Видеоклип
Мырым Текст
Mom, I know I let you down
– Ӓви, мӹнь пӓлем, тӹнь ма кӓргӓлтен
And though you say the days are happy
– Тӹньӹн дӓ гӹнят, манын, цӓшӓн кечӹш,
Why is the power off and I’m fucked up?
– Малын отключать электричество, намозым а мӹнь?
And, Mom, I know he’s not around
– Дӓ, ӓви, мӹнь пӓлем, тӹдӹм мӓ сагана уке
But don’t you place the blame on me
– Ин цикм ӓ мӹлӓм цилӓ шотыш
As you pour yourself another drink, yeah
– Темӓш кынам тӹньӹм эче ӹшке ӓрӓкӓжӹ подылын, дӓ
I guess we are who we are
– Мӹнь шаненӓм, ма тыды, ку ылмы
Headlights shining in the dark night, I drive on
– Фарана свете пӹцкемӹш йыдышкы анжа, мӹньӹм седок пакыла кенӓ
Maybe we took this too far
– Ӓнят, мӓлӓннӓ пуры пакыла п
I went in headfirst, never thinkin’ about who what I said hurt
– Мӹнь напролом кеӓ, тӹдӹ гишӓн ак тумайы, кӱвлӓ мӹнь шин пуэм шамак
In what verse, my mom probably got it the worst
– Лыдыш махань ӓвиштӹ, векӓт, цилӓ тидӹм ынгылаш худа
The brunt of it, but as stubborn as we are, did I take it too far?
– Мӓ весӹвлӓ урдымы нелӹ, но мӓмнӓн упрямствыжым гӹнят, ужын ӹш пырышы мӹндӹр ма мӹньӹм?
“Cleanin’ Out My Closet” and all them other songs
– “Итӹрӓйӓш ӹшке шкафышты” мыры дӓ молы цилӓ
But regardless, I don’t hate you ‘cause, Ma
– Но, хоть-ма гӹнят, мӹнь тӹнь докет уж иш, мӓ вет, Авна
You’re still beautiful to me, ‘cause you’re my mom
– Тӹнь цевер мӹньжӹ тошты пу, вет мӹнь тӹнь ӓвиэм
Though far be it from you to be calm
– Тӹдӹ гӹц мӹндӹрнӓт тӹньжӹ хоть лижӹ манын, ладнан
Our house was Vietnam, Desert Storm
– Вьетнам ылат дӓ мӓмнӓн пӧртнӓ “пустыньышты штурма”
And both of us put together could form an atomic bomb
– Дӓ мӓ коктын иквӓреш кычен, кердӓм ыльы бомба атомный
Equivalent to chemical warfare
– Мӓ оружидон эквивалентный препаратвлӓштӹ
And forever we could drag this on and on
– Ма тидӹ ылеш шыпшмы дӓ кердӹ доно
But agree to disagree, that gift for me
– Но, келшен, тидӹ мӹнь нимат анжыкташ ак пӧлек ӹрӓн
Up under the Christmas tree don’t mean shit to me
– Мӹнь нимат ак анжыкты шартял кож
You’re kickin’ me out? It’s fifteen degrees
– Тӹнь мӹнь поктен? Градус шокшы ӧлицӓштӹ луатвӹзӹт
And it’s Christmas Eve, “Little prick, just leave!”
– Кӹзӹт дӓ шартял вадны, “Изи засранец, просто кеӓ!”
Ma, let me grab my fucking coat!
– Ави, гребаный пальто пуэм мӹнь ӹшлӓнем нӓлӓм!
Anything to have each other’s goats
– Цилӓ, мам ӹштӓш келеш, мыскылен веле ылын вес мычаш ваш
Why we always at each other’s throats?
– Соок пижӹнӓ подылына малын ма весӹ?
Especially when Dad, he fucked us both
– Ӓтяжӹ пасна, тӹдӹ мӓ коктын трахать
We’re in the same fuckin’ boat
– Мӓ пышыш ик гребаный
You’d think that’d make us close (Nope)
– Шаналташ лиэш манын, тидӹ мӓлӓннӓ лишемдӓш (Уке)
Further away it drove us, but together, headlights shine
– Ма тидӹ-весӹ гӹц шӹкӓл, но мӓ иквӓреш ылына, соты фарана
And a car full of belongings, still got a ways to go
– Машинӓ дон, пого циц, но эче ӹштӹмӹ шалгем мӹнь шукы
Back to grandma’s house, it’s straight up the road
– Бабушкина пӧртӹш толын, тидӹм тӧр корны доно
And I was the man of the house, the oldest
– Мӹнят ылынам дӓ пӧрт хозалан, кого э
So my shoulders carried the weight of the load
– Цилӓ тидӹ ма тенге мӹлӓнем нелӹ пулыш вӹлнӹ киӓ груз
Then Nate got taken away by the state at eight-years-old
– А вара, и нейт канден ыльы кынам, государство ӹшкӹмжӹм докы тӹдӹм нӓлӹн
And that’s when I realized you were sick
– Дӓ тӹнӓм мӹнь ынгылем, малын тӹнь церлӹ
And it wasn’t fixable or changeable
– Тидӹм тӧрлен ак ли ылмы гӹнят, нимат вашталтен.
And to this day we remain estranged, and I hate it though, but—
– Ти кечӹ мычкы мӓ гыц ӧрдӹжтӹ дӓ коден, тидӹ мӹнь кердеш, но—
I guess we are who we are
– Мӹнь шаненӓм, ма тыды, ку ылмы
Headlights shining in the dark night, I drive on
– Фарана пӹцкемӹш йыдышты сотемдӓрӓ, мӹнь пакыла кеем
Maybe we took this too far
– Ӓнят, мӓлӓннӓ пуры пакыла п
‘Cause to this day we remain estranged and I hate it though
– Вет ти кечӹ мычкы мӓ гыц ӧрдӹжтӹ кодымат, тидӹ мӹнь доно ужын кердӹн.
‘Cause you ain’t even get to witness your grandbabies grow
– Вет мӓ тӹнь ак уж, кыце кушкын ыныка доно
But I’m sorry, Mama, for “Cleanin’ Out My Closet”
– Но мӹнь простьы, ӓвиэм, тӹдӹ гишӓн, ма мӹнь “шкафышты тӹвӹлӓен шӹндӹмӹ”
At the time I was angry, rightfully? Maybe so
– Тӹ жепӹн мӹнь худа ылынам, тидӹм тӧрӧк? Лин кердеш, дӓ тыла
Never meant that far to take it, though
– Но мӹндӹркок шоат мӹнь тенгеок пуры и
‘Cause now I know it’s not your fault, and I’m not makin’ jokes
– Ӹнде мӹнь вет пӓлет, ма тидӹ тӹньӹм ак вино, мӹнь мыскара да и
That song I no longer play at shows
– Тидӹ мыры концерт мӹнь большы ам шокты
And I cringe every time it’s on the radio
– Турок мӹнь каждый гӓнӓ дӓ, кынам тӹдӹн радио доно шакта
And I think of Nathan being placed in a home
– Мӹньӹн шанымем доно, кыце тетявлӓ пӧртешнӓ шӹнден нейтан
And all the medicine you fed us and
– Эмет дӓ цилӓ, тӹдӹ мӓмнӓм пукшаш тӹнь, дӓ
How I just wanted you to taste your own
– Мӹнь ганемок, ӹшке ӹшке тӹнь анжымаш
But now the medication’s takin’ over
– Действыяш тӹнгӓлӹнӓ, Но кӹзӹт эм
And your mental state’s deterioratin’ slow
– Чон тӹнь олен дӓ худаэмеш
And I’m way too old to cry, this shit is painful, though
– Мӹнь тошты дӓ у манын, мӓгӹрӓ, хотя тидӹ шим намозы
But, Ma, I forgive you, so does Nathan, yo
– Но, Авна, тӹнь простьы мӹньӹм, кыце дӓ Нейтан, Йоу
All you did, all you said, you did your best to raise us both
– Цилӓ, мам ӹштет, весӹжӹ, тӹнь мам попат, цилӓ тӹлӓт ӹштенӓт кердӓм, кушташ манын мӓлӓннӓ когыньыштын
Foster care, that cross you bear, few may be as heavy as yours
– Принимаят йишвлӓ – тидӹм тӧр, тӹнь намалаш, икманяр техень нелӹ дӓ лийын кертеш, тыйын гань.
But I love you, Debbie Mathers
– Но мӹнь тӹньӹм яратем, Мэтерс Дебби
Oh, what a tangled web we have ‘cause
– О, махань куктымӹжы вӓпш улы, вет мӓ
One thing I never asked was
– Иктӹ гишӓн веле мӹнь нигынамат ам ядат.:
Where the fuck my deadbeat dad was
– Кышты, чорт возьми, ылат мӹньӹн ӓтям-неплательщик
Fuck it, I guess he had trouble keepin’ up with every address
– Чорт возьми, мӹнь шанымаштем, тӹдӹ адрес дон проблемӹвлӓм каждый запоминание
But I’da flipped every mattress, every rock and desert cactus
– Но каждый матрас сӓрӹмӹ ылыт, да кум пустыньышты каждый кактус
Owned a collection of maps
– Каремвлӓ улы коллекций
And followed my kids to the edge of the atlas
– Атлас тетя ӹшке ылын дӓ мӹнь мычаш якте ыжатымыжы
If someone ever moved ’em from me
– Ылгецӹ, кӱ-гӹнят нӹнӹ мӹньӹм нӓлӹмӓ
That you coulda bet your asses
– Шӹцмӹ вӓрӹм мон кердӹдӓ тӓ кӓнгӓшӹмӓш
If I had to come down the chimney, dressed as Santa, kidnap ’em
– Камака санто костюмвлӓ доно валаш вӓрештӹн гӹнь мӹлӓм, мӹнь шолы ылам, нӹнӹм
And although one has only met their grandma once
– Встречаевӹ дӓ нӹнӹн каждыйын ӹшкӹмжӹн гӹц ик гӓнӓ веле гынят папа доно
You pulled up in our drive one night
– Тӹнь докет тольым-подъездный корнывлӓ ик йыдым мӓмнӓн
As we were leavin’ to get some hamburgers
– Кынам мӓмнӓм кеӓ, манын изиш гамбургер нӓлмӹ.
Me, her and Nate, we introduced you, hugged you
– Мӹнь, нейт дӓ тыды, та, ма, тӓ элтӓлен
And as you left, I had this overwhelming sadness
– Да кынам тынь кеӓт, мӹнь сылык сӹнген нӓлӹн
Come over me as we pulled off to go our separate paths and
– Тол мынь докем, кынам мӓ корныш тӓрвӓненӓ, сакой велӹш шӓлӓнен манын, доно
I saw your headlights as I looked back
– Анжалнешты, мӹнь тӹньӹм ужам фарана
And I’m mad I didn’t get the chance to
– Шӹдешкӓ дӓ мӹньӹмӓт, мӹнь тидӹм ӹштӓш шансвлӓ ак ли ма.
Thank you for being my mom and my dad
– Тау тӓлӓндӓ, ӓтямжӹ мӹнь тӓлӓндӓ мам ӓвӓм доно
So, Mom, please accept this as a
– Тенге ма, ӓви, пожалуйста, тидӹ кыце принимаен
Tribute; I wrote this on the jet, I guess I had to
– Даньым честьдон мӹнь самолетлан сирӹмӓш тенгеок, наверны, мӹнь логалын
Get this off my chest, I hope I get the chance to
– Тидӹ кымылын нӓлеш, ӹнянӹ, мӹнь ылшы шансвлӓ
Lay it ‘fore I’m dead, the stewardess said to fasten
– Толмеш мӹнь ак колен, манат стюардесса пристегнуться
My seatbelt, I guess we’re crashin’
– Пристегнуться, мӹньӹнӓт шон, мӓ шӓпнен
So, if I’m not dreamin’, I hope you get this message that
– Тенге гӹнь, мынь амален, мӹнь ӹнянем, тидӹ тӹнь нӓлмӹ увертӓрӓт, мӓ
I will always love you from afar, ‘cause you’re my mom
– Ире яратымаш тӹнь мӹнь ылам мӹндӹрцӹн, мӹнь вет тӹнь ӓвиэм
I guess we are who we are
– Шо, мам тӹдӹ, кӱ ма лиэш.
Headlights shining in the dark night, I drive on
– Фарана пӹцкемӹш йыдышты сотемдӓрӓ, мӹнь пакыла кеем
Maybe we took this too far
– Ӓнят, мӓлӓннӓ пуры пакыла п
I want a new life (Start over)
– Мӹньӹ улан ӹлӹмӓшӹм ӹлӓш тӹнгӓлӹнӹт (тӹнгӓлмӹ анзыц)
One without a cause (Clean slate)
– Пасна ӹлӹшӹ амалым (ӹлӹштӓш дон ару)
So I’m coming home tonight (Yeah)
– Седӹндон тагачы вадеш мӹнь пӧртӹлӓм токем (Дӓ)
Well, no matter what the cost
– Ма вара, ак кел, тидӹ мам стоя
And if the plane goes down
– Пыдырга гӹнь дӓ самолет
Or if the crew can’t wake me up
– Ӓль мӹнь кӹньӹлтӓш ак керд гӹнь командылан
Well, just know that I’m alright
– Вара мӓ, проста, пӓлӹмӓш дон мӹлӓм цилӓ рӓдӹн
I was not afraid to die
– Мӹнь лӱдӹн колта и
Oh, even if there’s songs to sing
– О, мыры вӓк ылын гӹнь, мыньын мырем
Well, my children will carry me
– Ма вара, мӹнь кидӹм тетя курым
Just know that I’m alright
– Простан, пӓлӓш доно мӹлӓм цилӓ рӓдӹн
I was not afraid to die
– Мӹнь лӱдӹн колта и
Because I put my faith in my little girls
– Мӹнь вет изи ӹдӹр ӹнянӹмӓш доно
So I’ll never say goodbye cruel world
– Седӹндон мӹнь нигынамат ак келесеп “Простьы, аяр сӓндӓлӹк”
Just know that I’m alright
– Веле пӓлен, мӹнь шотыш
I am not afraid to die
– Мӹнь лӱдӹн колта и
I guess we are who we are
– Мӹнь шаненӓм, ма тыды, ку ылмы
Headlights shining in the dark night, I drive on
– Фарана пӹцкемӹш йыдышты сотемдӓрӓ, мӹнь пакыла кеем
Maybe we took this too far
– Ӓнят, мӓлӓннӓ пуры пакыла п
I want a new life
– Мӹньӹ улан ӹлӹмӓшӹм ӹлӓш тӹнгӓлӹнӹт.
[Produced by Emile Haynie & Jeff Bhasker]
– [Продюсер: эмиль дон хейня Джефф Баскер]
