Evanescence – Bring Me to Life Англичан Мырым Текст & Кырык Мары Кусарыме

Видеоклип

Мырым Текст

How can you see into my eyes like open doors?
– Мӹнят тӹнь ганеток сӹнзӓш анжал кердӹн, виш амаса. кыце?
Leading you down into my core where I’ve become so numb
– Ӱлӹкӹлӓ виктӓрӓт тӹнь, ӹшке сек келгӹ, кышты мӹлӓм техень оцепенелый.
Without a soul (soul), my spirit’s sleeping somewhere cold
– Йӓнг пасна (soul) амалыда мӹнь кышты-у я
Until you find it there and lead it back home
– Тӹньжӓт мӹнгеш токы кандет дӓ тӹ годымок тӹштӹ ат мо и

(Wake me up) wake me up inside
– (Мӹньӹм кӹньӹлтевӹ) кӧргӹш мӹньӹм кӹньӹлтевӹ
(I can’t wake up) wake me up inside
– (мӹнь кӹньӹльӹм ак керд) кӧргӹш мӹньӹм кӹньӹлтевӹ
(Save me) call my name and save me from the dark
– (Мӹньӹм ытарен) маныт мӹнь пӹцкемӹш ытарымашкы дӓ мӹньӹн лӹмӹм.
(Wake me up) bid my blood to run
– (Мӹньӹм кӹньӹлтевӹ) йогышы вӹрӹм мӹлӓнем приказываймы
(I can’t wake up) before I come undone
– быстро (мӹнь кӹньӹльӹм ак керд) деч ончыч мӹнь колынам.
(Save me) save me from the nothing I’ve become
– (Мӹньӹм ытарен) гӹц йӓрӓ мӹньӹм ытарен, мӹнь сӹнзӓшкет

Now that I know what I’m without, you can’t just leave me
– Кӹзӹт, кынам мӹнь пӓлен, мӹнь гӹцем паснаок кодеш, мӹнь ам керд тӹньӹм веле кодыныт
Breathe into me and make me real
– Мӹнят тӹнге ӹштӹмӹлӓ дӓ мӹнь кӧргӹштӹжӹ
Bring (bring) me (me) to life
– Сарай (сары) мӹнь (мӹньӹн) ӹлӹмӓш докы

(Wake me up) wake me up inside
– (Мӹньӹм кӹньӹлтевӹ) кӧргӹш мӹньӹм кӹньӹлтевӹ
(I can’t wake up) wake me up inside
– (мӹнь кӹньӹльӹм ак керд) кӧргӹш мӹньӹм кӹньӹлтевӹ
(Save me) call my name and save me from the dark
– (Мӹньӹм ытарен) маныт мӹнь пӹцкемӹш ытарымашкы дӓ мӹньӹн лӹмӹм.
(Wake me up) bid my blood to run
– (Мӹньӹм кӹньӹлтевӹ) йогышы вӹрӹм мӹлӓнем приказываймы
(I can’t wake up) before I come undone
– быстро (мӹнь кӹньӹльӹм ак керд) деч ончыч мӹнь колынам.
(Save me) save me from the nothing I’ve become
– (Мӹньӹм ытарен) гӹц йӓрӓ мӹньӹм ытарен, мӹнь сӹнзӓшкет

Bring me to life
– Мӹнь ӹлем пӧртӹлтенӓм
I’ve been living a lie
– Шаяшты мӹнь и
There’s nothing inside
– Кӧргӹштӹжӹ нимат уке
Bring me to life
– Мӹнь ӹлем пӧртӹлтенӓм

Frozen inside without your touch, without your love
– Тӹкнӓ тӹньӹн гӹц пасна кӧргеш кӹлмен, тӹнь яратымаш гӹц паснаок
Darling, only you are the life among the dead
– Шергӓкӓнем, тӹнь веле – колымаш лоштыш ӹлен.
All this time, I can’t believe I couldn’t see
– Веремӓ мӹлӓм тидӹ цилӓ ак керд ӹнянӹ, ак керд ма ужмышты
Kept in the dark, but you were there in front of me
– Мӹнь пӓлем ылнежӹ, но тӹнь тӹштӹ ылын, мӹнь.
I’ve been sleeping a thousand years, it seems
– Кым тӹжем и мынь амален.
Got to open my eyes to everything
– Сӹнзӓжӹмӓт пачын мӹнь весӹм келеш
Without a thought, without a voice, without a soul
– Шанымаш гӹц пасна, юк гӹц пасна, йанг уке
Don’t let me die here, there must be something more
– Тиштӹ мӹнь колаш ам пу, мам ли-тӹшкӹ кого.
Bring me to life
– Мӹнь ӹлем пӧртӹлтенӓм

(Wake me up) wake me up inside
– (Мӹньӹм кӹньӹлтевӹ) кӧргӹш мӹньӹм кӹньӹлтевӹ
(I can’t wake up) wake me up inside
– (мӹнь кӹньӹльӹм ак керд) кӧргӹш мӹньӹм кӹньӹлтевӹ
(Save me) call my name and save me from the dark
– (Мӹньӹм ытарен) маныт мӹнь пӹцкемӹш ытарымашкы дӓ мӹньӹн лӹмӹм.
(Wake me up) bid my blood to run
– (Мӹньӹм кӹньӹлтевӹ) йогышы вӹрӹм мӹлӓнем приказываймы
(I can’t wake up) before I come undone
– быстро (мӹнь кӹньӹльӹм ак керд) деч ончыч мӹнь колынам.
(Save me) save me from the nothing I’ve become
– (Мӹньӹм ытарен) гӹц йӓрӓ мӹньӹм ытарен, мӹнь сӹнзӓшкет

Bring me to life
– Мӹнь ӹлем пӧртӹлтенӓм
I’ve been living a lie (bring me to life)
– Шаяшты мӹнь ылшы (ӹлен мӹнь докем кандымы)
There’s nothing inside
– Кӧргӹштӹжӹ нимат уке
Bring me to life
– Мӹнь ӹлем пӧртӹлтенӓм


Evanescence

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: