Macklemore & Ryan Lewis – Can’t Hold Us (feat. Ray Dalton) Англиски Текст & Македонски Преводи

Видео Клип

Текст

Ay, ay, ay
– Ај, ај, ај
Good to see you
– Мило ми е што те гледам
Come on in, let’s go
– Влези, одиме
Yeah, let’s go, hahaha
– Да, да одиме, хахаха
Alright, alright, okay, uh
– Добро, добро, добро.
Alright, okay, alright, okay
– Добро, добро, добро, добро

Return of the Mack
– Враќање На мек
Get ’em, what it is, what it does, what it is, what it isn’t
– Земи ги, што е, што прави, што е, што не е
Lookin’ for a better way to get up out of bed
– Барате подобар начин да станете од кревет
Instead of gettin’ on the Internet and checkin’ on who hit me, get up
– Наместо Да Влезете На Интернет и да проверите кој ме удри, станете
Thrift-shop, pimp strut walkin’
– Штедливост-продавница, макро потпора одење’
Little bit of humble, little bit of cautious
– Малку скромно, малку претпазливо
Somewhere between like Rocky and Cosby
– Некаде помеѓу како Роки И Козби
Sweater game, nope, nope, y’all can’t copy, yup
– Џемпер игра, не, не, сите не можете да копирате, да

Bad, moonwalkin’, and this here is our party
– Лошо, месечево одење, и ова е нашата забава
My posse’s been on Broadway
– Мојата поза е На Бродвеј
And we did it our way
– И ние го направивме тоа на наш начин
Grown music, I shed my skin and put my bones
– Одгледувана музика, ја фрлив кожата и ги ставив коските
Into everything I record to it and yet I’m on
– Во се што снимам за тоа а сепак јас сум на

Let that stage light go and shine on down
– Оставете ја таа сценска светлина да оди и да свети надолу
Got that Bob Barker suit game and Plinko in my style
– Ја добив играта боб Баркер костум И Плинко во мојот стил
Money, stay on my craft and stick around for those pounds
– Пари, останете на мојот занает и држете се за тие килограми
But I do that to pass the torch and put on for my town
– Но јас го правам тоа за да го поминам факелот и да го облечам за мојот град

Trust me, on my I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T shit, hustlin’
– Верувај ми, на мојот I-N-D-E-P-N-D-E-N-T-срање, hustlin’
Chasing dreams since I was 14, with the four-track bussin’
– Бркајќи соништа од 14 години, со четирите патеки’
Halfway cross that city with the back, pack, fat, cat, crushin’
– На половина пат преминете го тој град со грбот, пакувајте, дебели, мачка, дробење’
Labels out here, now, they can’t tell me nothin’ (Hey, hey, hey)
– Етикети овде, сега, тие не можат да ми кажат ништо (He, he, he)
We give that to the people, spread it across the country (Hey, hey, hey, oh)
– Ние им го даваме тоа на луѓето, го шириме низ целата земја (He, he, he, ох)
Labels out here, now, they can’t tell me nothin’ (Hey, hey, hey)
– Етикети овде, сега, тие не можат да ми кажат ништо (He, he, he)
We give it to the people, spread it across the country (Hey, hey, hey, oh)
– Им го даваме на луѓето, го шириме низ целата земја (He, he, he, ох)

Can we go back? This is the moment
– Може ли да се вратиме? Ова е моментот
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
– Вечерва е ноќ, ќе се бориме додека не заврши
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
– Затоа ги ставаме рацете нагоре како таванот да не може да не држи
Like the ceiling can’t hold us
– Како таванот не може да не држи
Can we go back? This is the moment
– Може ли да се вратиме? Ова е моментот
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
– Вечерва е ноќ, ќе се бориме додека не заврши
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
– Затоа ги ставаме рацете нагоре како таванот да не може да не држи
Like the ceiling can’t hold us
– Како таванот не може да не држи

Now, can I kick it? Thank you
– Може ли да го удрам? Благодарам
Yeah, I’m so damn grateful
– Да, многу сум благодарен
I grew up really wanting gold fronts
– Јас пораснав навистина сакајќи златни фронтови
But that’s what you get when Wu-Tang raised you
– Но, тоа е она што го добивате кога ву-Танг ве воспита
Y’all can’t stop me
– Не можете да ме сопрете
Go hard like I got an 808 in my heart beat
– Оди напорно како што добив 808 во срцето
And I’m eating at the beat like you gave a little speed
– И јас јадам воatамот како што даде малку брзина
To a great white shark on Shark Week, raw
– До голема Бела ајкула На Неделата На Ајкули, сурова

Time to go off, I’m gone
– Време е да заминам, ме нема
Deuces, goodbye, I’ve got a world to see
– Двојки, збогум, имам свет за гледање
And my girl, she wanna see Rome
– И мојата девојка, таа сака да го види Рим
Caesar’ll make you a believer
– Цезар ќе те направи верник
Nah, I never ever did it for a throne
– Не, никогаш не сум го сторил тоа за престол
That validation comes from giving it back to the people
– Таа потврда доаѓа од враќањето на луѓето
Now, sing this song, and it goes like
– Сега, пејте ја оваа песна, и тоа оди како

Raise those hands, this is our party (Hey, hey, hey)
– Подигнете ги тие раце, ова е нашата забава (He, he, he)
We came here to live life like nobody was watching (Hey, hey, hey, oh)
– Дојдовме тука да го живееме животот како што никој не гледаше (b, he, he, ох)
I got my city right behind me, if I fall, they got me (Hey, hey, hey)
– Го добив мојот град веднаш зад мене, ако паднам, тие ме добија (He, he, he)
Learn from that failure gain humility (Hey, hey, hey)
– Учете од тој неуспех добијте понизност (He, he, he)
And then we keep marching, I said
– И тогаш продолжуваме да маршираме, реков

Can we go back? This is the moment
– Може ли да се вратиме? Ова е моментот
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
– Вечерва е ноќ, ќе се бориме додека не заврши
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
– Затоа ги ставаме рацете нагоре како таванот да не може да не држи
Like the ceiling can’t hold us
– Како таванот не може да не држи
Can we go back? This is the moment
– Може ли да се вратиме? Ова е моментот
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
– Вечерва е ноќ, ќе се бориме додека не заврши
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
– Затоа ги ставаме рацете нагоре како таванот да не може да не држи
Like the ceiling can’t hold us
– Како таванот не може да не држи

And so we put our hands up
– И така ги ставаме рацете нагоре

And so we put our hands up
– И така ги ставаме рацете нагоре
Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh
– Ох-ох-ох, ох-ох-ох-ох
Whoa-oh-oh-oh, let’s go
– Ајде да одиме

Na, na, na, na, na, na-na, na
– На, на, на, на, на, на, на-на, на, на
Hey (And all my people say)
– All (и сите мои луѓе велат)
Na, na, na, na, na, na-na, na
– На, на, на, на, на, на, на-на, на, на
Hey (And all my people say)
– All (и сите мои луѓе велат)
Na, na, na, na, na, na-na, na
– На, на, на, на, на, на, на-на, на, на
Oh-oh-oh-oh, and all my people say
– О-о-о-о, и сите мои луѓе велат
Na, na, na, na, na, na-na, na
– На, на, на, на, на, на, на-на, на, на
Mack-le-e-e-e-e-more
– Мек-ле-е-е-е-е-повеќе

Can we go back? This is the moment
– Може ли да се вратиме? Ова е моментот
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
– Вечерва е ноќ, ќе се бориме додека не заврши
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
– Затоа ги ставаме рацете нагоре како таванот да не може да не држи
Like the ceiling can’t hold us
– Како таванот не може да не држи
Can we go back? This is the moment
– Може ли да се вратиме? Ова е моментот
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
– Вечерва е ноќ, ќе се бориме додека не заврши
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
– Затоа ги ставаме рацете нагоре како таванот да не може да не држи
Like the ceiling can’t hold us
– Како таванот не може да не држи


Macklemore

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: