Heronwater – Чёрный лебедь (Black Swan) Рушла Мырым Текст & Кырык Мары Кусарыме

Видеоклип

Мырым Текст

I got paid (Е), я не знаю, как быть с ней (И)
– Paid got шӹмшӹ (Е), мӹнь ам пӓлӹ, кыце тӹдӹ доно иквӓреш ылшы (Дӓ)
Как любить и кому верить (Воу), у меня так мало время (О-о)
– Кӱ гань яратымаш дӓ ӹнянӹмӹ (Воу), тенге жеп шагальы мӹлӓм (о-ола)
Кто мне предан (Кто?)? Кто здесь не из-за победы? (Скажи)
– Выжалевӹ мӹньӹн кужы (Кӱ?)? Ти и гӹц кӱ-сӹнгӹмӓш? (Ман ӹнде)
Я был тем самым типом (Е) — одна тетрадь на все предметы
– Мӹнь тӹдӹ ылам тип э (Е) — ик тетрадь цилӓ предмет доно
И я тоже любил первый, пока не увидел смерти (Е)
– Дӓ мӹнь иктӹм яратем, ужшы, колымы яктежок (Е)
Прости, Бог, за ошибки, я делал всё, что я мог, чтоб забыться
– Простьы, Йымы, самыньым ӹштӓт, мӹнь цилӓ ӹштем, мӹнь мон кердӓм, манын мондалтын
И мелом обводят пол с моим близким
– Мӹлӓнем лишӹл гӹц пӹтӹрӓлмӹ дӓ пордон
И демон кричал: «Постой», уже поздно, тебе не стать собой
– Демо дӓ сасла: «Вычал», позда уже, тӹнь ӹшке ак ли
Пьедестал и бол, леденящий тон
– Болл Пьедестал дӓ, тӹшкӹ леденить
Её кровь хлещет на ладонь, сука
– Лӧчкӓ лапавлӓэм вӹр тӹ, ӓвӓ пи ылын

Е, I got paid (Е), я не знаю, как быть с ней (И)
– Е, paid got шӹмшӹ (Е), мӹнь ам пӓлӹ, кыце тӹдӹ доно иквӓреш ылшы (Дӓ)
Как любить и кому верить (Е)? Кому верить, кроме денег? (Оу)
– Кӱ гань яратымаш дӓ ӹнянӹмӹ (Е)? Кӱ ӹнянем, окса гӹц пасна? (Оу)
On God, on gang, кто мне предан, как мой tec? (Бр-р)
– On God, gang on, кӱ выжалымаш мӹньӹм, кыце мӹнь tec? (Брем-р)
Не могу ни спать, ни есть, CLS на Mercedes, чёрный лебедь у подъезда
– Амален, нимат ак керд, ни ли, Mercedes CLS келесымаш, подъезд анзылны шим йӱксӹ

И мне не с кем разделить победу, она счастлива с другим, наверное
– Мӹньӹм айыренӹт дӓ сӹнгӹшӹвлӓм доно кужы агыл, тӹдӹ цӓшӓн весӹ, наверны
И мне нужен тот, кто скажет: «Я на верном»
– Келеш мӹлӓнем тӹдӹ келесен: «мӹнь тӧрӧк»
Вылезаю из чёрного купе, как Веном
– Ш купе гӹц йога, кыцелӓ Вено
Я уже давно не пачкал вены, пачка денег в моей пачке генов
– Мӹнь тагынамок уже ак веня пачка, мӹньӹн окса пачкым ге пачкыдон
Я уверен в себе, будто я сижу ща в тачке негров, как на матче тренер, е
– Ӹшкежӹ мӹнь ӹнянем, вуйта мӹнь тачке ща негр шӹнзен, матч тренервлашты, е
Перезаряжаю, прячу в бардачок, сам себе босс, как товарищ Горбачёв
– Перезаряжать, бардачок шӹлтӓш, ӹшке босс гань тӓнгвлӓ Горбачёв
Мой холодный мозг, но сделал горячо
– У мӹнь вуйнамат ылыт, но шокшы ӹштӓш
Эмси на контрактах, где их мозжечок?
– Контрактым эмси, кышты мозжечок?

Е-е, просто ещё одна тень, хочет забрать этот день
– Е-е, ик ӹмӹлкӓвлӓ веле эче, шанем тидӹ кечӹн нӓлӓш
В моих планах забрать век, сука (Сука)
– Нӓлмӹ курым план, ӓвӓ пи ылын (Ӓвӓжӹ)

Е, I got paid (Е), я не знаю, как быть с ней (И)
– Е, paid got шӹмшӹ (Е), мӹнь ам пӓлӹ, кыце тӹдӹ доно иквӓреш ылшы (Дӓ)
Как любить и кому верить (Е)? Кому верить, кроме денег? (Оу)
– Кӱ гань яратымаш дӓ ӹнянӹмӹ (Е)? Кӱ ӹнянем, окса гӹц пасна? (Оу)
On God, on gang, кто мне предан, как мой tec? (Бр-р)
– On God, gang on, кӱ выжалымаш мӹньӹм, кыце мӹнь tec? (Брем-р)
Не могу ни спать, ни есть, CLS на Mercedes, чёрный лебедь у подъезда
– Амален, нимат ак керд, ни ли, Mercedes CLS келесымаш, подъезд анзылны шим йӱксӹ


Heronwater

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: