Видеоклип
Мырым Текст
Wake up
– Понгыжалташ
Morning set in motion for me
– Ир мыланем яндар ӹлӹштӓш гӹц тӹнгӓлӹн
Clear cut
– Корнан маршрут
Put on the emotion guaranteed
– Йымы серлаге
And when they drag me by my feet
– Дӓ кынам нӹнӹ мӹньӹм ял гӹц шыпшыт.
Pick me up and march me to the beat
– Нӧлтал колтат дӓ музык почеш маршироватлат.
Make me complete
– Ӹлӹжтӓрӹшӹ
I’m miles above the street
– Мӹнь урем деч ятыр миля кӱшнӹ улам.
Staring as I pass me by
– Эртӹмӹ годым тӱткын ончем
My self-deceit
– Мӹньӹн самообманем
And I breathe
– Мыят шӱлем
Nothing but a shadow, it seems
– Чучеш, вуйта мӹнь ӹмӹлкӓ веле улам
Caught up in routine
– Рутин
Can they see the person beneath?
– Нӹнӹ тӹдӹн паштек эдемӹм ужын кердӹт ма?
The days go by so uniformly
– Кечӹ тыге икшырымын эрта
Tightly controlled and determined for me, yeah
– Мӹлӓм тидӹ пингӹдӹ контрольым дӓ целеустремленность, тенге.
Showered in fame, my fans adore me
– Мӹнь лӹмлӹ доно вӹдӓнгшӹ ылам, мӹньӹн поклонникемвлӓ мӹньӹм обожатлат
Only way to fuck it up is to be boring
– Лач ик йӧн веле цилӓ пыдыраташ-тидӹ йыкырикӓ.
I don’t get the messages, they don’t come to me
– Мӹнь сообщени ак нӓлеп, нӹнӹ мӹнь докем ак тол.
Everything that I can say is spoken for me, yeah
– Цилӓ, мам мӹнь келесен кердӓм, мӹнь верцем келесӹмӹ, тенге.
Get up
– Кӹньӹлӓш
Afternoon is nauseous again
– Кечӹвӓл деч вара адак укшинчыкта
Get fucked
– Тӱкнен
God, I’m so pathetic
– Йымы дӓ тӹнь гает мыскынь улам
And when I rip you out my chest
– Дӓ кынам тӹньӹм онгем гӹц шыпшын лыктам?
Won’t you realize you’re just obsessed?
– Неужели тӹнь ат ынгылы, тӹнь просто одержимый?
A fraud at best
– Эн сайыште, мошенник
Drain the blood from this abscess
– Тидӹ овартыш гӹц вӱрым лук
Watch me as I eat my heart out, dispossessed
– Ончо, кузе мӹнь ӹшке шӱмем туржам, йорлын
But I breathe
– Но мӹнь шӱлем
Something’s got me doubting, it seems
– Тама ӹняндӓрӹмӹлӓ чучеш
Am I anything?
– Мӹнь хоть иктӓ-мам значӓйем?
Am I even a person beneath?
– Мӹнь просто натуральный семӹнь эдем ылам?
The daze of blood stains, cruel and gory
– Тидӹ вӹр гань якшаргы
Visions of violence are overpowering, yeah
– Насилиэш ужмашвлӓ сӹнгӓт, дӓ.
Puking my guts out almost hourly
– Мӹньӹм икӓнӓштӹ гаяк сӓрӓлеш
Shaving off the numbers of this fucking body
– Шерем
I can’t read the messages, they come so quickly
– Сообщени лыдын ам керд, тенге йӹле нӹнӹ толыт.
Please I’m begging anybody come and save me
– Пожалуйста, мӹнь хоть-кӱм сарвалем, толда дӓ мӹньӹм ытарыда.
I don’t get the messages, they don’t come to me
– Мӹнь сообщени ак нӓлеп, нӹнӹ мӹнь докем ак тол.
Everything that I can say is spoken for me, yeah
– Цилӓ, мам мӹнь келесен кердӓм, мӹнь верцем келесӹмӹ, тенге.
I could be a friend, or
– Мӹнь тӓнг лин кердеш, ӓль.
I could be a foe
– Мӹнь тышман лийын кертам
You make the decision, and that’s all I know
– Тӹнь решеним принимаят дӓ тидӹ цилӓ, мам мӹнь пӓлем.
Oh, I could be a sinner
– О, мӹнь кертам ыльы сулыкан
I could be a saint
– Мӹнь кердӓм ыльы святой
Perfectly devoid of anything I ain’t
– Пустан чучаш
I could be a martyr
– Мӹнь кертам ыльы мученик
I could be a cause
– Мӹнь ӓмӓл лийын кертам ыльы
I can be whatever everybody wants
– Мӹнь кердӓм та хоть-кӱ лин кердеш
Oh, I could be a canvas
– О, мӹнь лийын кертам ыльы вынер
I could be a doll
– Курчак лийын кертам ыльы
I don’t think I’m even something real at all
– Мӹнь ам шаны, мӹнь воксеок ма-гӹнят реальный ылеш.
I could be a woman
– Мӹнь кердӓм ыльы ӹдӹрӓмӓш
I could be a man
– Пӱэргӹ ыльы
Look into the mirror, tell me what I am
– Воштончышыш ончал дӓ мылам каласе, кӱ улам.
Oh, I could be a difference
– О, тӱням вашталтен кертам ыльы
I could be the same
– Мӹнь первишӹ ганьок лин кердӓм ыльы
Try to give me meaning, it’s a losing game
– Смыслжым пуаш цацы, тидӹ проигрышный мадыш
I could go to heaven
– Узьмакышке логал кертам ыльы
I could go to hell
– Тамыкыш логал кертам ыльы
Does it even matter? I could never tell
– Тидӹ такшым значениӓн ылеш ма. Нигынам мӹнь каласен ом керт ыльы
Oh, maybe I am nothing
– О, ӓнят, мӹнь-нимат уке
Maybe I am all
– Ала мӹнь техеньӹ улам
Baby, make me something ‘fore I get that call ’cause
– шӱмбелем, звонен колтымешкем, мӹлӓм иктӓ-мам ӹштӹ, вет
I CAN’T HEAR THE MESSAGES, THEY JUST DON’T LET ME
– СООБЩЕНИ МӸНЬ АМ КОЛ, НӸНӸ ПРОСТО ТИДӸ МӸНЬ ӸШТӒШ АК ПУ.
I CAN’T BEAR THE SOLITARY, DON’T FORGET ME
– МӸНЬ ӸШКЕТӸН КОДМЫМ ОМ ЧЫТЕ, МӸНЬӸМ ИТ МОНДО
I CAN’T READ THE MESSAGES, THEY COME SO SLOWLY
– СООБЩЕНИ ЛЫДЫН АМ КЕРД, ТЕНГЕ ОЛЕН ТОЛЫТ.
I DON’T KNOW A SINGLE THING AND I’M SO LONELY
– МӸНЬ НИМАТ АМ ПӒЛӸ, МӸНЯТ ТЕНГЕ ӸШКЕТЕМ.
I DON’T GET THE MESSAGES, THEY DON’T COME TO ME
– МӸНЬ СООБЩЕНИ АК НӒЛЕП, НӸНӸ МӸНЬ ДОКЕМ АК ТОЛ.
EVERYTHING THAT I CAN SAY IS SPOKEN FOR ME, YEAH
– ЦИЛӒ, МАМ МӸНЬ КЕЛЕСЕН КЕРДӒМ, МӸНЬ ВЕРЦЕМ КЕЛЕСӸМӸ, ТЕНГЕ.
