Видео Клип
Текст
What do we think of Joyner? (Shit!)
– Што мислиме За Џојнер? (Срање!)
What do we think of shit? (Joyner!)
– Што мислиме за срања? (Џојнер!)
Thank you! (That’s alright!)
– Благодарам! (Тоа е во ред!)
(Bastard, bastard)
– (Копиле, копиле)
(Joyner Lucas, you bastard)
– (Џојнер Лукас, копиле едно)
Yeah
– Да
Big Smoke, SK
– Голем Чад, СК
This ain’t even a UK-US ting
– Ова не е ни велика британија-САД тинг
It’s me and you, Joyner
– Јас и ти Сме, Џојнер
You get me?
– Ме разбираш?
You fell for the bait
– Падна на мамката
Let me show you how to clash
– Дозволете ми да ви покажам како да се судрите
Now you’re the bitch
– Сега ти си кучката
You said there weren’t a debate, now everybody’s in two minds
– Рековте дека нема дебата, сега сите се во два ума
Man of my word, killed you with two lines
– Човекот од мојот збор, те уби со две редови
You took a week for the weakest diss
– Зедовте една недела за најслабиот диск
Whoever givin’ you info needs to resign
– Кој ќе ви даде информации, треба да поднесе оставка
Ain’t safe out here, this a fuckin’ clash
– Не е безбедно овде, ова е clен судир
You’re on the front cover, tryna get your face out there
– На предниот капак си, обиди се да го извадиш лицето
Take off the flag, you don’t hold weight ’round there
– Тргнете го знамето, не држите тежина ‘ таму
Round one could’ve been yours, you bastard
– Можеше да бидеш твој, копиле
Gave it to you on a plate, man, you know me, I’m reckless
– Ти го дадов на чинија, човеку, ме знаеш, јас сум несовесен
Little bitch, all you had to do was finish your breakfast
– Кучко, се што требаше да направиш е да го завршиш појадокот
Instead you drop a track full of cap, it’s hilarious
– Наместо тоа, испуштате патека полна со капа, тоа е смешно
Said you didn’t wanna do it, but you practically begged us
– Рече дека не сакаш да го направиш тоа, но практично не молеше
You know I don’t hit women, I’m sexist
– Знаеш дека не удирам жени, јас сум сексист
Tory don’t care, he was beatin’ you senseless
– Тори не ми е гајле, те тепаше бесмислено
The gloves came off, sent you to the dentist
– Ракавиците се откинаа, ве испратија на стоматолог
With your own flow, hit you in your liver, you’re legless
– Со сопствен проток, ве удри во црниот дроб, без нозе сте
You wanna label me anything, call me relentless
– Сакаш да ме етикетираш, викај ме немилосрден
Kill you by myself, I don’t need the Avengers
– Ќе те убијам сам, Не ми требаат Одмаздници
Show you the ropes, and after I merk you
– Покажете ги јажињата, и откако ќе ве измамам
You’re really gonna hope nobody remembers
– Навистина ќе се надеваш дека никој нема да се сети
“Friendly Fire” was a jab, had to give ’em a tetanus
– “Пријателски Оган” беше удар, мораше да им даде тетанус
Now I apply the pressure until he surrenders
– Сега го применувам притисокот додека не се предаде
You ain’t been Tottenham, you don’t know the members
– Не си бил тотенхем, не ги познаваш членовите
You ain’t got a catalogue that’s as cold as Skepta’s
– Немаш каталог кој е ладен како оној На Скепта
What the fuck is a Joyner Lucas?
– Што е Џојнер Лукас?
My name’s Big Smoke, so you know that my chest got loads of mucus
– Моето име Е Голем Чад, па знаеш дека моите гради добија многу слуз
I spit that crack
– Ја плукнав таа пукнатина
Make a rapper get vexed, wanna phone the shooters
– Натерајте го раперот да се вознемири, сакам да им се јавам на стрелците
No substance in your flows, you’re useless
– Без супстанција во вашите текови, бескорисни сте
Course I’m gonna kill him, I got no excuses
– Се разбира дека ќе го убијам, немам изговори
Even America don’t wanna hear your impersonations
– Дури Ни Америка Не сака да ги слушне твоите имитации
You’re a nuisance
– Ти си непријатност
They left you on Skid Row, fungal infection in your big toe
– Ве оставија На Лизгачки Ред, габична инфекција во палецот
Sorry, I know business been slow
– Извини, знам дека бизнисот беше бавен
Left you spittin’ your shit flows and ripped clothes
– Те остави да ги плукаш твоите срања и искинати алишта
Doin’ your Slim Shady karaoke, it’s a shitshow
– Правете Го Вашиот Тенок Засенчен караоке, тоа е срање
I said that I’ma win, and I meant it
– Реков дека сум победи, и јас го мислев тоа
You only make hits rappin’ from another guy’s perspective
– Правиш само хитови од перспектива на друг тип
Now they gassin’, they’re sayin’ you ain’t nothin’ to mess with
– Сега тие гасин”, тие велат “вие не сте ништо” да се плеткаш со
And I’m like, “Ain’t this the guy that you neglected?”
– И јас сум како, ” зарем ова не е момчето што го запоставивте?”
Left him for dead, broke, sleepin’ on benches
– Го остави за мртов, скрши, спие на клупи
Top ten, top twenty, never selected
– Топ десет, топ дваесет, никогаш избрани
Said I wanted to clash with somebody respected
– Реков дека сакам да се судрам со некој почитуван
Album’s out now, guess he needs the attention
– Албумот излезе сега, претпоставувам дека му треба внимание
You got no influence, and no aura
– Немаш никакво влијание и немаш аура
Look around the word, see a million Skeptas
– Погледнете околу зборот, видете милион Скепти
I do it for the underdogs, and all the psyched-out niggas
– Јас го правам тоа за аутсајдерите, и сите психодирани црнци
In the world that can see the pretenders
– Во светот што може да ги види претендентите
I feel like André 3K
– Се чувствувам Како Андре 3К
They’re makin’ fun of my accent, but I’m winnin’ this either way
– Го исмеваат мојот акцент, но јас победувам во секој случај
I feel like an outcast, cool
– Се чувствувам како отпадник, кул
‘Cause they could never out-class me, I have the last laugh
– Бидејќи никогаш не можеа да ме избркаат од класа, последно се смеев
And sometimes, I feel like I’m Master P
– И понекогаш, се чувствувам Како Да Сум Господар П
No limit, it’s all on me, who gonna laugh at me?
– Без ограничување, се е на мене, кој ќе ми се смее?
I get money, I feel like 50
– Добивам пари, се чувствувам како 50
I put a stop to the jokes now, and I keep a young buck with me
– Ставив крај на шегите сега, и чувам млад долар со мене
Keep it rap, nobody wants a buck-fifty
– Чувајте го рап, никој не сака пари-педесет
ADHD 2 out now, Joyner
– Адхд 2 излези сега, Џојнер
Tell your manager to get in touch with me
– Кажи му на твојот менаџер да стапи во контакт со мене
I don’t do free promos, so fuck with me
– Јас не правам бесплатни промоции, паuckам со мене
You can ask Devilman how I get busy
– Можеш Да го прашаш Ѓаволот како сум зафатен
Have my young Gs run up in your house with the missy
– Нека моите млади Гш трчаат во вашата куќа со миси
I can’t believe I’m dissin’ this guy, like, who is he?
– Не ми се верува дека го растурам типов, кој е тој?
I know nobody cares, why you sound like Drizzy?
– Знам дека никој не се грижи, зошто звучиш Како Вртоглавица?
I’m triple-platinum in America
– Јас Сум тројно платина Во Америка
It’s time I bring in the triplets
– Време е да ги донесам тројките
He tried to scare me, said he was a lyricist
– Се обиде да ме исплаши, рече дека е текстописец
I’m the teacher, givin’ out certificates
– Јас сум наставникот, давам сертификати
Teach you how to get away with murder, trust
– Научете како да се извлечете со убиство, доверба
You’re Viola Davis, she learnt from us
– Ти Си Виола Дејвис, таа научи од нас
You gotta make sure that your bars are tough
– Мора да бидете сигурни дека вашите решетки се тешки
Keep punchin’ until the ref’ says enough, forget the funny stuff
– Продолжете со удирање “додека рефот” не каже доволно, заборавете на смешните работи
Keep Islam out your mouth
– Чувајте Го Исламот надвор од устата
You can’t bring ham to a bad man
– Не можеш да му донесеш шунка на лош човек
You don’t know where your lady is
– Не знаеш каде е твојата дама
My lady’s with me, chillin’ in the caf, Dan
– Мојата госпоѓа е со мене, ладна во кафулето, Ден
I don’t wish I was anything else
– Не посакувам да бев ништо друго
I’m a British-Nigerian Black man
– Јас Сум Британско-Нигериски Црнец
Why would I wish I was you when you wanna be Eminem?
– Зошто би сакал да сум ти кога сакаш Да Бидеш Еминем?
Blud, you’re the Black Stan
– Блуд, Ти Си Црниот Стен
You’re just a fan, so I’m spinnin’ you ’round, then I’m sitting you down
– Ти си само обожавател, па јас те вртам, а потоа те седнувам
You tryna get info, you been ringin’ around
– Се обидуваш да добиеш информации, ѕвонеше наоколу
I grew up on YouTube, got millions now
– Пораснав на Јутјуб, добив милиони сега
Can’t cap on my name, haven’t you figured it out?
– Не можеш да ми го кажеш името, зарем не сфати?
Since fourteen, I’ve been livin’ the dream
– Од четиринаесет години го живеам сонот
Fans addicted, ’cause I’ve been spittin’ that morphine
– Навивачите зависни, бидејќи го плукав тој морфиум
See me in your dreams, and I already know
– Види ме во твоите соништа, и јас веќе знам
What you’re gonna say ’cause you got snitches on your team
– Што ќе кажеш бидејќи имаш кодоши во твојот тим
Said I’m on drugs, and I’m like “LOL”
– Реков дека сум на дрога, и јас сум како ” LOL”
‘Cause nobody’s known me to sniff
– Бидејќи никој не ме познава да шмркам
Said that I’m broke
– Рече дека сум скршен
But the Virgil Maybach alone proves you don’t know shit
– Но само Вирџил Мајбах докажува дека не знаеш ништо
Said I wore a dress
– Реков носев фустан
More Internet lies, and I’m like, “Please show me the pic”
– Повеќе Интернет лаги, и јас сум како, ” те Молам покажи ми ја сликата”
Can we please just come with the facts
– Може ли да дојдеме со фактите
Or we call it two-nil? And I’m over with this
– Или ние го нарекуваме два-нула? И завршив со ова
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (Ох, Џојнер е копиле)
How you drop a track full of cap?
– Како ја испуштате патеката полна со капа?
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (Ох, Џојнер е копиле)
It was there on a plate
– Тоа беше таму на чинија
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (Ох, Џојнер е копиле)
“Nobody Cares” soundin’ like
– “Никој не Се Грижи” звучи како
“Back To Back” from Alibaba
– “Назад Кон Назад” Од Алибаба
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (Ох, Џојнер е копиле)
You got personality disorder, bro, come with the facts
– Имаш растројство на личноста, брат, дојди со фактите
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (Ох, Џојнер е копиле)
Not rubbish you found on the Internet, or it’s over
– Не ѓубре што го најдовте На Интернет, или е готово
Been laughin’ at you bots for years
– Ти се смееш ботови со години
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (Ох, Џојнер е копиле)
If it ain’t facts, I’m not hearin’ it
– Ако тоа не се факти, не го слушам
Two-nil, I’m gone
– Два нула, ме нема
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (Ох, Џојнер е копиле)

