Jon Bellion – RICH AND BROKE Англичан Мырым Текст & Кырык Мары Кусарыме

Видеоклип

Мырым Текст

All that money, you broke as fuck
– Гӹц-цилӓ окса тӹньӹн кӹшӓнӹштӹ копейка тидӹ гӹц пасна коден

Loose change
– Кырча-марча
Still can’t buy you time
– Веремӓн эче мӹнь тӹлӓнет цилӓ ӹштен ак керд модышты
Loose change
– Кырча-марча
Fuck it, I change my mind
– Чорт докы, мӹньӹ шонен
Oh, my home’s not a foreign place
– О, граница вес велнӹ пӧрт и
Boys need me, need to see my face
– Келеш мӹлӓнем ӹрвезӹ, тӹдӹн лицӓ келеш ӱжеш
You got to watch with the foreign face
– Мӹнь ылам тӹньӹн ӧрдӹж гӹц анжымаш лицӓжӹн выраженим
But all of your boys see a foreign face
– Но цилӓ ужеш ӹрвезӹвлӓ шӹргӹштӹ йолажы

I felt the earthquake in New York
– Мӹнь шим мӱлӓндӹш Нью-Йорк
I was in my goose down bed
– Мӹнь ӹшке вӓрӹштӹжӹ киӓ комбы пыным
I was in my big, big house
– Кого ылам, мӹнь-кого пӧртӹштӹ
With a whip outside on ten
– А сан стуча тӱцӹн
Thought a bomb had dropped outside
– Мӹлӓм чучеш, кенвазыц ма ӧлицӓ бомбым
Had a big chain ’round my neck
– Цеп сага мӹньӹн шӱш кого лимӹкӹжӹ
That I worked for my whole life
– Цилӓ тидӹ мӹнь ӹшкӹмемӹм ӹлӹмӓш верц пӓшӓм ӹштӓш
But the first thought was my kids
– Пӹтӓриок тетя гишӓн шанен ылын, но
I felt the earthquake in New York
– Мӹнь шим мӱлӓндӹш Нью-Йорк
I was in my goose down bed
– Мӹнь ӹшке вӓрӹштӹжӹ киӓ комбы пыным
I was in my big, big house
– Кого ылам, мӹнь-пӧрт аудиторийыште
With a whip outside on ten
– Луымшо сола пӧртвлӓм стучаш
Thought a bomb had dropped outside
– Шаналтенӹт, кенвазыц ма тӱцӹн бомба
Had a big chain ’round my neck
– Цеп сагажы мӹньӹн шӱмӹштӹ кого
That I worked for my whole life
– Мӹнь ӹшкӹмемӹм ӹлӹмӓш верц пӓшӓм ӹштендӓ тӹдӹ цилӓ
But the first thought was my kids
– Но мӹнь ик тетя шанен улы

We believed you
– Мӓ тӹлӓнет ӹнянен
We fell for it
– Мам ти купиться
All that money, you broke as fuck
– Тинӓр оксажым, а тӹнь пив ӹрӓн
This the new-age rich
– У паянвлӓӓт тидӹм жепӹн

Don’t you dare leave my arms (Don’t you dare leave my arms)
– Мӹньӹн кодмем ак смейӹ ӧндал (ӧндал мӹньӹн кодмем ак смейӹ)
Rest your head in my heart (Rest your head in my heart)
– Мӹньӹн шӱм докем пӹзӹрген (шӱмеш цат пӹзӹрген)
If less of me will give you more, I’m strangling my pride
– Большы мӹнь тӹлӓт пуэм гӹнь, изиш, мӹнь донем когоэшненӓт темдӓлдӓ
Light of my life, lay down my life
– Мӹнь тыл ӹлӹжӹ, ӹшке ӹлӹмӓш пӧлеклем

I felt the earthquake in New York
– Мӹнь шим мӱлӓндӹш Нью-Йорк
I was in my goose down bed
– Комбы пыным мӹнь ӹшке вӓрӹштӹжӹ киӓ.
I was in my big, big, big, big, b-big
– Кого ылын, коговлӓ, коговлӓ, коговлӓ, коговлӓ
With a whip outside on ten
– Сан лу доно
Thought a bomb had dropped outside
– Шанем, бомба тӹштӹ кымдем кенвазы
Had a big chain ’round my neck
– Кого ыльы шӱм цепшӹ
That I worked for my whole life
– Цилӓ мам мӹнь ӹшкӹмемӹм ӹлӹмӓш доно пӓшӓм ӹштӓш
But the first thought was my kids
– Но ик шанымаш ылын: мӹнь тетявлӓм
I felt the earthquake in New York
– Мӹнь шим мӱлӓндӹш Нью-Йорк
I was in my goose down bed
– Мӹнь ӹшке вӓрӹштӹжӹ киӓ комбы пыным
I was in my big, big house
– Кого ылам, мӹнь-пӧрт аудиторийыште
With a whip outside on ten
– Лу дон тӱцӹн салаш
Thought a bomb had dropped outside
– Шаналтенӹт, кенвазыц ма тӱцӹн бомба
Had a big chain ’round my neck
– Цеп сагажы мӹньӹн шӱмӹштӹ кого
That I worked for my whole life
– Цилӓ мам мӹнь ӹшкӹмемӹм ӹлӹмӓш доно пӓшӓм ӹштӓш
But the first thought was my
– Но мӹнь ик шанымаш улы

Ooh, when the morning comes
– О, кынам ир толыныт…
When the morning comes
– Ирок толмы годым
When the morning comes, when the morning comes
– Кынам шӱмӹн ирем, кынам ир толыныт…
When the morning comes to hurt the family
– Кынам шӱмӹн ирем, шим йишвлӓ
We say
– Мам попет
Son of the morning comes to take the family
– Ир толыныт эргӹжӹ манын, нӓлмӹ йишвлӓ
We say
– Мам попет
Devil, get out the house
– Дьявол, пӧрт гӹц итӹрӓйӹмӹ
Devil, get out the house
– Дьявол, пӧрт гӹц итӹрӓйӹмӹ
Devil, get out the house
– Дьявол, пӧрт гӹц итӹрӓйӹмӹ
Devil, get out the house
– Дьявол, пӧрт гӹц итӹрӓйӹмӹ
Devil, get out the house
– Дьявол, пӧрт гӹц итӹрӓйӹмӹ
Devil, get out the house
– Дьявол, пӧрт гӹц итӹрӓйӹмӹ
Devil, get out the house
– Дьявол, пӧрт гӹц итӹрӓйӹмӹ
Devil, get out the house
– Дьявол, пӧрт гӹц итӹрӓйӹмӹ
When the morning comes to hurt the family
– Кынам шӱмӹн ирем, шим йишвлӓ
We say, hey, hey, hey, hey, hey, hey
– Мам попаш: “Эй, эй, эй, эй, эй, эй”.
We say
– Мам попет
Son of the morning comes to take the family
– Ир толыныт эргӹжӹ манын, нӓлмӹ йишвлӓ
We say
– Мам попет
Devil, get out the house
– Дьявол, пӧрт гӹц итӹрӓйӹмӹ
Devil, get out the house
– Дьявол, пӧрт гӹц итӹрӓйӹмӹ
Devil, get out the house (I say)
– Дьявол, пӧрт гӹц карангаш (мӹлӓм попа)
Devil, get out the house
– Дьявол, пӧрт гӹц итӹрӓйӹмӹ
Devil, get out the house
– Дьявол, пӧрт гӹц итӹрӓйӹмӹ
Devil, get out the house
– Дьявол, пӧрт гӹц итӹрӓйӹмӹ
Devil, get out the house (I say)
– Дьявол, пӧрт гӹц карангаш (мӹнь попем).
Devil, get out the house
– Дьявол, пӧрт гӹц итӹрӓйӹмӹ
I will never let you take my fa—
– Мӹнь тӹлӓт мӹнь нигынамат ак нӓлмӹ фада—
Devil, get out the house
– Дьявол, пӧрт гӹц итӹрӓйӹмӹ
Devil, get out the house
– Дьявол, пӧрт гӹц итӹрӓйӹмӹ
Devil, get out the house
– Дьявол, пӧрт гӹц итӹрӓйӹмӹ
Devil, get out the house
– Дьявол, пӧрт гӹц итӹрӓйӹмӹ
Devil, get out the house
– Дьявол, пӧрт гӹц итӹрӓйӹмӹ
Devil, get out the house
– Дьявол, тоны итӹрӓйӹмӹ
Devil, get out the house
– Дьявол, тоны итӹрӓйӹмӹ
Devil, get out the house
– Дьявол, тоны итӹрӓйӹмӹ

I felt the earthquake in New York, York, York, York
– Мӹнь шим мӱлӓндӹш Нью-Йорк, Йорк, Йорк, Йорк
I was in my goose down bed
– Мӹнь ӹшкӹлӓнжӹ ӹлӓш вӓрӹм комбы пыным
I felt the earthquake in New York, York
– Мӹнь шим мӱлӓндӹш Нью-Йорк
With the whip outside on ten
– Сан лу доно
Thought a bomb had dropped outside
– Шаналтенӹт, кенвазыц ма тӱцӹн бомба
Had dropped outside, had dropped outside
– Тӱцӹн кенвазын, тӱцӹн кенвазеш
That I worked for my whole life, life, life, life, li—
– Цилӓ мам мӹнь ӹшке ӹлӹмӓш верц пӓшӓм ӹштемӓ, ӹлӹмӓш, ӹлӹмӓш, ӹлӹмӓш, ӹлӹмӓш, мӓ—
I felt the earthquake in New York, York, York, York
– Мӹнь шим мӱлӓндӹш Нью-Йорк, йоркыш, йоркыш, йоркыш, йоркыш
I was in my goose down bed
– Мӹнь ӹшке вӓрӹштӹжӹ киӓ комбы пыным
I felt the earthquake in New York, York
– Мӹнь шим мӱлӓндӹш Нью-йоркыш, Йорк
With the whip outside on ten
– Ур а ылшы лу цӓшӹн иртыш
Thought a bomb had dropped outside
– Мӹнь шаналтышым, ӧлицӓшкӹ кенвазыц ма бомба
Had dropped outside, had dropped outside
– Кенвазы урок, урок вӹкӹ кенвазым
That I worked for my whole life, life, life, life
– Ӹшке ӹштӹде ма мӹнь цилӓ ӹлӹмӓш, ӹлӹмӓш, ӹлӹмӓш, ӹлӹмӓш

Devil, get out the house
– Дьявол, пӧрт гӹц итӹрӓйӹмӹ
Devil, get out the house
– Дьявол, пӧрт гӹц итӹрӓйӹмӹ
Devil, get out the house
– Дьявол, пӧрт гӹц итӹрӓйӹмӹ
Devil, get out the house
– Дьявол, пӧрт гӹц итӹрӓйӹмӹ
Devil, get out the house
– Дьявол, пӧрт гӹц итӹрӓйӹмӹ
Devil, get out the house
– Дьявол, пӧрт гӹц итӹрӓйӹмӹ
Devil, get out the house
– Дьявол, пӧрт гӹц итӹрӓйӹмӹ
Devil, get out the house
– Дьявол, пӧрт гӹц итӹрӓйӹмӹ


Jon Bellion

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: