MACAN – Гос. Подряд (Gos. Podryad) Орос хэл Дууны Үг & Монголын Орчуулга

Видео Клип

Дууны Үг

Не во— Не во— Не во— Не волнуйся за меня, ведь мои купюры blue
– Надад битгий санаа зовоорой, учир нь миний дэвсгэртүүд цэнхэр өнгөтэй байдаг
Кажется, она повисла на мне, типа лабубу (Так сильно)
– Би тэр luboo шиг надад өлгөөтэй байна гэж бодож байна (маш их)
Мы набрали высоту, надеюсь, я не упаду (У)
– Бид өндөрт хүрсэн, би унахгүй гэж найдаж байна
Я хотел тебе соврать, но, походу, не могу (Воу, воу, воу, эй, ай)
– Би чамд худлаа хэлэхийг хүссэн ч би чадахгүй гэж бодож байна (Whoa, whoa, whoa, hey, hey)

Мы делаем звук в РФ — у нас господряд (Воу)
– Бид ОХУ-д дуу чимээ гаргадаг – Бид хамгийн сүүлийн үеийн (Heu)
Низкие частоты вверх, пусть они парят (А)
– Бага давтамж хүртэл, тэднийг өслөө байг (нь)
У ме— У меня есть близкие, и есть для них откат (Тщ)
– Би-би хайртай хүмүүсээ байна, Би тэдний хувьд kickback байна ()
Мы даём в стране газ двенадцать месяцев подряд, ай
– Бид арван хоер сар дараалан улсад хий нийлүүлж байна аа
Мы делаем звук в РФ — у нас господряд (Воу)
– Бид ОХУ-д дуу чимээ гаргадаг – Бид хамгийн сүүлийн үеийн (Heu)
Низкие частоты вверх, пусть они парят
– Бага давтамж дээр байна, тэднийг өслөө үзье
У ме— У меня есть близкие, и есть для них откат
– Би хайртай хүмүүсээ байна, Би тэдний хувьд kickback байна.
Мы даём в стране газ двенадцать месяцев подряд, ай
– Бид арван хоер сар дараалан улсад хий нийлүүлж байна аа

Какой fashion? Да, мы чересчур простые
– Ямар төрлийн загвар вэ? Тийм ээ, бид хэтэрхий энгийн.
Я чуть популярный, вот и закатал кабину
– Би бага зэрэг алдартай, Тиймээс би бүхээгийг өнхрүүлэв.
Нахуй-Нахуй-Нахуй все эти жёлтые новостные
– Зөндөө, Зөндөө, Зөндөө л Шар мэдээ
Я сломаю ебало там, где поймаю админа
– Би хаана fucker Би админ барьж эвдэж болно.
Твои старшие на фене, но они не блатные
– Таны ахмадууд үс хатаагч дээр байдаг, Гэхдээ тэд хулгайч биш
Похуй чужое мнение, оно нас не подвинет
– Өөр хэн нэгний бодол зөндөө, энэ нь биднийг хөдөлгөж чадахгүй болно.
Чё нам твои контакты? Если чё, тебя подкинем
– Бид таны харилцагчид юу хэрэгтэй вэ? Хэрэв тийм бол бид танд өргөх болно.
Если чё, звони 02, Вася, береги мобильник (Эй)
– Хэрэв ямар нэгэн зүйл байвал 02 руу залгаарай, Вася, гар утсаа анхаарч үзээрэй (Хөөе)
Внутренний голос говорит: «Всё заебало», а
– Дотоод дуу хоолой нь “бүх зүйл хуурамч байна” гэж хэлдэг, гэхдээ
Оставь дела и всё лавэ держи на картах
– үүнийг ганцааранг нь орхиж, карт дээр хайраа хадгал.
Но я со студии на тренировку, чтобы там подраться
– Гэхдээ би тэнд тулалдах дадлага хийхээр студиэс явсан.
Хули, я же не еблан слушать Макана, ай
– Fuck, Би маканыг сонсохгүй байна аа

Мы делаем звук в РФ — у нас господряд, а
– Бид ОХУ-д дуу чимээ гаргадаг – бидэнд дээд хүрээ байдаг бөгөөд
Низкие частоты вверх, пусть они парят
– бага давтамж дээр байна, тэднийг өслөө үзье
У ме— У меня есть близкие, и есть для них откат
– Би хайртай хүмүүсээ байна, Би тэдний хувьд kickback байна.
Мы даём в стране газ двенадцать месяцев подряд (Пр, ву, окей)
– Бид дараалан арван хоер сарын турш улсад хий хангаж байна (Pr, vu, OK)

P-P-Presidential Rollie (Rollie)
– P-P-Ерөнхийлөгчийн Ролли (Rollie)
Лямы позвонили мне, зовут меня в гастроли (Фью)
– Лам нар намайг дуудсан, тэд намайг аялан дуудаж байна (Phew)
Два-Два тона котлы, брату замутил Дайтоны (Е)
– 2 – р байр Э. Бат-Үүл, Б. Бат-Эрдэнэ нар хүрэл медаль хүртлээ (E)
Сумка на питоне, и в патроннике патроны (Фр)
– Нь python дээр баг, болон камерт бортого (Fr)
Не могу соврать — я всё имел это со школы (По, по, по; да)
– Би худлаа хэлж чадахгүй — Би ахлах сургуулиас хойш бүгдийг нь авсан (По, По, По; тийм ээ)
Ты подумал, что я призрак — у дома Фантомы (Да)
– Чи намайг Сүнс гэж бодсон-байшинд хий үзэгдэл байдаг (тийм ээ)
Кулинаны, Бэхи, и я выше ща, чем горы (Горы)
– Kulinans, Bekhs, би уулаас өндөр байна (уулс)
Прямо из Андорры — работа белей Мадонны (Тщ-тщ)
– Шулуун Андорра – цагаан Мадонна ажил (нарийн)
Прости мои манеры, ведь я прямо из района (С блока)
– Миний ухаанаа уучил, учир нь би шууд хөршөөс (блокоос)
И со мной койоты (Ау-у), хотели от меня что-то? (Что-то)
– Мөн цөөвөр чоно надтай хамт байна (Ow-ow), тэд надаас ямар нэгэн зүйл хүсч байсан уу? (Ямар нэг зүйл)
Но я не дам и йоту им (Эу)
– Гэхдээ би тэдэнд iota өгөхгүй (Uh-huh)
Чувствую себя живым (Угу)
– Би амьд гэдгээ мэдэрч байна (Uh-huh)
Я, и на мне огромный дым (Ч-ч, пф-ф)
– над дээр асар их утаа байна (H-h, pf-f)
Я, MACAN, катаюсь с ним, хм (Угу)
– Би, МАКАН, түүнтэй хамт явах, Хмм (Uh-huh)
Я, в облаках где-то парим (Эй, я)
– Би хаа нэгтээ үүлэнд хөвж байна (Хөөе, би)

(Ай, я, я)
– (Аа, би, би)
Ай, бит остановился? (Воу)
– Аа, цохилт зогссон уу? (Хөөх)
Инженер, продолжи бит, эй (Пр-пр-пр, воу)
– Ээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээ

Ай, стака— стакан как Яо Мин (П-п-пр-р, пр-р)
– Гаан, Яо Мин шиг шил үдэх (P-p-p-r, p-r)
Ослепнешь — я надену блинг, ха
– Хэрэв та сохор явах юм бол, би bling дээр тавьж болно, га
Пацаны на кухне пекут не блины, ву
– Гал тогооны өрөөнд байгаа залуус бин жигнэхгүй байна, Ву
Был на bando, теперь в Париже в брассери, ву
– Би bando дээр байсан, одоо Brasserie онд Парист, vu
Города (А), я держу на себе рубли, хы (Рубли)
– Хотууд, би над дээр рубль хадгалдаг, huh (рубль)
Money spread на Хабаровск, так же косари, ха
– Хабаровскт мөнгө тараадаг, бас хадуурдаг биз
Извини, для них я не найду любви, ха
– Уучлаарай, би тэдэнд хайраа олохгүй биз
На рубле, трапил и в Airbnb, ха
– Рубль, трапил болон Airbnb дээр, га

Всё, ха
– Тийм л байгаа биз
Окей
– За
BENZO, MACAN
– БЭНЗО, МАКАН
Пр, ага
– Өө, тиймээ


MACAN

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: