моите долари, ти роди вистински црнец
Told my daddy, “Don’t be sorry, I’m not gon’ blame you”
– Му реков на татко ми: “не жалам, нема да те обвинувам”
If it weren’t for struggle, my dreams, they wouldn’t came true
– Да не беше борбата, моите соништа, тие немаше да се остварат
Oh, yeah, oh, yeah, yeah, yeah
– Да, да, да, да
Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah
– О, да, о, да, ох, да

Told mama, “Don’t worry, you know you raised a hardbody”
– “Не грижи се, знаеш дека си подигнал тврдо тело”
Granny called the other day, said, “Don’t stress ’cause God got you”
– Баба се јави пред некој ден, рече: “Не стрес затоа Што Бог те фати”
I’ma chase this paper every day, I ain’t doin’ no stoppin’
– Ја бркам оваа хартија секој ден, не правам “без запирање”
Tryna stuff this cash in my jeans, I’m so 4 Pockets
– Обидете се работи оваа готовина во моите фармерки, јас сум толку 4 Џебови
All the times you gave a nigga your last, I can’t forget that
– Цело време кога и го даваше на нига последното, не можам да го заборавам тоа
Eviction notice on the door, we was hidin’ from the rent man (Turned the lights off)
– Известување за иселување на вратата, се криевме од киријата (Ги Исклучивме светлата)
I ain’t never lettin’ nothin’ slide, I was taught to get my lick back
– Никогаш не дозволувам ништо да се лизне, ме научија да си го вратам лижењето
Hit hard, move silent, I ain’t got time for all that chit-chat
– Удри силно, молчи, немам време за сето тоа чит-разговор
Even though I feel like you wasn’t there, got mad love for my dad
– И покрај тоа што се чувствувам како да не беше таму, доби луда љубов за татко ми
No hard feelings, I ain’t never cry ’bout nothin’ I ain’t have
– Нема тешки чувства, никогаш не плачам “за ништо” што немам
Growin’ up inside of poverty, that shit’ll have you mad (Mad)
– Растејќи внатре во сиромаштијата, тоа срање ќе те полуди (Луд)
Goin’ to school without no new shoes, that shit’ll turn you bad (Bad)
– Одете на училиште без нови чевли, тоа срање ќе ве претвори лошо (Лошо)
Took security with my mama (My mama)
– Ја зеде безбедноста со мајка ми (мајка ми)
I know she got her pistol (Her pistol)
– Знам дека го добила пиштолот (нејзиниот пиштол)
‘Fore I give a bitch anything (I swear)
– “Пред да дадам кучка нешто (се колнам)
I’ma take care my sisters (My sisters)
– Јас се грижам за моите сестри(моите сестри)
We ain’t writin’ no more bad checks (No more bad checks)
– Не пишуваме повеќе лоши проверки (нема повеќе лоши проверки)
My lil’ boy them know ’bout private jets (PJs)
– Мојот лил “момче тие знаат” за приватни авиони (Пјс)
And my auntie them, they straight now (Okay)
– И мојата тетка нив, тие токму сега (Во Ред)
It ain’t too much for ’em to worry about, I promise
– Не е премногу за нив да се грижат, ветувам

Mama, don’t worry, I got my pistol
– Мамо, не грижи се, го имам пиштолот
I’m gettin’ my dollars, you birthed a real nigga
– Ги земам моите долари, ти роди вистински црнец
Told my daddy, “Don’t be sorry, I’m not gon’ blame you”
– Му реков на татко ми: “не жалам, нема да те обвинувам”
If it weren’t for struggle, my dreams, they wouldn’t came true
– Да не беше борбата, моите соништа, тие немаше да се остварат
Oh, yeah, oh, yeah
– О, да, ох, да

Told mama, “Don’t worry, I’ll be just fine”
– И реков на мама: “Не грижи се, ќе бидам добро”
Angels watch over my shoulder like an umpire
– Ангелите го чуваат моето рамо како судија
I could get in the octagon with these punchlines
– Можев да влезам во октагонот со овие удари
Like, nigga, I’m the captain and it’s crunch time
– Како, нига, јас сум капетан и време е за крцкање
Skip the lunch line, gotta eat more than sometime
– Прескокнете ја линијата за ручек, мора да јадете повеќе од некаде
I done time, so I think everyone one-time
– Јас направив време, па мислам дека сите еднократно
Colorblind to the sunshine, I’d rather moonshine
– Слепа боја на сонцето, повеќе би сакал месечина
Told the team, “I don’t care who shine as long as you shine”
– Му реков на тимот: “не ми е гајле кој блеска додека вие блескате”
Keep a California dumb blonde with a boob job
– Чувајте Ја Калифорниската глупава русокоса со работа со гради
Rather give me a blowjob than get a new job
– Наместо тоа дај ми удар отколку да добијам нова работа
Too high, fuck the shit out her, then we woosah
– Превисоко, заеби ја, тогаш ние вуса
Woo-ha, got you all in check like a swoosh sign
– Ву-ха, ве провери сите како знак
Told my daddy, “I don’t blame you, neither claim you”
– Му реков на татко ми: “не те обвинувам, ниту те обвинувам”
You was never in the picture, somebody framed you
– Никогаш не сте биле на сликата, некој ве наместил
Moms bought my first pistol, brought me to the range too
– Мајките го купија мојот прв пиштол, ме доведоа и до опсегот
Since the day I could walk, I been on the same two
– Од денот кога можев да одам, бев на истите две

Mama, don’t worry (Tunechi), I got my pistol (Lil’ bitch)
– Мамо, не грижи се (Тунечи), го добив пиштолот (Лил ‘ кучка)
I’m gettin’ my dollars (Yeah, yeah, yeah), you birthed a real nigga (Mula, baby)
– Ги добивам моите долари (да, да, да), родивте вистинска нига (мула, бебе)
Told my daddy, “Don’t be sorry, I’m not gon’ blame you”
– Му реков на татко ми: “не жалам, нема да те обвинувам”
If it weren’t for struggle (Yeah, yeah, yeah), my dreams, they wouldn’t came true (Mula, baby)
– Да не беше борбата (да, да, да), моите соништа, тие немаше да се остварат (Мула, бебе)
Oh, yeah, oh, yeah, yeah, yeah
– Да, да, да, да
Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah
– О, да, о, да, ох, да


Lil Wayne

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: