ATEEZ – Now this house ain’t a home Англичан Мырым Текст & Кырык Мары Кусарыме

Видеоклип

Мырым Текст

Hey, hey
– Эй, эй

That piece of me that never left
– Тӹдӹм мӹнь тылвӹрцӹк, тӹдӹ нигынамат мӹньӹм ак код
Has much to see, to not regret
– Ма ли, анжалашат ак чамане
What you’re to be don’t have to be
– Обязательный ак кашт ыльы, тӹнь кӱ ӹлӓш тӹнгӓлеш
You never know what’s around the bend
– Нигынамат ам пӓлӹ, мам тӹнь вычет сӓрӓлтӹш
Mothers to daughters
– Ӓвӓ дон ӹдӹр
Who turn sons into fathers
– Тӹдӹ эргӹжӹ ӓтяжӹ сӓрен
In time, we all get taller
– Кужы жепеш цила ма доно
While sometimes feeling smaller
– Кокшыжы ӹшке шижеш гӹнят эмгак

Now this house ain’t a home
– Ӹнде ти пӧрт – и порт…
No, this house ain’t a home
– Уке, ти пӧртӹн – и порт…

Fix on
– Зацикливаться
눈앞을 가리고 있는 이 어둠
– 이 어둠 가리고 눈앞을 있는
밖에서는 소란스럽게 평가해 모든 걸 말이야
– 말이야 모든 밖에서는 걸 소란스럽게 평가해
주눅 들고 숨에 푸념을 싣고
– 들고 싣고 주눅 푸념을 숨에
내 신념과 가치를 누군가가 정의해
– 신념과 정의해 내 누군가가 가치를
이곳은 내겐 차가워, 차가워
– 차가워 이곳은 내겐, 차가워
온 세상이 내겐 어지러워, 어지러워
– 온 어지러워 세상이 내겐, 어지러워
벗어나야 해 온전히 우리를 우리로 품을 수 있는 곳으로
– 수 해 곳으로 품을 우리로 벗어나야 우리를 온전히 있는
커튼을 찢고 나가자 새로운 나의 집으로
– 집으로 새로운 커튼을 나의 찢고 나가자
나 아직도 집 대신에 놀이터에 (Yeah)
– 아직도 놀이터에 나 대신에 집 (Дӓ)
세 살 버릇 여전해 집을 나온 어린애 (Yeah, yeah)
– 세 여전해 어린애 나온 버릇 살 집을 (мане, мане)
침대보다 미끄럼틀이 더 아늑했던
– 침대보다 아늑했던 미끄럼틀이 더
헌 집 소중한지 모르고 새 집만 쌓은 죄
– 죄 헌 소중한지 집 모르고 집만 쌓은 새
창문 밖 비치던 silhouette
– 창문 비치던 밖 ӹмӹлкӓвлӓ
복도부터 들려오던 그 목소리도
– 복도부터 목소리도 들려오던 그
일요일 밤 둘러앉던 TV까지
– 둘러앉던 TV까지 일요일 밤
고작 집이었던 집이 그립지
– 고작 그립지 집이었던 집이

That piece of me that never left
– Тылвӹрцӹк мӹнь тӹдӹ ылам, кыдым нигынамат ак код
Has much to see, to not regret
– Ма ли, анжалашат ак чамане
What you’re to be don’t have to be
– Необязательный сусу ли, тӹнь кӱ ӹлӓш тӹнгӓлеш
You never know what’s around the bend
– Нигынамат ам пӓлӹ, мам тӹнь вычет сӓрӓлтӹш
Mothers to daughters
– Ӓвӓ дон ӹдӹр
Who turn sons into fathers
– Тӹдӹ эргӹжӹ ӓтяжӹ сӓрен
In time, we all get taller
– Кужы жепеш цила ма доно
While sometimes feeling smaller
– Кокшыжы ӹшке шижеш гӹнят мало

Now this house ain’t a home
– Ӹнде ти пӧрт – пӧрт и
No, this house ain’t a home
– Уке, ти пӧртӹн – тӹнге агыл пӧрт

안녕? 난 나에게 물었지
– 안녕? 물었지 난 나에게
여전히 그곳에 있냐고
– 있냐고 여전히 그곳에
균형 없이 자라나 버린
– 균형 버린 없이 자라나
네 자신을 미워하면서
– 미워하면서 네 자신을
대체 어디가
– 대체 어디가
혹시 어딘가, yeah
– 혹시 어딘가, дӓ
안식의 바다
– 안식의 바다
찾아가야만 해
– 찾아가야만 해
그래서 떠나 넓은 평야
– 그래서 평야 떠나 넓은
하염없는 길을 떠나
– 떠나 하염없는 길을
밤이 오면 찾아오는
– 찾아오는 밤이 오면
불안함은 꽤 참기 힘든 맛
– 꽤 맛 불안함은 힘든 참기
힘껏 삼켜 눈물이 나
– 힘껏 나 삼켜 눈물이
흐릿하던 눈에 온 소나기
– 흐릿하던 소나기 눈에 온
하루 버텨 또 한 번 더
– 더 한 하루 번 버텨 또
언젠가 그곳에 닿을 수 있길 (Yeah)
– 수 있길 그곳에 언젠가 닿을 (Дӓ)

That piece of me that never left
– Тылвӹрцӹк мӹнь тӹдӹ ылам, кыдым нигынамат ак код
Has much to see, to not regret
– Ма ли, анжалашат ак чамане
What you’re to be don’t have to be
– Необязательный сусу ли, тӹнь кӱ ӹлӓш тӹнгӓлеш
You never know what’s around the bend
– Нигынамат ам пӓлӹ, мам тӹнь вычет сӓрӓлтӹш
Mothers to daughters
– Ӓвӓ дон ӹдӹр
Who turn sons into fathers
– Тӹдӹ эргӹжӹ ӓтяжӹ сӓрен
In time, we all get taller
– Кужы жепеш цила ма доно
While sometimes feeling smaller
– Кокшыжы ӹшке шижеш гӹнят мало

Now this house ain’t a home
– Ӹнде ти пӧрт – пӧрт и
No, this house ain’t a home
– Уке, ти пӧртӹн – и порт…

‘Cause this house ain’t a home
– Тидӹ вет порт – и порт…
‘Cause this house ain’t a home
– Тидӹ вет порт – и порт.


ATEEZ

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: