Kool & The Gang – Misled Англичан Мырым Текст & Кырык Мары Кусарыме

Видеоклип

Мырым Текст

Late at night, body’s yearning
– Йыд мимӹкӹ, кӓпӹштӹ орланен кымыл доно
Restless night, want to be with you
– Йыд тыргыжым, тӹнь сагаэт линем
Someone’s playing in the garden
– -Кышты мадшывлӓ сад
So enticing, he’s sure to take a bite
– Алгаштарыше техеньӹ, манын тӹдӹ пурлы обязательно
I don’t know what’s come over me, yeah
– Мӹнь ам пӓлӹ, мам мӹнь ужам, дӓ

She’s as heavy as a Chevy
– Тӹдӹн нелӹ, кыце “Шевроле”
Pure excitement, misled
– Ражвлӓэт ире, алталыдымы
When she touches, can’t resist her
– Тӹ годымок тӹкӓлшӓшлык, мӹнь тӹдӹн анзылны ак керд.
I’m a puppet when she’s playing me
– Марионеткывлӓ мӹнь, тӹдӹ мӹньӹм мадаш годымок
She’s outgoing but I love her so misled
– Тӹдӹ хытыр, но мӹнь тенге тӹдӹм яраташ, ӓнгӹремшӹвлӓ
So I’m saying now
– Седӹндоно кӹзӹт мӹнят попымывлӓм

Baby baby, what’s your claim to fame?
– Ньоньой, ньоньой, китай махань тылат?
Got me out of bed, heard you call my name
– Мӹнь вӓр гӹц лыктын колтат, кыце мӹнь ужам тӹньӹм лӹмвлӓ доно
What’s this crazy place, you want to take me to?
– Тидӹ гишӓн ышдымы вӓрӹм мон, кыш шанем мӹнь тӹньӹм нӓнгенӓ?
Tell me, what’s the price if I go with you?
– Мӹлӓм келесет, махань ӓквлӓм, мӹньжӹ гӹнь тӹнят сагана кеет?

My heart, my soul, my love
– Мӹньӹнӓт шӱмем, мӹньӹн йӓнгем, мӹнь яратымы
Is that the goal?
– Ти цельжы?
It’s a thrill then I will
– Тидӹ кайф, ӹлӓш мӹнь тӹнӓм
Be misled, be for real
– Алтален, ылыт,-тӹнге

Thought I knew her, this lady
– Шана, тӹдӹ пӓлен, тидӹ леди
Opportunist, misled
– Оппортунист, ӓнгӹремшӹвлӓ
Always searching for adventure
– Соок приключенивлӓ кӹчӓлӓш
Like Pandora’s box, misled
– Ящик пандор семӹнь, алталыде
And I don’t know what I’m gonna do without her
– Дӓ мӹнь ам пӓлӹ, мам ӹштендӓ тӹдӹ гӹц пасна

Baby, baby, what’s your claim to fame?
– Ньоньой, ньоньой, китай махань тылат?
Got me out of bed, heard you call my name
– Мӹнь вӓр гӹц лыктын колтат, кыце мӹнь ужам тӹньӹм лӹмвлӓ доно
What’s this crazy place, you want to take me to?
– Тидӹ гишӓн ышдымы вӓрӹм мон, кыш шанем мӹнь тӹньӹм нӓнгенӓ?
Tell me, what’s the price if I go with you?
– Мӹлӓм келесет, махань ӓквлӓм, мӹньжӹ гӹнь тӹнят сагана кеет?

My heart, my soul, my love
– Мӹньӹнӓт шӱмем, мӹньӹн йӓнгем, мӹнь яратымы
Is that the goal?
– Цель дӓ тидӹ ылын?
It’s a thrill then I will
– Тидӹ кайф, ӹлӓш мӹнь тӹнӓм
Be misled or be for real
– Кӹзӹтшӹ ли ылмы алтала ӓли

I’ve got this feeling and it’s blocking my way
– Ылшывлӓ тидӹ мӹлӓм чучеш, тӹдӹ мӹньӹм дӓ корны ара
But I love her just the same, just the same
– Но соикток мӹнь тӹдӹм яратем, тенгеок цилӓ

Oh yes I do
– О, да, ынгылен

Misled, heard you call my name
– Самынь пыртен колта, кыце мӹнь ужам тӹньӹм лӹмвлӓ доно
Misled, what’s your claim to fame?
– Самынь пыртымы, тый притязание махань?
Misled, took me by the head
– Самынь пыртымы, нӓлдӓ мӹньӹн верц вуйжым
Misled, said I would understand
– Самынь пырташ манын, мӹнь вазем

Misled, with a bomb of broken Venus
– Самынь пыдыртымы пыртымы бомба Венера
Misled, not a word is said
– Самынь пыртен, ик шамакымат келесӹмӹ агыл
Misled, baby, that’s your name
– Самынь пыртымы, ньоньой, тидӹм лӹмӹнок доно
Misled, what’s your claim to fame?
– Самынь пыртымы, тый притязание махань?

My heart, my soul, my love
– Мӹньӹнӓт шӱмем, мӹньӹн йӓнгем, мӹнь яратымы
Is that the goal?
– Ти цельжы?
It’s a thrill then I will
– Тидӹ кайф, тӹнӓм мӹнь тидӹм ӹштӓш
Misled, won’t you be for real?
– Алталымаш агыл ма тӹньӹм доно-кӹзӹт?

Baby, baby, what’s your claim to fame?
– Ньоньой, ньоньой, китай махань тылат?
Got me out of bed, heard you call my name
– Мӹнь вӓр гӹц лыктын колтат, кыце мӹнь ужам тӹньӹм лӹмвлӓ доно
What’s this crazy place you want to take me to?
– Тидӹ гишӓн ышдымы вӓрӹм мон, кыш шанем мӹнь тӹньӹм нӓнгенӓ?
Tell me, what’s the price If I go with you?
– Мӹлӓм келесет, махань ӓквлӓм, мӹньжӹ гӹнь тӹнят сагана кеет?

My heart, my soul, my love
– Мӹньӹнӓт шӱмем, мӹньӹн йӓнгем, мӹнь яратымы
Is that the goal?
– Ти цельжы?
It’s a thrill then I will
– Тидӹ кайф, тӹнӓм мӹнь ӹштӓш
Hey misled, won’t you be for real?
– Эй, алталымаш агыл ма тӹньӹм доно-кӹзӹт?

Misled, misled
– Самынь пыртымы, ӓнгӹремшӹвлӓ
Misled, misled
– Самынь пыртымы, ӓнгӹремшӹвлӓ
Misled, misled
– Самынь пыртымы, ӓнгӹремшӹвлӓ
Misled, misled
– Самынь пыртымы, ӓнгӹремшӹвлӓ
Misled, misled
– Самынь пыртымы, ӓнгӹремшӹвлӓ
Misled, misled
– Самынь пыртымы, ӓнгӹремшӹвлӓ
Misled
– Ӓнгӹремшӹвлӓ
I was misled by you
– Самынь пыртымы, мӹнь тӹньӹм
Misled
– Ӓнгӹремшӹвлӓ
Misled
– Ӓнгӹремшӹвлӓ


Kool

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: