Bad Bunny – Tití Me Preguntó Испани хэл Дууны Үг & Монголын Орчуулга

Видео Клип

Дууны Үг

Ey, Tití me preguntó si tengo mucha’ novia’
– Хөөе, Marmoset надаас олон “найз охин” байгаа эсэхийг асуусан
Mucha’ novia’
– Маш олон “найз охин”
Hoy tengo a una, mañana otra, ey
– Өнөөдөр би нэг байна, Маргааш өөр байна, Хөөе
Pero no hay boda
– Гэхдээ хурим байхгүй

Tití me preguntó si tengo mucha’ novia’
– Marmoset надаас олон “найз охинтой” эсэхийг асуусан
Mucha’ novia’
– Маш олон “найз охин”
Hoy tengo a una, mañana otra
– Өнөөдөр надад нэг, маргааш өөр

Me las vo’a llevar a toa’, pa un VIP, un VIP
– Би тэднийг toa’ авч болно, ТХГН-ийн нь VIP, нь VIP
Ey, saluden a Tití
– Хөөе, тарваганд сайн уу гэж хэлээрэй
Vamo’ a tirarno’ un selfi, say “cheese”, ey
– Би селфи хийх гэж байна, “бяслаг” гэж хэлээрэй, Хөөе
Que sonrían las que ya les metí
– Тэднийг би аль хэдийн тэдний дотор тавьсан хүмүүсээ инээмсэглэж байг

En un VIP, un VIP, ey, saluden a Tití
– А ВИП, А ВИП, Хөөе, тарваганд сайн уу гэж хэлээрэй
Vamo’ a tirarno’ un selfi, say “cheese”
– Би сельфи хийх гэж байна,”бяслаг” гэж хэлээрэй
Que sonrían las que ya se olvidaron de mí
– Миний тухай аль хэдийн мартсан хүмүүс инээмсэглээрэй

Me gustan mucho las Gabriela’, las Patricia’
– Би үнэхээр Gabriela дуртай”, Patricia”
Las Nicole’, las Sofía’
– Николь”, София”
Mi primera novia en kínder, María
– Цэцэрлэгийн анхны найз охин Мария
Y mi primer amor se llamaba Thalía
– Миний анхны хайр Thalía гэж нэрлэдэг байсан

Tengo una colombiana que me escribe to’ los día’
– Надад бичдэг Колумб хүн бий…”Лос диа”
Y una mexicana que ni yo sabía
– Тэгээд ч би мэдэхгүй байсан нь Мексикийн
Otra en San Antonio que me quiere todavía
– Одоо ч гэсэн надад хайртай Сан Антонио өөр нэг
Y las de PR que toítas son mía’
– Мөн та нарын PR-аас Хүмүүс минийх”

Una dominicana que es uva bombón
– Нь bombón усан үзмийн юм Доминиканы
Uva, uva bombón
– Усан үзэм, шоколадтай усан үзэм
La de Barcelona que vino en avión
– Онгоцоор ирсэн Барселонагаас ирсэн хүн
Y dice que mi bicho está cabrón
– Мөн тэр миний алдаа fucked байна гэж хэлсэн

Yo dejo que jueguen con mi corazón
– Би тэднийг зүрх сэтгэлээрээ тоглохыг зөвшөөрдөг
Quisiera mudarme con toas pa una mansión
– Би харшид нь хүн бүр нь шилжих хүсэж байна
El día que me case te envío la invitación
– Би гэрлэх өдөр би та нарт урилга илгээх
Muchacho, deja eso
– Хүү минь, үүнийг доош нь тавь

Ey, Tití me preguntó si tengo mucha’ novia’
– Хөөе, Marmoset надаас олон “найз охин” байгаа эсэхийг асуусан
Mucha’ novia’
– Маш олон “найз охин”
Hoy tengo a una, mañana otra, ey
– Өнөөдөр би нэг байна, Маргааш өөр байна, Хөөе
Pero no hay boda
– Гэхдээ хурим байхгүй

Tití me preguntó si tengo mucha’ novia’, ey, ey
– Marmoset надаас олон “найз охин” байгаа эсэхийг асуусан, Хөөе, Хөөе
Mucha’ novia’
– Маш олон “найз охин”
Hoy tengo a una, mañana otra
– Өнөөдөр надад нэг, маргааш өөр
(Mañana otra)
– (Маргааш өөр нэг)

Tití me preguntó-tó-tó-tó-tó-tó-tó
– Marmoset надаас асуув-tó-tó-tó-tó-tó-tó-tó
Tití me preguntó-tó-tó-tó-tó-tó-tó (qué pámpara)
– Marmoset надаас асуув-tó-tó-tó-tó-tó-tó (ямар чийдэн)
Tití me preguntó-tó-tó-tó-tó-tó-tó
– Marmoset надаас асуув-tó-tó-tó-tó-tó-tó-tó
Tití me preguntó-tó-tó-tó
– Marmoset надаас асуув-tó-tó-tó
Pero ven acá, muchacho, ¿y para qué tú quiere’ tanta’ novia’?
– Гэхдээ энд ир, хүү минь, чи яагаад “ийм их” найз охин ” хүсч байна вэ?

Me las vo’a llevar a toa’, pa un VIP, un VIP
– Би тэднийг toa’ авч болно, ТХГН-ийн нь VIP, нь VIP
Ey, saluden a Tití
– Хөөе, тарваганд сайн уу гэж хэлээрэй
Vamo’ a tirarno’ un selfi, say “cheese”, ey
– Би селфи хийх гэж байна, “бяслаг” гэж хэлээрэй, Хөөе
Que sonrían las que ya les metí
– Тэднийг би аль хэдийн тэдний дотор тавьсан хүмүүсээ инээмсэглэж байг

En un VIP, un VIP
– Нь VIP – д, нь VIP
Ey, saluden a Tití
– Хөөе, тарваганд сайн уу гэж хэлээрэй
Vamo’ a tirarno’ un selfie, say “cheese”
– Би сельфи хийх гэж байна,”бяслаг” гэж хэлээрэй
Que sonrían las que ya se olvidaron de mí
– Миний тухай аль хэдийн мартсан хүмүүс инээмсэглээрэй

Oye, muchacho del diablo, azaroso
– Хөөе, чөтгөрийн хүү, санамсаргүй байдлаар
Suelta ese mal vivir que tú tiene’ en la calle
– Гудамжинд ” байгаа тэр муу амьдарлаа орхие
Búscate una mujer seria pa ti
– Өөрийгөө та нарын хувьд ноцтой эмэгтэй хай
Muchacho del diablo, coño
– Чөтгөрийн хүү, pussy

Yo quisiera enamorarme
– Би хайрламаар байна
Pero no puedo
– Гэхдээ би чадахгүй
Pero no puedo
– Гэхдээ би чадахгүй
Eh, eh
– Хөөе, Хөөе

Yo quisiera enamorarme
– Би хайрламаар байна
Pero no puedo
– Гэхдээ би чадахгүй
Pero no puedo
– Гэхдээ би чадахгүй

Sorry, yo no confío, yo no confío
– Уучлаарай, би итгэхгүй байна, би итгэхгүй байна
Nah, ni en mí mismo confío
– Би өөртөө ч итгэдэггүй
Si quieres quedarte hoy que hace frío
– Хэрэв та өнөөдөр үлдэхийг хүсч байвал хүйтэн байна
Y mañana te va’, nah
– Маргааш чи явж байна”, нах

Mucha’ quieren mi baby gravy
– “Тэд миний хүүхэд сумс хүсэж байгаа нь маш их
Quieren tener mi primogénito
– Тэд миний анхны төрөлтийг хүсч байна
Ey, y llevarse el crédito
– Зээл авах
Ya me aburrí, hoy quiero un totito inédito
– Би аль хэдийн уйдаж байна, Өнөөдөр би хэвлэгдээгүй тотитог хүсч байна
Uno nuevo, uno nuevo, uno nuevo, uno nuevo, ey
– Шинэ, шинэ, шинэ, шинэ, Хөөе

Hazle caso a tu amiga, ella tiene razón
– Таны найз сонс, тэр нь зөв
Yo vo’a romperte el corazón
– Би чиний зүрхийг шархлуулна
Vo’a romperte el corazón
– Би чиний зүрхийг шархлуулна

Ey, no te enamores de mí
– Хөөе, надад дурлах хэрэггүй
No te enamores de mí
– Надад дурлах хэрэггүй
Sorry, yo soy así, ey
– Уучлаарай, би ийм байна, Хөөе
No sé por qué soy así
– Би яагаад ийм байгаагаа мэдэхгүй байна

Hazle caso a tu amiga, ella tiene razón
– Таны найз сонс, тэр нь зөв
Yo vo’a romperte el corazón
– Би чиний зүрхийг шархлуулна
Vo’a romperte el corazón
– Би чиний зүрхийг шархлуулна

No te enamores de mí
– Надад дурлах хэрэггүй
No te enamores de mí, no
– Надад дурлах хэрэггүй, үгүй
Sorry, yo soy así, ya
– Уучлаарай, би ийм байна, Я
No quiero ser así, no
– Би тийм байхыг хүсэхгүй байна, үгүй


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: