Rosa Linn – SNAP इंग्लिश गीतकाव्य & म्यानमार भाषांतर

व्हिडिओ क्लिप

गीतकाव्य

It’s 4 a.m., I can’t turn my head off
– पहाटे 4 वाजले, मी डोके फिरवू शकत नाही
Wishing these memories would fade, they never do
– या आठवणींना उजाळा मिळावा अशी इच्छा, ते कधीच करत नाहीत
Turns out people lie
– लोक खोटे बाहेर वळते
They said, “Just snap your fingers”
– ते म्हणाले, “फक्त आपल्या बोटांनी स्नॅप”
As if it was really that easy for me to get over you
– मला तुझ्यावर मात करणे खरच इतके सोपे होते
I just need time
– मला फक्त वेळ हवा आहे

Snapping one, two, where are you?
– एक, दोन, तुम्ही कुठे आहात?
You’re still in my heart
– तू अजूनही माझ्या हृदयात आहेस
Snapping three, four, don’t need you here anymore
– तीन, चार तडाखा, आता इथे तुझी गरज नाही
Get out of my heart
– माझ्या हृदयातून बाहेर पडा
‘Cause I might snap
– ‘मी स्नॅप शकते कारण

I’m writing a song
– मी एक गीत लिहित आहे
Said, “This is the last one”
– तो म्हणाला,”हा शेवटचा”
How many last songs are left? I’m losing count
– अजून किती गाणी बाकी आहेत? मी मोजणी तोट्याचा आहे
Since June 22nd, my heart’s been on fire
– 22 जून पासून माझ्या हृदयाला आग लागली आहे
I’ve been spending my nights in the ring tryna put it out
– मी रिंग मध्ये माझ्या रात्री खर्च केले ट्रायना तो बाहेर ठेवले

So I’m snapping one, two, where are you?
– मी एक, दोन, तुम्ही कुठे आहात?
You’re still in my heart
– तू अजूनही माझ्या हृदयात आहेस
Snapping three, four, don’t need you here anymore
– तीन, चार तडाखा, आता इथे तुझी गरज नाही
Get out of my heart
– माझ्या हृदयातून बाहेर पडा
‘Cause I might snap
– ‘मी स्नॅप शकते कारण

(Oh-ooh-oh-oh)
– (ओ-ओ-ओ-ओ-ओ)
‘Cause I might snap (oh-ooh-oh-oh-oh-oh)
– ‘मी स्नॅप शकते कारण (अरे-अरे-अरे-अरे-अरे-अरे-अरे)

And if one more person says, “You should get over it”
– आणि आणखी एक व्यक्ती म्हणतो, तर, “आपण तो चेंडू पाहिजे”
Oh, I might stop talking to people before I snap, snap, snap
– अरे, मी स्नॅप, स्नॅप, स्नॅप आधी लोकांशी बोलणे बंद करू शकतो
Oh, I might stop talking to people before I snap
– अरे, मी स्नॅप आधी लोकांशी बोलणे बंद करू शकतो

Snapping one, two, where are you? (Where are you?)
– एक, दोन, तुम्ही कुठे आहात? (तुम्ही कुठे आहात?)
You’re still in my heart (still in my heart)
– तू माझ्या हृदयात आहेस (अजूनही माझ्या हृदयात आहे)
Snapping three, four, don’t need you here anymore (need you here anymore)
– तीन, चार तडाखा, आता येथे आपण गरज नाही (आता येथे आपण गरज)
Get out of my heart
– माझ्या हृदयातून बाहेर पडा

‘Cause I might sna-, yeah-yeah-yeah, might snap (oh-ooh-oh-oh)
– ‘मी एसएनए शकते कारण -, होय-होय-होय, स्नॅप शकते (ओह-ओह-ओह-ओह)
‘Cause I might sna-, yeah-yeah-yeah, might snap (oh-ooh-oh-oh-oh-oh)
– ‘मी एसएनए शकते कारण -, होय-होय-होय, स्नॅप शकते (ओह-ओह-ओह-ओह-ओह-ओह-ओह)
Get out of my heart, yeah-yeah-yeah, yeah, heart (oh-ooh-oh-oh)
– माझ्या हृदयातून बाहेर पडा, होय-होय-होय, होय, हृदय (ओह-ओह-ओह-ओह-ओह)
‘Cause I might snap (oh-ooh-oh-oh-oh-oh)
– ‘मी स्नॅप शकते कारण (अरे-अरे-अरे-अरे-अरे-अरे-अरे)
Get out of my heart, yeah
– माझ्या ह्रदयातून बाहेर ये, हो

‘Cause I might snap
– ‘मी स्नॅप शकते कारण


Rosa Linn

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın