Видео Клип
Текст
I wanted you to know, I’ve learned to live without it
– Сакав да знаеш, научив да живеам без тоа
And even though it’s colder now, I no longer feel surrounded
– И иако сега е постудено, повеќе не се чувствувам опкружен
And you never listened to me, and that’s the thing I tell the others
– И никогаш не ме слушаше, и тоа е она што им го кажувам на другите
You were my harlequin bride, I was your undercover lover, but no
– Ти беше мојата невеста арлекин, јас бев твојот прикриен љубовник, но не
You never saw me naked, you wouldn’t even touch me
– Никогаш не си ме видел гол, не би ме ни допрел
Except if you were wasted
– Освен ако бевте залудно потрошени
But you were trying your best, and that’s the thing I tell the others
– Но, вие се трудевте најдобро, и тоа е она што им го кажувам на другите
I was your robot companion, you were my favourite colour, and, oh
– Јас бев вашиот робот придружник, ти беше мојата омилена боја, и, ох
I’m caught up on the person I tried to turn myself into for you
– Јас сум фатен на лицето што се обидов да се претворам во за вас
Someone who didn’t mind the push-pull parlour games
– Некој на кој не му пречеше игрите во салонот за притискање
Someone who wasn’t always cryin’ on the journey back
– Некој кој не секогаш плачеше на патувањето назад
Someone who didn’t feel the low blows either way
– Некој што не ги почувствувал ниските удари
Thought I was waitin’ for you, when all along
– Мислев дека те чекам, кога цело време
It was you with the countdown kill switch
– Тоа беше ти со прекинувачот за одбројување убиј
And it was me with the blindfold on
– И тоа бев јас со врзани очи
And I was trying my best, and that’s the thing I tell the mirror
– И се трудев најдобро, и тоа е она што му го кажувам на огледалото
I was in love with the thought that we were in love with each other
– Бев вљубен во мислата дека сме вљубени еден во друг
What might be good for your heart
– Што може да биде добро за вашето срце
Might not be good for my head
– Можеби не е добро за мојата глава
And what was there at the start
– И што имаше на почетокот
Might not be there in the end
– Можеби нема да биде таму на крајот
Do you wanna hurt me?
– Сакаш да ме повредиш?
Do you wanna hurt me?
– Сакаш да ме повредиш?
‘Cause nobody hurts me better
– Затоа што никој не ме повредува подобро
Do you wanna love me?
– Сакаш да ме сакаш?
Do you wanna love me?
– Сакаш да ме сакаш?
‘Cause nobody hurts me better
– Затоа што никој не ме повредува подобро
Came in like a dream, put it down like a smoke
– Влезе како сон, спушти го како чад
We used to be a team, now we let each other go
– Порано бевме тим, сега се пуштавме
Your cigarette ash still clinging to my clothes
– Твојата цигара пепел сеуште се држи до мојата облека
I don’t wanna stick around, I just wanna let you know
– Не сакам да останам наоколу, само сакам да те известам
Came in like a dream, put it down like a smoke
– Влезе како сон, спушти го како чад
We used to be a team, now we let each other go
– Порано бевме тим, сега се пуштавме
Your cigarette ash still clinging to my clothes
– Твојата цигара пепел сеуште се држи до мојата облека
I don’t wanna stick around, I just wanna let you know
– Не сакам да останам наоколу, само сакам да те известам
Came in like a dream, put it down like a smoke
– Влезе како сон, спушти го како чад
We used to be a team, now we let each other go
– Порано бевме тим, сега се пуштавме
Your cigarette ash still clinging to my clothes
– Твојата цигара пепел сеуште се држи до мојата облека
I don’t wanna stick around, I just wanna let you know
– Не сакам да останам наоколу, само сакам да те известам
Came in like a dream, put it down like a smoke
– Влезе како сон, спушти го како чад
We used to be a team, now we let each other go
– Порано бевме тим, сега се пуштавме
Your cigarette ash still clinging to my clothes
– Твојата цигара пепел сеуште се држи до мојата облека
I don’t wanna stick around
– Не сакам да останам наоколу
No one’s gonna save me from my memories
– Никој нема да ме спаси од сеќавањата
Nothing to lose, but I would’ve given anything
– Ништо да се изгуби, но јас би дал ништо
To get closer to you and all your enemies
– За да се доближи до вас и сите ваши непријатели
I’ve got a few of my own
– Имам неколку свои
And this throne didn’t come with a gun, so I’ve got a different energy
– И овој престол не дојде со пиштол, па имам поинаква енергија
I still see you when the lights get low
– Сеуште те гледам кога светлата ќе се спуштат
I still hear you when I’m on my own
– Сеуште те слушам кога сум сам
The parasites in the nightmares calling my name like, “Please just let me go”
– Паразитите во кошмарите викајќи го моето име како, ” те Молам само пушти ме”
This one’s for you and your problems, your good day job
– Ова е за вас и вашите проблеми, вашата добра дневна работа
Your bad karma, what are you afraid of?
– Вашата лоша карма, од што се плашите?
The same trauma, show me what you’re made of
– Истата траума, покажи ми од што си направен
‘Cause you talk about your constant pain like I ain’t got none
– Затоа што зборуваш за твојата постојана болка како да немам ништо
And I’ve learned to live beside it, and even though it’s over now
– И научив да живеам покрај тоа, и иако сега е готово
I will always be reminded (Reminded, reminded, reminded)
– Секогаш ќе ме потсетуваат (Потсетуваат, потсетуваат, потсетуваат)
