JENNIE – ExtraL (Clean Version) Англичан Мырым Текст & Кырык Мары Кусарыме

Видеоклип

Мырым Текст

Do my, do my ladies run this, ladies run this?
– Мӹнь, мӹнь тидӹ вуйлатышы дама, ти ӹдрӓмӓш вуйлатышывлӓ?
Do my, do my ladies run this, ladies run this? (Yeah)
– Мӹнь, мӹнь тидӹ вуйлатышы дама, ти ӹдрӓмӓш вуйлатышывлӓ? (Тенге)
Do my, do my ladies run this, ladies run this? (Incoming)
– Мӹнь, мӹнь тидӹ вуйлатышы дама, ти ӹдрӓмӓш вуйлатышывлӓ? (Пыраш)
Do my, do my ladies run this, ladies run this? (Yeah, yeah, yeah, yeah)
– Мӹнь, мӹнь тидӹ пуэн, тидӹм ӹштӓш ирӹкӹм пуэн? (Мане, мане, мане, мане)

All of my girls looking good and they got they own money (Do my, do my ladies run this?)
– Мӹнь ӹшкежӓт оксам кым ӹдӹреш дӓ нӹнӹ цилӓ яжо ылын (Келесымаш, данте мӹнь?)
Pop your thing
– Ышке ыштымы пашам
This for my girls with no sponsor, they got they own fundin’ (Do my, do my ladies run this?)
– Ӹдӹр тидӹ мӹнь, спонсорвлӓм улы, нӹнӹ ӹшке йӧн йӹлмӹштӹ (Мӹньӹн, тидӹм ӹштӓш мӹньӹн тӓнгем?)
Not your thing
– Тидӹ тӓмдӓн пӓшӓ
Run through your city, that motorcade (Do my, do my ladies run this?)
– Кортеж эртӹмӹ семӹнь халашты (Мӹнь, тидӹм ӹштӓш мӹньӹн тӓнгем?)
Soon as I enter, they close the gate (Ladies run this?)
– Мӹньӹн гань веле пырат, капкашты (тӧрлӓш ӹдрӓмӓш тиштӓкен?)
Presidential through your residential
– Комплексӹштӹ тома стиль Президентский
No, it’s nothing
– Уке, айыртемӹн нимат

“Except your rules,” is the mood, damn right
– “Правилышты пасна” – теве настроеним, чорт возьми, тидӹ точный
Walk in a room and I set the vibe
– Кӹдежӹш пырен шагалеш, дӓ мӹнь ӹштем атмосферӹштӹ
Get a pic, it’ll last you long
– Вазыт, тидӹ ситӓ тӹлӓт
Whole team, they gassin’ on us
– Командылан цилӓ, мам нӹнӹ газ траяш
You sit too far down on ’em charts to even ask me who’s in charge
– Чартыштыш п ӱлнӹрӓк шалга, вӓк манын мӹнь гӹцем ядеш, кӱ главный

Ridin’ ’round, foreign cars (Yeah)
– Иномаркывлӓ коштынак келесымаш (Дӓ)
Top down, starin’ at the stars (Yeah)
– Кӱшӹцӹн ӱлӹкӹ, ончен шӹдӹр (Дӓ)
Attitude, so don’t start this (Yeah)
– Отношенивлӓ, тидӹ мӓ тенгеок и тӹнгӓлмӹ (Дӓ)
Big moves, only extra large, yeah
– Кого ашкылым ӹштӓ, толькы пиш кого, дӓ
Ridin’ ’round, foreign cars
– Коштынак иномаркывлӓ
Top down, starin’ at the stars, yeah
– Сӓкенӹт вӓл, шӹдӹр вӹкӹ анжен, дӓ
Attitude, so don’t start this
– Тенге кычен, тидӹ мӓ тенгеок и тӹнгӓлӹнӓ.
Big moves, only extra large, yeah
– Движенин тура, пиш кого веле дӓ,

Wait (Do my ladies run this?)
– Тӹрлӹ (дамал вуйлатышы тидӹ мӹньӹ?)
Wait (Do my ladies run this?)
– Тӹрлӹ (дамал вуйлатышы тидӹ мӹньӹ?)
Wait (Do my ladies run this?)
– Тӹрлӹ (дамал вуйлатышы тидӹ мӹньӹ?)
Doechii (Yo, yeah)
– Цевер (Йоу, мане)

Gimme chi, gimme purr, gimme meow, gimme her, gimme funds
– Христианский мӹлӓм пуэн, мырла мӹнь пумаш, пумы мӹнь мӓгӹрем, мӹнь тӹдӹм пуш, мӹнь оксам пуат
Gimme rights, gimme fight, gimme nerve, gimme– uh, let me serve, rrr
– Мӹнь правам пумы, пуда мылам кредӓлӹн, волям пуде мӹнь, мӹнь пуэнӓм… э–э-э, мӹнь пумы обслуживыяш, о-о-о…
Lemme, lemme out, lemme in
– Лӓктӹн мӹнь пуэнӓм, мӹнь пумы пырышы
Knock the doors down, got the keys to the Benz
– , Выламывать амасам сыравач доно мӹнь “Бенец”.
In the boardroom looking bored ’cause I’m not here for pleasin’ the men
– Залышты шӹнзӹшӹ дӓ скучаем заседанийжӹ ылын, вет мам мӹнь тиштӹ агыл гӹнь, лин цӓшӓн марий
Not here to reason with them
– Мӹнь тиштӹ агыл гӹнь, нӹнӹ сӓрӹмӹ
Misbehaved, Miss Push-My-Pen
– Ӹшкӹмӹм худан видӹмӓш, мисс “мӹнь темдӓлдӓ ручка”
I can’t tame my passion for him
– Мӹнь тӹдӹн докы ӹшке кымылжым ак керд.
Can’t keep up, what happened to them? (Do my ladies run this?)
– Угнаться нӹнӹ гишӓн ам керд, нӹнӹ сага ма лиӓлтӹн? (Тидӹ мӹньӹн тӧрлӓтен пуэм?)
Yeah, we lappin’ the men (Aww, haha)
– Мане, мам пӱэргӹ трахать (Ола, ха-ха!)

Top of the food chain, bussin’ a new chain
– Качкышвлӓ мӹнь вуйнамат цепошка, вӓпшӹм у пачдымывлӓ
This ain’t a new thing, no, sir
– Тидӹ новшество уке, уке, сэр
Money on stupid, hopped in a new whip
– Мӹнь оксам пиштӹмӓш “тупицына” нӓлмӹ, машинӓм ужым
You still on my old work (Yeah, yeah)
– Тӹнь мӹлӓм пӓшӓ со эче тошты (мане, мане)
Work, work, this might hurt (Yeah, yeah)
– Пӓшӓм ӹштет, ӹштӹмӹ, тидӹм шин шӹнден кердӹт (мане, мане)
I sweat hard, wet t-shirt (Yeah, yeah)
– Мӹнь пӱжӓлт пӹтен, мӹнь начкы футболкывлӓ (мане, мане)
Extra large, ain’t scared of the dirt (Yeah, yeah)
– Пиш кого, ит лӱд, мӹнь лявӹрӓн (мане, мане)
Hit that jackpot, now I’m
– Куш кӱрлын, мӹнь ӹнде

Ridin’ ’round (Ridin’ ’round), foreign cars (Foreign cars)
– Коштынак (коштынак) машинӓ йогы (иномаркывлӓ).
Top down (Top down), starin’ at the stars, yeah
– Кӱшӹцӹн ӱлӹкӹ (Top down), шӹдӹр вӹкӹ анжен, дӓ
Attitude (Attitude), so don’t start this (So, don’t start this)
– Отношенивлӓ (Attitude), тидӹ мӓ тенгеок и тӹнгӓлмӹ (ма тенге, тидӹ ак тӹнгӓл)
Big moves, only extra large, yeah (Big, big, big, big)
– Движенин кого, пиш кого веле дӓ, (коговлӓ, коговлӓ, коговлӓ, коговлӓ)
Ridin’ ’round (Ridin’ ’round), foreign cars (Foreign cars, do my, do my ladies run this, ladies run this?)
– Коштынак (коштынак) машинӓ йогы (Йолажы машинӓвлӓӓт, мӹнь, мӹнь тидӹ управляйышашлык дама, ти ӹдрӓмӓш виктӓрӓ?)
Top down (Top down), starin’ at the stars, yeah (Do my, do my ladies run this, ladies run this?)
– Кӱшӹцӹн ӱлӹкӹ (лач тыла), шӹдӹр вӹкӹ анжен дӓ (Мӹнь, мӹнь тидӹ вуйлатышы дама, ти ӹдрӓмӓш вуйлатышывлӓ?)
Attitude (Attitude), so don’t start this (So don’t start this, do my, do my ladies run this, ladies run this?)
– Отношенивлӓ (Отношенивлӓ), тидӹ мӓ тенгеок и тӹнгӓлмӹ (ма тенге и тӹнгӓлмӹ, тидӹ мӹнь, мӹнь тидӹ вуйлатышы дама, ти ӹдрӓмӓш вуйлатышывлӓ?)
Big moves, only extra large, yeah (Big, big, big, big, do my, do my ladies run this, ladies run this?)
– Движенин кого, пиш кого веле дӓ, (коговлӓ, коговлӓ, коговлӓ, коговлӓ, мӹнь, тидӹ сӹнгӓ пуат, тидӹ сӹнгӓ пуаш?)

Work, work, this might hurt
– Пӓшӓ, пӓшӓвлӓм, тенгеок лин кердеш п
I sweat hard, wet t-shirt
– Мӹнь пӱжӓлт пӹтен, футболкывлӓм начкы.
Extra large, ain’t scared of the dirt (Scared of the dirt), yeah, yeah
– Пиш кого, ит лӱд, лявӹрӓн (лудаш лявӹрӓн), мане, мане
Work, work, this might hurt
– Пӓшӓм ӹштет, ӹштӹмӹ, тидӹм шин шӹнден кердӹт.
I sweat hard, wet t-shirt (Yeah, yeah)
– Мӹнь пӱжӓлт пӹтен, мӹнь начкы футболкывлӓ (мане, мане)
Extra large, ain’t scared of the dirt (Yeah, yeah, scared of the dirt)
– Пиш кого, ит лӱд, мӹнь лявӹрӓн (Мане, мане, мӹнь лӱдӹн лявӹрӓн)
Work, work (Rrr)
– Пӓшӓм ӹштен, пӓшӓм ӹштӹмӹжӹм (о-о-о)

Do my, do my ladies run this, ladies run this?
– А мӹнь, мӹнь тидӹм ӹштӓш ирӹкӹм пуэн, тидӹм ӹштӓш ирӹкӹм пуэн?
Do my, do my ladies run this, ladies run this?
– Мӹнь, мӹнь тидӹ вуйлатышы дама, ти ӹдрӓмӓш вуйлатышывлӓ?
Do my, do my ladies run this, ladies run this?
– Мӹнь, мӹнь тидӹ вуйлатышы дама, ти ӹдрӓмӓш вуйлатышывлӓ?
Do my, do my ladies run this, ladies run this?
– Мӹнь, мӹнь тидӹ вуйлатышы дама, ти ӹдрӓмӓш вуйлатышывлӓ?


JENNIE

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: