Mora – BANDIDA Испани хэл Дууны Үг & Монголын Орчуулга

Видео Клип

Дууны Үг

Quizás fue la mala costumbre (Costumbre)
– Магадгүй энэ нь муу зуршил (зуршил) байсан байх
De que siempre solía ser el malo, ese que por amor no sufre (Sufre)
– Би үргэлж муу залуу, хайрын төлөө зовдоггүй нэгэн байсан (зовдог)
Pero tú me tiene’ en la mala, de la mano caminando con la incertidumbre (-dumbre)
– Гэхдээ чи надад байна ” муу нь, гар нь тодорхойгүй алхах (- dumbre)
El camino está oscuro, sigo esperando a que se alumbre (Alumbre)
– Зам харанхуй байна, Би үүнийг асаахыг хүлээж байна (гэрэл асна)
Esa careta ya no te cubre
– Энэ маск таныг дахиж хамрахгүй
Aunque mientes tan bien que parece verda’
– Хэдийгээр та маш сайн худлаа хэлдэг ч энэ нь үнэн юм шиг санагддаг
Mami, a ti se te olvida que yo puedo ser igual
– Ээж ээ, та намайг адилхан байж чадна гэдгийг мартаж байна
Y es que tú no eres mala, ma, tú eres la maldá’
– Энэ чинь муу биш шүү дээ, ма, чи хараал шүү дээ”
Me hiciste perder tiempo y un par de cosas má’
– Та миний цаг хугацаа болон бусад хэд хэдэн зүйлийг дэмий үрсэн.”

Pa’ darme cuenta que tú era’ una bandida
– “Та байсан гэдгийг ойлгох” нь дээрэмчин
Tú sí sabía’ lo que hacía’, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía’
– Чи “миний юу хийж байгааг”, Миний дотор байгааг мэдэж байсан тул бага багаар би өөрийгөө боосон”
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo tú estás metía’
– Би та нарт байгаа зөндөө хаана гайхаж хамгийн их хүссэн байх нь явсан.”
Y quizás me lo merecía, porque nunca les creía cuando me decían
– Магадгүй би үүнийг хүртэх естой байсан, учир нь тэд надад хэлэхэд би тэдэнд хэзээ ч итгэж байгаагүй
Que tú era’ una bandida
– Та “дээрэмчин” байсан гэж
Tú sí sabía’ lo que hacía’, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía’
– Чи “миний юу хийж байгааг”, Миний дотор байгааг мэдэж байсан тул бага багаар би өөрийгөө боосон”
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo tú estás metía’
– Би та нарт байгаа зөндөө хаана гайхаж хамгийн их хүссэн байх нь явсан.”
Y quizás me lo merecía, y al karma le estoy pagando to’ lo que le debía
– Тэгээд магадгүй би үүнийг хүртэх естой, болон үйлийн үрийн тулд би ” би өртэй юу төлж байна

Yo juraba que era buena, pero resultó
– Би сайн байсан гэж тангарагласан, гэхдээ энэ нь болсон
Que no ha perdío’ una desde que debutó
– Тэр дебютээ хийснээс хойш нэг ч хожигдоогүй
Tiene un corillo de amiguita’ que las educó
– Тэр тэднийг боловсролтой бяцхан найзынхаа corillo ” байна
Y ya no carga su conciencia, hace rato que la sepultó
– Тэр мөс чанараа тээхээ больсон, тэр үүнийг удаан хугацааны өмнө оршуулсан
‘Tá to’ claro, puedes quitarte el disfra’
– ‘Tá to’ sure, you can take off the disfra’
Y ahorrarte lagrimitas de cristal
– Мөн танд бяцхан шилэн нулимс хэмнэх болно
No me llame’, no me busques, no vo’a contestar
– Намайг битгий дууд”, намайг битгий хай, би хариулахгүй
Mentira, eso no sé, pero por evitar
– Худлаа, би үүнийг мэдэхгүй, гэхдээ зайлсхийхийн тулд
No vaya a ser que me tropiece
– Би бүдрэх вий
Que me juzgue Dios, yo soborno a los juece’
– Бурхан намайг шүүх болтугай, Би шүүгчдийг хахууль”
Te daría una vez más aunque no te lo merece’
– Би чамд үүнийг хүртэх эрхгүй ч гэсэн дахиад нэг удаа өгөх болно”
Mami, te lo juro, que te olvido si pudiese
– Ээж ээ, би тангараглая, Би чадах юм бол чамайг мартана

Y yo contigo me puse hasta romántico
– Тэгээд би чамтай бүр романтик болсон
El sexo no era normal, era mágico
– Секс нь хэвийн биш, ид шидийн байсан
Pero ese corazón pa’ mí que es de plástico
– Гэхдээ хуванцараар хийсэн миний хувьд тэр зүрх
Te crees que sabes, pero falla’ en lo básico (Básico)
– Та мэдэж байгаа гэж бодож байна, гэхдээ та бүтэлгүйтдэг ” үндэс (үндсэн)дээр
Sí, tú te crees que sabe’, pero falla’ en lo básico (Básico)
– Тийм ээ, та мэдэж байгаа гэж бодож байна”, гэхдээ та бүтэлгүйтдэг ” үндсэн дээр (Үндсэн)
Siempre falla’ en lo básico
– Тэр үргэлж үндсээрээ ” бүтэлгүйтдэг

Porque ere’ una bandida
– Учир нь тэр дээрэмчин
Tú sí sabía’ lo que hacía’, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía’
– Чи “миний юу хийж байгааг”, Миний дотор байгааг мэдэж байсан тул бага багаар би өөрийгөө боосон”
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo tú estás metía’
– Би та нарт байгаа зөндөө хаана гайхаж хамгийн их хүссэн байх нь явсан.”
Y quizás me lo merecía, porque nunca les creía cuando me decían
– Магадгүй би үүнийг хүртэх естой байсан, учир нь тэд надад хэлэхэд би тэдэнд хэзээ ч итгэж байгаагүй
Que tú era’ una bandida
– Та “дээрэмчин” байсан гэж
Tú sí sabía’ lo que hacía’, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía’
– Чи “миний юу хийж байгааг”, Миний дотор байгааг мэдэж байсан тул бага багаар би өөрийгөө боосон”
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo tú estás metía’
– Би та нарт байгаа зөндөө хаана гайхаж хамгийн их хүссэн байх нь явсан.”
Y quizás me lo merecía, y al karma le estoy pagando to’ lo que le debía
– Тэгээд магадгүй би үүнийг хүртэх естой, болон үйлийн үрийн тулд би ” би өртэй юу төлж байна


Mora

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: