Видеоклип
Мырым Текст
Pada noć iznad mog šehera
– Йыд йоген шахер
A mi bili smo vatra, sad mrva pepela
– Тыл дӓ ма ылеш, пырак ӹнде ломе
A ti hladna si, vjetar sjevera
– А тӹнь ӱштӹ мардеж Йыдвел
I tu sa vrata miriše nevjera
– Ылделыт дӓ амаса гӹц тӹштӹ ӱпшӹшӹ
Oh, oh, oh, radi mi to namjerno
– О, о, о, тидӹ мӹнь ӹштендӓ тӹдӹ лӹмӹм
Da je gubim tu u magli, kao da je Babilon
– Мам тӹтӹрӓ тӹдӹн мӹньӹм ямденӹт, вуйта тидӹ Вавилон
Oh, oh, oh, ponaša se labilno
– О, о, о, тӹдӹм ӹшкеок виктӓрӹшӓшлык лабильный
Noći teške, to ne vadi, izgledam nestabilno
– Йыд нелӹ, тидӹ ак лыктын, кышты мӹнь нестабильный
Oke zelene kô menta, ten boje orijenta
– Ment пӱртньык ыжар вӹдӹш, Ирвел цӹре
Da si auto ti bila bi Bentley Continental
– Машинӓ улы гӹнь, вес ылшы Bentley Continental
Ponekad mental, nemam komentar
– Южнам ментальный, мӹнь ам комментируяш
Bez konkurenta, centar svakog eventa
– Конкурентвлӓм пасна, каждый событивлӓ центр
Kô Benga ne znaš bez gasa, aura Vegasa
– Тӹнь паснаэт ам пӓлӹ бенг газ, Вегас аура
Svjetla kad ugase – akcija neplanska
– Соты, кынам тӹдӹ йӧрен-действим незапланированный
Iz tmine šunja se kô mačka Bengalska
– Коти докы пыраш бенгальский пӹцкемӹш гӹц mačka
Kandžama čuva se, ostaćeš bez glasa
– Кӹч перегӓлт кодын тӹнь тымык
Oh, oh, oh, radi mi to namjerno
– О, о, о, тидӹ мӹнь ӹштендӓ тӹдӹ лӹмӹм
Da je gubim tu u magli, kao da je Babilon
– Мам тӹтӹрӓ тӹдӹн мӹньӹм ямденӹт, вуйта тидӹ Вавилон
Oh, oh, oh, ponaša se labilno
– О, о, о, тӹдӹм ӹшкеок виктӓрӹшӓшлык лабильный
Noći teške, to ne vadi, izgledam nestabilno
– Йыд нелӹ, тидӹ ак лыктын, кышты мӹнь нестабильный
Oh, oh, oh, radi mi to namjerno
– О, о, о, тидӹ мӹнь ӹштендӓ тӹдӹ лӹмӹм
Da je gubim tu u magli, kao da je Babilon
– Мам тӹтӹрӓ тӹдӹн мӹньӹм ямденӹт, вуйта тидӹ Вавилон
Oh, oh, oh, ponaša se labilno
– О, о, о, тӹдӹм ӹшкеок виктӓрӹшӓшлык лабильный
Noći teške, to ne vadi, izgledam nestabilno
– Йыд нелӹ, тидӹ ак лыктын, кышты мӹнь нестабильный
Jedna, druga vezica, gudre puna kesica
– Ик, вес чоко, канава, сумка темӓш
Navečer, tuga nekad prekrit zna kô dekica
– Знающий коктынат вады сылык одеялдон левед
Sama sebi šefica, separe pun trebica
– Босс ӹшкежӹ, киоск, требица темӓш
Moraš proć put do sreće, ljepljiv je i nema prečica
– Тӓ докы корным такыртымы пиалым ылын, дӓ тӹдӹн клейӓлтшӹ ак ли ярлык
Adrenalin joj proradio, Emporio, Armani Code
– Адреналин тӹдӹ пӓшӓжӹм ӹштен, Эмпорио, кодеш Армани
150 gradi bro, pogled koji me žari, oh
– 150 братан чангымы, анжалтышнам, мӹнь тӹдӹм чӱктӓ, о
Vodi somebody home, vrlo slična Sari Jo
– Somebody home тӹдӹм виден, пишок джона сарывлӓ
U glavi pun scenario tih stvari što bih radio
– Сценарий темӓш гӹнь ушемвлӓшкӹ, мам ӹштендӓ
Ona bi vedrila, oblačila, ostavila bi grad u čudu
– Веселан ылыда, чиэн, хала ӹнде кодшывлӓжӹ
Daj mi barem mali znak, što je to sad, mrak u hoodu
– Изи гӹнят мӹлӓм знакым пуа ылын, тидӹм кӹзӹт мӓ, пӹцкемӹшӹш капюшон
Zar je tol’ko jak tvoj voodoo, buksnu gasim, varim drugu
– Вуду силан, тынь, йӧртӓш букса мӹнь, мӹнь весӹм вашталтен
Mala, tebi trag miriše na ljetni zrak i tugu
– Мыртишкӓ, юж кӓнгӹжӹм дӓ тӹньӹн шулыкет кишӓвлӓм ӱпшӹшӹ
Oh, oh, oh, radi mi to namjerno
– О, о, о, тидӹ мӹнь ӹштендӓ тӹдӹ лӹмӹм
Da je gubim tu u magli, kao da je Babilon
– Мам тӹтӹрӓ тӹдӹн мӹньӹм ямденӹт, вуйта тидӹ Вавилон
Oh, oh, oh, ponaša se labilno
– О, о, о, тӹдӹм ӹшкеок виктӓрӹшӓшлык лабильный
Noći teške, to ne vadi, izgledam nestabilno
– Йыд нелӹ, тидӹ ак лыктын, кышты мӹнь нестабильный
Oh, oh, oh, radi mi to namjerno
– О, о, о, тидӹ мӹнь ӹштендӓ тӹдӹ лӹмӹм
Da je gubim tu u magli, kao da je Babilon
– Мам тӹтӹрӓ тӹдӹн мӹньӹм ямденӹт, вуйта тидӹ Вавилон
Oh, oh, oh, ponaša se labilno
– О, о, о, тӹдӹм ӹшкеок виктӓрӹшӓшлык лабильный
Noći teške, to ne vadi, izgledam nestabilno
– Йыд нелӹ, тидӹ ак лыктын, кышты мӹнь нестабильный
