ANNA – DÉSOLÉE Италийн Дууны Үг & Монголын Орчуулга

Видео Клип

Дууны Үг

(Mhm-mhm-mhm)
– (MHM-mhm-mhm)
È la baddie con MILES
– Энэ нь миль нь baddie юм
(Mhm-mhm, mhm-mhm)
– (MHM-mhm, mhm-mhm)
Yeah
– Тиймээ

Mi sono persa dentro questa festa
– Би энэ намд төөрсөн
Ti son venuto a cercare dopo il terzo mescal
– Би гурав дахь mescal дараа чамайг хайж ирсэн
Solamente con te non so fare la tosta
– Зөвхөн чамтай би хатуу байж чадахгүй
Non c’è nessuno che può domare una leonessa
– Эрслэн номхруулж чадах хүн байхгүй
Sto facendo m’ama, non m’ama, non m’ama
– Би хийж байна Тэр надад хайртай, тэр надад хайргүй, тэр надад хайргүй
Con delle banconote da cinquanta, le lancio tutte in aria
– Тавин дэвсгэртээр би бүгдийг нь агаарт хаядаг
Quando mi chiamavi “mama”, “mama”
– Чи намайг “мама”, “мама”гэж дуудахад
Non pensavo che avremmo mandato tutto all’aria
– Бид үүнийг дэлбэлнэ гэж бодоогүй

Stasera io non faccio come si deve
– Би өнөө орой үүнийг зөв хийхгүй байна
Faccio vedere a tutti come si beve
– Би хүн бүрт хэрхэн уухыг харуулах болно
E te lo giuro che non ti scrivo nemmeno
– Би ч гэсэн чамд бичихгүй гэдгээ тангараглая
Se ad agosto vedo cadere la neve
– Хэрэв 8-р сард би цас унахыг харвал

Vuoi fare il loco, ma io sono più loca di te
– Та loco байхыг хүсч байна, Гэхдээ би чамаас илүү loco байна
Non farmi andare in quella modalità
– Намайг тэр горимд битгий оруулаарай
Non ti comportare come fossi un bebè
– Хүүхэд шиг битгий жүжиглэ
Se ci incontriamo, non è casualità
– Хэрэв бид уулзах юм бол энэ нь санамсаргүй зүйл биш юм
Non mi vuoi vedere, allora peggio per te
– Чи намайг харахыг хүсэхгүй байна, Дараа нь чамд муу
Chiamare un altro però cosa mi dà?
– Өөр ч гэж дуудах Энэ нь надад юу өгдөг вэ?
Io non chiedo scusa, non sono désolée
– Би уучлалт гуйхгүй, би эзгүй байна
Dice che dovrei fare meno la star (Yeah)
– Тэр Би бага од хийх естой гэжээ (Y

Fammi una pic, vanno bene tutti gli angoli (Take a picture)
– Надад pic болгох, бүх өнцөг нарийн байдаг (зургийг авах)
Tutta Dior, sembro una bambola, ah
– Бүх Dior, Би хүүхэлдэй шиг харагдаж байна аа
Vieni a parlarmi tu, non stare lì
– Над руу яриад ир, тэнд байж болохгүй
Ma fai attenzione, c’è il mio ex che svalvola
– Гэхдээ болгоомжтой байгаарай, минийх, свал байна
Son tutta messa, io non bevo il Nero d’Avola
– Би бол бүх масс, Би Nero d ‘ Avola уудаггүй
Ed è il motivo per cui vengono al mio tavolo
– Тийм ч учраас тэд миний ширээн дээр ирдэг
Non farti illudere da questo rosa bubblegum
– Энэ хөөс ягаан өнгөнд бүү хуурт
Se mi fai male, giuro che farò il double (On God), yeah
– Хэрэв та намайг гомдоосон бол би хоер дахин их болно гэж тангараглая (Бурхан Дээр), y

Stasera io non faccio come si deve (Vai)
– Өнөө орой би зөв хийж чадахгүй байна (явах)
Faccio vedere a tutti come si beve (Vai)
– Би хүн бүрт хэрхэн уухыг харуулдаг (явах)
E te lo giuro che non ti scrivo nemmeno
– Би ч гэсэн чамд бичихгүй гэдгээ тангараглая
Se ad agosto vedo cadere la neve (Vai, vai)
– Хэрэв 8-р сард би цас унахыг харах юм бол (явах, явах)

Vuoi fare il loco, ma io sono più loca di te
– Та loco байхыг хүсч байна, Гэхдээ би чамаас илүү loco байна
Non farmi andare in quella modalità
– Намайг тэр горимд битгий оруулаарай
Non ti comportare come fossi un bebè
– Хүүхэд шиг битгий жүжиглэ
Se ci incontriamo, non è casualità
– Хэрэв бид уулзах юм бол энэ нь санамсаргүй зүйл биш юм
Non mi vuoi vedere, allora peggio per te
– Чи намайг харахыг хүсэхгүй байна, Дараа нь чамд муу
Chiamare un altro però cosa mi dà?
– Өөр ч гэж дуудах Энэ нь надад юу өгдөг вэ?
Io non chiedo scusa, non sono désolée
– Би уучлалт гуйхгүй, би эзгүй байна
Dice che dovrei fare meno la st– (Yeah)
– Тэр намайг бага st хийх естой гэжээ- (Y

Di giorno sai che non ti voglio (Nah, nah, no, never)
– Өдөр өдрөөр чи намайг хүсэхгүй байгааг мэдэж байна (Nah, nah, no, never)
Ma, quando è notte, io mi attivo
– Гэхдээ шөнө болоход би идэвхтэй болдог
Lo sai bene quello che voglio, yeah
– Та миний юу хүсч байгааг мэдэж байгаа, и
Con me non puoi fare il cattivo
– Чи надтай хамт муу залуу байж чадахгүй

Vuoi fare il loco, ma io sono più loca di te
– Та loco байхыг хүсч байна, Гэхдээ би чамаас илүү loco байна
Non farmi andare in quella modalità
– Намайг тэр горимд битгий оруулаарай
Non ti comportare come fossi un bebè
– Хүүхэд шиг битгий жүжиглэ
Se ci incontriamo, non è casualità
– Хэрэв бид уулзах юм бол энэ нь санамсаргүй зүйл биш юм
Non mi vuoi vedere, allora peggio per te
– Чи намайг харахыг хүсэхгүй байна, Дараа нь чамд муу
Chiamare un altro però cosa mi dà?
– Өөр ч гэж дуудах Энэ нь надад юу өгдөг вэ?
Io non chiedo scusa, non sono désolée
– Би уучлалт гуйхгүй, би эзгүй байна
Dice che dovrei fare meno la star (Star, star, star, star)
– Тэр Би бага од хийх естой гэжээ (од ,од, од, од)

(Dovrei fare meno la star)
– (Би од бага байх естой)
(Dovrei fare meno la star)
– (Би од бага байх естой)


ANNA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: