Видео Клип
Дууны Үг
Hola, ladrón de paz
– Сайн байна уу, амар амгалангийн хулгайч
Campo de minas para mi sensibilidad
– Миний мэдрэхүйд зориулсан тэсрэх бөмбөг
Playboy, un campeón
– Playboy, аварга
Gasta el dinero que tiene y también el que no
– Тэр өөрт байгаа мөнгөө, бас өөрт байхгүй мөнгөө зарцуулдаг
Él es tan encantador, estrella de la sinrazón
– Тэр маш дур булаам, unreason-ийн од
Un espejismo, medalla olímpica de oro al más cabrón
– А Зэрэглээ, scumbag Олимпийн алтан медаль
Tienes el podio de la gran desilusión
– Та их урам нь хугарсан индэр байна
La decepción local, rompecorazones nacional
– Орон нутгийн урам хугарсан, үндэсний heartbreaker
Un terrorista emocional, el mayor desastre mundial
– Сэтгэл хөдлөлийн террорист, дэлхийн хамгийн том гамшиг
Es una perla, nadie se fía
– Тэр бол сувд, хэн ч итгэдэггүй
Es una perla, una de mucho cuida’o
– Тэр бол сувд, маш их анхаарал халамж тавьдаг
El rey de la 13-14, no sabe lo que es cotizar
– 13-14-ийн хаан, энэ нь иш татах гэж юу болохыг мэдэхгүй байна
Él es el centro del mundo
– Тэр бол дэлхийн төв
Y ya después ¿lo demás qué más dará?
– Үүний дараа өөр юу өгөх вэ?
Por fin vas a terapia, vas al psicólogo y también psiquiatra
– Эцэст нь та эмчилгээнд явж, сэтгэл зүйч, бас сэтгэцийн эмчид хандаарай
¿Pero de qué te sirve si siempre mientes más que hablas?
– Гэхдээ та ярихаасаа илүү үргэлж худлаа ярьдаг бол энэ нь танд ямар сайн хэрэг вэ?
Te harán un monumento a la deshonestidad
– Тэд таныг шударга бус байдлын хөшөө болгоно
No me das pena, quien queda contigo se drena
– Би чамайг өрөвдөхгүй, чамтай хамт үлдсэн хэн ч хуурай байна
Siempre se autoinvita, si puede vive en casa ajena
– Тэр үргэлж өөрийгөө урьдаг, хэрэв тэр чадах юм бол өөр хэн нэгний гэрт амьдардаг
Red flag andante, tremendo desastre
– Улаан туг алхаж, асар их гамшиг
Dirá que no fue él, que fue su doppelgänger
– Тэр биш байсан гэж хэлэх болно, энэ нь түүний doppelgänger байсан
(Bueno, es que, claro, no referirse a él como icono)
– (Мэдээж түүнийг дүрс гэж хэлэхгүй л дээ)
(Sería para él una narrativa reduccionista, ¿me entiendes?)
– (Энэ нь Түүний хувьд редукционист өгүүллэг байх болно, чи намайг ойлгож байна уу?)
Nunca le prestes na’, no lo devolverá
– Түүнд хэзээ ч зээл олгохгүй на’, Тэр буцааж төлөхгүй
Ser bala perdida es su especialidad
– Тэнэсэн сум байх нь Түүний мэргэжил
La lealtad y la fidelidad
– Үнэнч байдал ба үнэнч байдал
Es un idioma que nunca entenderá
– Энэ бол Түүний хэзээ ч ойлгохгүй хэл юм
Su masterpiece, su colección de bras
– Түүний бүтээл, даруулга түүний цуглуулга
Si le pides ayuda desaparecerá
– Хэрэв та түүнээс тусламж гуйвал Тэр алга болно
La decepción local, rompecorazones nacional
– Орон нутгийн урам хугарсан, үндэсний heartbreaker
Un terrorista emocional, el mayor desastre mundial
– Сэтгэл хөдлөлийн террорист, дэлхийн хамгийн том гамшиг
Es una perla, nadie se fía
– Тэр бол сувд, хэн ч итгэдэггүй
Es una perla, una de mucho cuida’o
– Тэр бол сувд, маш их анхаарал халамж тавьдаг

