Paul Kim – You Remember Солонгос хэл Дууны Үг & Монголын Орчуулга

Видео Клип

Дууны Үг

이젠 아무렇지 않은 아주 오랜 기억들
– Одоо бол маш урт дурсамжууд бүтдэггүй юм шиг санагддаг.
네가 거기 있었는지 아무도 모르고
– Чамайг тэнд байсан эсэхийг хэн ч мэдэхгүй.
쉽게 지워지지 않는 아주 오랜 상처만 남아
– Амархан арилдаггүй маш урт шарх л байдаг
그때의 너는 기억한다
– Дараа нь та санаж байна

다들 아무렇지 않게 작은 돌을 던지고
– Бүгд Над руу жижиг чулуу шидэж байв.
소리쳐도 울어봐도, 들어준 이 없고
– Чи хашгирч болно, уйлж болно, сонсож чадахгүй.
눈물이 마를 때쯤엔, 너의 맘엔 미움만 남아
– Нулимс хуурайших үед л таны сэтгэлд үзэн ядалт бий болдог.
그날의 너를 잃어간다
– Би тэр өдөр чамайг алдаж байна.

네가 아주 행복했음 좋겠어
– Би та маш их аз жаргалтай байсан ч болоосой.
대신 내가 불행하면 좋겠어
– Үүний оронд би чамайг аз жаргалгүй байхыг хүсч байна.
나의 슬픔, 눈물, 고통이, 너의 웃음이 되길
– Уй гашуу, нулимс минь, өвдөлт минь, инээд минь болох болтугай
사실 난 행복을 잘 몰라
– Үнэндээ би аз жаргалыг мэдэхгүй.

이젠 아문 줄 알았던 아주 오랜 흉터가
– Одоо Амун гэж бодож байсан маш урт сорви.
낙인처럼 선명하게 너의 굴레가 되어
– Хазаар чинь гутаан доромжлох шиг хурц бай.
이제 내게 남은 것은 대신 증오하는 일
– Одоо надад үлдсэн бүх зүйл бол үзэн ядсан ажил юм
너의 상처를 지워버리는 일
– Шархаа арилгаж

네가 아주 행복했음 좋겠어
– Би та маш их аз жаргалтай байсан ч болоосой.
대신 내가 불행하면 좋겠어
– Үүний оронд би чамайг аз жаргалгүй байхыг хүсч байна.
나의 슬픔, 눈물, 고통이, 너의 웃음이 되길
– Уй гашуу, нулимс минь, өвдөлт минь, инээд минь болох болтугай
사실 난 행복을 잘 몰라
– Үнэндээ би аз жаргалыг мэдэхгүй.

기억나지 않았으면 좋겠어
– Та санахгүй байна гэж найдаж байна.
다시 돌아갈 수 있음 좋겠어
– Би чамайг буцаад яваасай гэж хүсч байна.
너의 찰나와 영원들이, 너만의 것이 되길
– Таны өдөр, үүрд мөнх таны өөрийн байх болтугай
사실 난 행복을 잘 몰라
– Үнэндээ би аз жаргалыг мэдэхгүй.

너는 아무렇지 않게 살아가야 하니까
– Та unawares амьдрах хэрэгтэй.


Paul Kim

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: